Canada was pleased to have participated actively in the negotiation of the Convention and to have been among the 94 States that signed it in Oslo on the day that it was first opened for signature and ratification. | UN | وتعرب كندا عن سرورها لمشاركتها بهمة في التفاوض على الاتفاقية ولكونها كانت من بين الدول الـ 94 التي وقعت على الاتفاقية في أوسلو في اليوم الذي فتح فيه باب التوقيع والتصديق عليها لأول مرة. |
UNIDIR supported the meeting in Oslo on 13 March 2013 dedicated to exploring the humanitarian impact of nuclear weapons, and produced two background papers. | UN | ودعم المعهد الاجتماع الذي عقد في أوسلو في 13 آذار/مارس 2013، وخُصص لاستكشاف الأثر الإنساني للأسلحة النووية، وقام بإعداد ورقتي معلومات أساسية. |
Adopted by the Ministers of Foreign Affairs of Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand in Oslo on 20 March 2007. | UN | اعتمده وزراء خارجية إندونيسيا والبرازيل وتايلند وجنوب أفريقيا والسنغال وفرنسا والنرويج في أوسلو في 20 آذار/مارس 2007. |
19. The Norwegian Government sponsored an international conference on nuclear material management, which was held in Oslo on 3 and 4 March 2005. | UN | 19 - وقد رعت الحكومة النرويجية مؤتمرا دوليا معنيا بإدارة المواد النووية، عُقد في أوسلو يومي 3 و 4 آذار/مارس 2005. |
Early next year Norway will host an international conference in Oslo on the role of the private sector in promoting investment and economic development in the least developed countries. | UN | وسوف تستضيف النرويج في وقت مبكر من العام المقبل مؤتمرا دوليا في أوسلو بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز الاستثمارات والتنمية الاقتصادية في أقل البلدان نموا. |
Austria will sign the Convention in Oslo on 3 December 2008. | UN | وسوف توقع النمسا الاتفاقية في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
My country will sign the Convention in a ceremony to be held in Oslo on 3 December 2008. | UN | وإن بلدي سيوقع على الاتفاقية في احتفال يعقد في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ستة أشهر من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
It will open for signature in Oslo on 3 December 2009. | UN | ويفتح باب التوقيع على الاتفاقية في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
We therefore call on all like-minded States to sign and ratify the Treaty in Oslo on 3 December 2008. | UN | ولذلك ندعو جميع الدول التي تشاطرنا الرأي إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أوسلو في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Pro-duction and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Des-truction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Pro-duction and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
As the Chair of the Afghanistan Support Group, Norway will host its annual meeting in Oslo on 17 and 18 December. | UN | والنرويج، بوصفها رئيسة فريق الدعم لأفغانستان ستستضيف اجتماعه السنوي في أوسلو في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر. |
Born in Oslo on 9 October 1950. Married, two children. | UN | ولد في أوسلو في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٠، متزوج وله ولدان. |
Welcome the convening of a Diplomatic Conference by the Government of Norway in Oslo on 1 September 1997 to negotiate such an agreement; | UN | ترحب بمبادرة حكومة النرويج إلى عقد مؤتمر دبلوماسي في أوسلو في ١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ للتفاوض بشأن هذا الاتفاق، |
The Brussels Conference constitutes an important step leading up to the Diplomatic Conference which will start in Oslo on 1 September next. | UN | ومؤتمر بروكسل يمثل خطوة هامة نحو المؤتمر الدبلوماسي الذي سيبدأ في أوسلو في اﻷول من شهر أيلول/سبتمبر المقبل. |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
The Task Force held its 1st meeting in Oslo on 12 and 13 December 2007 and its 2nd meeting, also in Oslo, on 1 and 2 April 2008. | UN | وعقدت فرقة العمل اجتماعها الأول في أوسلو يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2007، واجتماعها الثاني في أوسلو أيضا يومي 1 و2 نيسان/أبريل 2008. |
A conference on the subject was organized in Oslo on 23 and 24 April 2003 and laid the basis for several steps to promote international cooperation on illicit brokering. | UN | ونظم مؤتمر بشأن الموضوع في أوسلو يومي 23 و 24 نيسان/أبريل 2003، ووضع الأساس لاتخاذ عدة خطوات لتعزيز التعاون الدولي بشأن السمسرة غير المشروعة. |
Ambassador Selebi was the architect of negotiations in Oslo on this issue that gave rise to the Ottawa Convention. | UN | إن السفير السيد سِلِبي كان مهندس المفاوضات التي جرت في أوسلو بشأن هذه المسألة والتي أسفرت عن إتفاقية أوتاوا. |
27. Please provide information about the results of the study conducted by the Centre for Women's Studies and Gender Research at the University of Oslo on the cases of forced marriage. | UN | 27 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة التي أجراها مركز دراسات المرأة والبحوث الجنسانية في جامعة أوسلو بخصوص حالات الزواج القسري. |