"orthogonal" - قاموس انجليزي عربي
"orthogonal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
The composite profiles were prepared by orthogonal projection of the initial data points on selected profile lines. | UN | وأعدت المقاطع التجميعية عن طريق إسقاط نقاط قياس المساحات بطريقة متعامدة إلى المقاطع الخطية. |
But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one. | Open Subtitles | لكن يبدو أنني كنت أدور في وقت متعامد و الذي ينقلك من تلك الزاوية إلى هذه |
'Dynomorphic generators, conceptual geometer, beam synthesiser,'orthogonal engine filters.' | Open Subtitles | مولّدات حركيّة هندسة مفاهيمية مازج شعاعي |
orthogonal Formalisation of CORBA, by Vladimir Zadorozhny | UN | Orthogonal Formalisation of CORBA, by Vladimir Zadorozhny |
The parametric engines are jammed. orthogonal vector's gone. | Open Subtitles | لقد تم تفعيل "المحركات الحدودية" و "المتجهة المتعامدة" |
Line spacing in nautical miles = Cosine max. angle of deviation from orthogonal * 60 M (see fig. 8.2). | UN | المسافة بين الخطوط باﻷميال البحرية = جتا زاوية الانحراف القصوى عن المتعامد* ٦٠ )انظر الشكل ٨-٢(. |
GPS satellites transmit at the same carrier frequency using codes that are orthogonal; GLONASS satellites transmit the same code but at different frequencies. | UN | وترسل سواتل الشبكة العالمية لتحديد المواقع اشاراتها على نفس تردد الموجة الحاملة مستخدمة شفرات متعامدة ؛ أما سواتل الشبكة العالمية المدارية فترسل اشاراتها مستخدمة الشفرة ذاتها ولكن بترددات مختلفة . |
7. In tasks relating to minefield mapping during armed conflicts, use is made of the method based on determination of the full orthogonal coordinates of points on the minefields being mapped (for example, using the Global Navigation Satellite System). | UN | 7- أثناء أي صراع مسلح، تسجَّل أنظمة الحواجز المكونة من ألغام ومن أدوات متفجرة أخرى وفق منهج مبني على تحديد إحداثيات عمودية كاملة لنقاط مرجعية (مثلا، بواسطة النظام العالمي لسواتل الملاحة). |
The widespread seafloor spreading fabric, oriented approximately orthogonal to the trend of the bounding fracture zones, provides a large number of flat-floored valleys, separated by irregular, often discontinuous ridges a few hundred metres high (see annex, figure I). | UN | ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق). |
The widespread seafloor spreading fabric, oriented approximately orthogonal to the trend of the bounding fracture zones, provides a large number of flat-floored valleys, separated by irregular, often discontinuous ridges a few hundred metres high (see annex, figure I). | UN | ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق). |
All fragments collected from previous impact tests (A/AC.105/918) were analysed based on their three orthogonal dimensions: x, y and z, where x is the longest dimension, y is the longest dimension in the plane perpendicular to x and z is the longest dimension in the plane perpendicular to both x and y. | UN | وقد حُلِّلت جميع الشظايا التي جمعت من اختبارات الارتطام السابقة (A/AC.105/918) على أساس أبعادها المتعامدة الثلاثة، " س " و " ص " و " ع " إذ يمثل البُعد " س " أطول بُعد، ويمثل البُعد " ص " أطول بُعد في المستوى عمودي على البُعد " س " ويمثل البُعد " ع " أطول بُعد في المستوى عمودي على البُعدين " س " و " ص " معاً. |