ويكيبيديا

    "osce participating states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول المشاركة في المنظمة
        
    • دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة
        
    • الدول الأعضاء في منظمة الأمن
        
    • للدول المشاركة في المنظمة
        
    In this regard, we appreciate the initiatives recently put forward by some and supported by all OSCE participating States. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا للمبادرات التي طرحتها مؤخرا بعض الدول والتي تؤيدها جميع الدول المشاركة في المنظمة.
    The round table facilitated the exchange of innovative practices and models among OSCE participating States and its partners for cooperation. UN وقد يسر الاجتماع تبادل الممارسات والنماذج المبتكرة فيما بين الدول المشاركة في المنظمة المذكورة وشركائها في التعاون.
    Drawing on past experience, the OSCE participating States have developed the following principles, to serve as a guide for future negotiations. UN واستنادا إلى الخبرة السابقة، أعدت الدول المشاركة في المنظمة المبادئ التالية للاسترشاد بها في المفاوضات المقبلة.
    Representatives from OSCE participating States, technical practitioners and interested non-governmental organizations attended the seminar. UN وحضر الحلقة ممثلون من دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة وممارسون تقنيون وممثلون من منظمات غير حكومية مهتمة.
    That OSCE participating States sign and ratify the UN Firearms Protocol; UN :: أن توقع دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة على بروتوكول الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة النارية وتصدق عليه؛
    The OSCE secretariat and the Office for Disarmament Affairs concluded a memorandum of understanding in 2011 on the joint implementation of projects on the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in response to the requests of OSCE participating States. UN وقد أبرمت أمانة المنظمة ومكتب شؤون نزع السلاح مذكرة تفاهم في عام 2011 بشأن التنفيذ المشترك لمشاريع بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، استجابة لطلبات الدول المشاركة في المنظمة.
    The OSCE Chairman-in-Office, the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria, Mr. Solomon Passy, put forward a package of ideas for transformation of the organization in recent correspondence to his colleagues from OSCE participating States. UN والسيد سولومن باسي، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ووزير خارجية بلغاريا، طرح مجموعة من الأفكار لتغيير وجه المنظمة، وذلك خلال مراسلاته مع زملائه من الدول المشاركة في المنظمة مؤخراً.
    The Vienna Document has brought about increased transparency and mutual confidence as regards the military forces and military activities of all OSCE participating States. UN وحققت وثيقة فيينا المزيد من الشفافية والثقة المتبادلة فيما يتعلق بالقوات المسلحة واﻷنشطة العسكرية لجميع الدول المشاركة في المنظمة.
    Within the OSCE area, the European Union is working with all the OSCE participating States to develop further the concept of mutually reinforcing institutions so as to enhance European security and stability. UN وفي نطاق المنظمة، يعمل الاتحاد اﻷوروبي مع كل الدول المشاركة في المنظمة على مواصلة تطوير مفهوم المؤسسات التي يعزز بعضها بعضا من أجــل دعم اﻷمــن والاســتقرار اﻷوروبيين.
    The meeting also requested OSCE participating States to establish or to reinforce a legal framework for lawful brokering activities within their national jurisdiction by the end of 2010. UN كما طلب الاجتماع من الدول المشاركة في المنظمة أن تقوم بإنشاء أو تعزيز إطار قانوني لأنشطة السمسرة المشروعة في حدود الولاية الوطنية لكل منها بنهاية عام 2010.
    The OSCE participating States have thus expressed their readiness to continue to develop and expand OSCE cooperation with the United Nations and its specialized bodies with the aim of strengthening the global non-proliferation regime. UN لذلك أعربت الدول المشاركة في المنظمة عن استعدادها لمواصلة تطوير وتوسيع نطاق التعاون بين المنظمة والأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة بهدف تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار.
    We invite the relevant OSCE structures as well as OSCE participating States to actively contribute to this event. UN وندعو الهياكل المعنية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكذا الدول المشاركة في المنظمة إلى المساهمة بشكل إيجابي في هذه المناسبة.
    During 2006, this concept has driven the efforts of the OSCE participating States towards a more active implementation of the provisions of 2003 OSCE Maastricht Strategy Document related to energy security. UN وخلال العام 2006، دفع هذا المفهوم جهود الدول المشاركة في المنظمة نحو المشاركة بنشاط أكبر في تنفيذ أحكام وثيقة استراتيجية ماستريخت التي وضعتها المنظمة عام 2003 بشأن أمن الطاقة.
    OSCE participating States also are considering ways to support the implementation of the UNSCR 1540 and to address the threat that chemical, biological, radiological and nuclear materials pose. UN وتنظر الدول المشاركة في المنظمة في طرق دعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540، وللتصدي للتهديد الذي تمثله المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    Many non-NATO OSCE participating States have joined the NATO Partnership for Peace programme and a large percentage of these have decided to participate in the Partnership for Peace planning and review process which, inter alia, seeks information on defence expenditures. UN وقد التحق العديد من الدول المشاركة في المنظمة من غير أعضاء حلف الناتو ببرنامج الحلف للشراكة من أجل السلم وقررت نسبة عالية من هذه الدول المشاركة في عملية التخطيط والمراجعة التي يقوم بها البرنامج والتي تستهدف، في جملة أمور، الحصول على المعلومات بشأن مصروفات الدفاع.
    The OSCE participating States resolutely condemn the barbaric acts of terrorism that were committed against the United States on 11 September 2001. UN وتدين الدول المشاركة في المنظمة بشكل حازم أعمال الإرهاب الوحشية التي ارتكبت ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    The Armenian Minister who participated in the OSCE Summit meeting held in Lisbon in 1996 might wish to recall that it was his country that rejected the proposals of the Minsk group supported by the heads of State and Government of all OSCE participating States. UN ولعل الوزير الأرميني الذي شارك في اجتماع القمة الذي عقدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في لشبونة في عام 1996، يذكر أن بلده هو الذي رفض مقترحات مجموعة مينسك التي ساندها رؤساء دول وحكومات جميع الدول المشاركة في المنظمة.
    That OSCE participating States identify a national point of contact for tracing; UN ● أن تحدد دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة مركز اتصال وطني للتتبع؛
    That OSCE participating States co-operate with the UN in implementing arms embargoes; UN ● أن تتعاون دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة مع الأمم المتحدة لتنفيذ الحظر على الأسلحة؛
    That OSCE participating States develop national export criteria and guidelines; UN ● أن تضع دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة معايير ومبادئ توجيهية وطنية بشأن التصدير؛
    OSCE participating States and other States will be able to foster better coordination of regional assistance activities. UN وستتمكن الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من الدول من إقامة تعاون أفضل في أنشطة المساعدات الإقليمية.
    Furthermore, OSCE has been closely following developments in Kosovo through monitoring visits conducted by diplomatic personnel of OSCE participating States accredited to Belgrade. UN وعلاوة على ذلك، ظلت المنظمة تتابع عن كثب التطورات في كوسوفو عن طريق رصد الزيارات التي يقوم بها الدبلوماسيون التابعون للدول المشاركة في المنظمة والمعتمدون لدى بلغراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد