ويكيبيديا

    "other african countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان أفريقية أخرى
        
    • البلدان الأفريقية الأخرى
        
    • بلدان افريقية أخرى
        
    • بلداناً أفريقية أخرى
        
    • والبلدان الأفريقية الأخرى
        
    • ببلدان أفريقية أخرى
        
    • للبلدان الأفريقية الأخرى
        
    • دول أفريقية أخرى
        
    • بالبلدان الأفريقية الأخرى
        
    • وبلدان أفريقية أخرى
        
    • بلدانا أفريقية أخرى
        
    • من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى
        
    • الدول الأفريقية الأخرى
        
    • البلدان الإفريقية الأخرى
        
    • سائر البلدان الأفريقية
        
    Also resident in Zambia are persons from other African countries. UN ويقطن في زامبيا كذلك أشخاص من بلدان أفريقية أخرى.
    The pilot project could be replicated in other African countries. UN ويمكن استنساخ هذا المشروع التجريبـي في بلدان أفريقية أخرى.
    The Competition Commission has also sent its representatives to other African countries to facilitate UNCTAD workshops. UN كما أوفدت لجنة شؤون المنافسة ممثليها إلى بلدان أفريقية أخرى لتيسير تنظيم حلقات عمل الأونكتاد.
    Based on requests from other Governments, it is proposed to replicate this initiative in a selected number of other African countries. UN وبناءً على طلبات مقدّمة من حكومات أخرى، يُقتَرح تكرار هذه المبادرة في عدد مختار من البلدان الأفريقية الأخرى.
    The Conference also called on other African countries to provide troops to AMISOM to reach its mandated strength. UN ودعا المؤتمر أيضا البلدان الأفريقية الأخرى إلى توفير قوات للبعثة لكي تتمكن من بلوغ قوامها المأذون به.
    In this regard, there is increasing emphasis on engagement with other African countries. UN وفي هذا الصدد، ينصب تركيز متزايد على العمل مع بلدان افريقية أخرى.
    Five other African countries -- Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Kenya and Liberia -- have also benefited from the Peacebuilding Fund. UN كما استفادت من صندوق بناء السلام خمسة بلدان أفريقية أخرى هي جزر القمر وغينيا وكوت ديفوار وكينيا وليبريا.
    I am certain that this problem is also prevalent in other African countries. UN وأنا على يقين بأن هذه المشكلة سائدة أيضا في بلدان أفريقية أخرى.
    On the basis of the outcomes of those pilot studies, the initiative could be replicated in other African countries. UN واستنادا إلى نتائج الدراسات الرائدة، يمكن تكرار تطبيق المبادرة في بلدان أفريقية أخرى.
    Rwanda has participated in regional initiatives on international counter-terrorism cooperation with other African countries. UN وشاركت رواندا في مبادرات إقليمية بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب مع بلدان أفريقية أخرى.
    Tostan, which started its work in Senegal, has extended its work to several other African countries. UN وقد وسّع برنامج توستان، الذي بدأ عمله في السنغال، أعماله لتشمل عدة بلدان أفريقية أخرى.
    other African countries requested UNCTAD and development partners to facilitate their participation in AFRICOMP. UN وطلبت بلدان أفريقية أخرى إلى الأونكتاد والشركاء الإنمائيين تيسير مشاركتها في برنامج المنافسة الخاص بأفريقيا.
    A regional decision-making information system was set up in Zimbabwe in 1999 with outreach to other African countries. UN ووضع في زمبابوي في عام ٩٩٩١، نظام إقليمي للمعلومات المتعلقة باتخاذ القرار بحيث يمتد نشاطه إلى بلدان أفريقية أخرى.
    Efforts were being made to follow the example of other African countries which had amended their legislation. UN وأضافت أن جهودا تُبذل للسير على نهج البلدان الأفريقية الأخرى التي عدلت تشريعاتها.
    Such policy reviews have been implemented in Egypt, Ethiopia, Mauritius and Uganda, and are in progress in a number of other African countries. UN وقد استعرضت هذه السياسات في كل من إثيوبيا وأوغندا ومصر وموريشيوس، بينما يجري استعراضها الآن في عدد من البلدان الأفريقية الأخرى.
    OAU had also appealed to other African countries and to the international community to provide assistance to the Comoros. UN وناشدت منظمة الوحدة الأفريقية أيضا البلدان الأفريقية الأخرى والمجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى جزر القمر.
    The church representatives whom the Special Rapporteur met acknowledged the need to extend a welcome to the nationals of other African countries. UN واعترف ممثلو الكنائس الذين اجتمع معهم المقرر الخاص بضرورة الترحيب برعايا البلدان الأفريقية الأخرى.
    The research findings of such a study may be used to conduct other studies in other African countries experiencing similar problems; UN ويمكن أن تستخدم نتائج هذه الدراسة لاجراء دراسات أخرى في بلدان افريقية أخرى تعاني من مشاكل مماثلة،
    Its expansion to other African countries was crucial for the integration of African countries into the trading system. UN وأن توسيع نطاقه ليشمل بلداناً أفريقية أخرى يعد أمراً حاسماً لدمج البلدان الأفريقية في النظام التجاري.
    to Selected Least Developed and other African countries 11 UN التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى 14
    Some of the reasons offered for this encouraging counter trend compared to other African countries are: UN ومن بين الأسباب التي ذُكرت لهذا الاتجاه المشجع مقارنة ببلدان أفريقية أخرى:
    This is also possible for other African countries. UN وهذا أمر ممكن أيضا للبلدان الأفريقية الأخرى.
    The Fund is also working to alleviate the debts of other African countries within the framework of the HIPC initiative. UN كما أن الصندوق بصدد تخفيف مديونية دول أفريقية أخرى.
    The Directorate will continue its assessment work of other African countries as well as monitor progress in States already assessed. UN وسوف تواصل المديرية التنفيذية عملها التقييمي المتعلق بالبلدان الأفريقية الأخرى وكذلك رصد التقدم المحرز في الدول التي سبق تقييمها.
    As a result, Gabon, together with other African countries, deserves to benefit from compensatory measures from industrialized countries, the main emitters of carbon dioxide. UN ونتيجة لذلك، تستحق غابون وبلدان أفريقية أخرى أن تستفيد من الإجراءات التعويضية من البلدان الصناعية، المسؤول الرئيسي عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    UNIDO must ensure that the project was extended from the initially targeted twenty States to other African countries. UN وقال إنَّ المجموعة ترى أنه يتعيَّن على اليونيدو أن تكفل توسيع نطاق المشروع ليشمل بلدانا أفريقية أخرى غير البلدان العشرين المستهدفة في البداية.
    The contribution of experts from other African countries was of great value to the staff of the agency. UN وأضافت قائلة إن مساهمة خبراء من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى كانت ذات قيمة عظيمة لموظفي الهيئة.
    42. Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. UN 42 - وأضاف أن النزاع علي حدود غينيا مع الدول الأفريقية الأخرى كان يحل دوماً بالطرق الودية، معرباً عن أمله في أن يحدث ذلك مع سيراليون أيضا.
    Adult illiteracy is on the rise again, and stands well above the rates prevailing in most of the other African countries. UN وعدم إلمام الكبار بالقراءة والكتابة آخذ في الارتفاع ثانية، وأعلى بكثير من النسب السائدة في معظم البلدان الإفريقية الأخرى.
    Ethiopia is no different from other African countries that are severely affected by the disease. UN ولا تختلف إثيوبيا عن سائر البلدان الأفريقية المتضررة جداً من هذا المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد