Also resident in Zambia are persons from other African countries. | UN | ويقطن في زامبيا كذلك أشخاص من بلدان أفريقية أخرى. |
The pilot project could be replicated in other African countries. | UN | ويمكن استنساخ هذا المشروع التجريبـي في بلدان أفريقية أخرى. |
The Competition Commission has also sent its representatives to other African countries to facilitate UNCTAD workshops. | UN | كما أوفدت لجنة شؤون المنافسة ممثليها إلى بلدان أفريقية أخرى لتيسير تنظيم حلقات عمل الأونكتاد. |
Based on requests from other Governments, it is proposed to replicate this initiative in a selected number of other African countries. | UN | وبناءً على طلبات مقدّمة من حكومات أخرى، يُقتَرح تكرار هذه المبادرة في عدد مختار من البلدان الأفريقية الأخرى. |
The Conference also called on other African countries to provide troops to AMISOM to reach its mandated strength. | UN | ودعا المؤتمر أيضا البلدان الأفريقية الأخرى إلى توفير قوات للبعثة لكي تتمكن من بلوغ قوامها المأذون به. |
In this regard, there is increasing emphasis on engagement with other African countries. | UN | وفي هذا الصدد، ينصب تركيز متزايد على العمل مع بلدان افريقية أخرى. |
Five other African countries -- Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Kenya and Liberia -- have also benefited from the Peacebuilding Fund. | UN | كما استفادت من صندوق بناء السلام خمسة بلدان أفريقية أخرى هي جزر القمر وغينيا وكوت ديفوار وكينيا وليبريا. |
I am certain that this problem is also prevalent in other African countries. | UN | وأنا على يقين بأن هذه المشكلة سائدة أيضا في بلدان أفريقية أخرى. |
On the basis of the outcomes of those pilot studies, the initiative could be replicated in other African countries. | UN | واستنادا إلى نتائج الدراسات الرائدة، يمكن تكرار تطبيق المبادرة في بلدان أفريقية أخرى. |
Rwanda has participated in regional initiatives on international counter-terrorism cooperation with other African countries. | UN | وشاركت رواندا في مبادرات إقليمية بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب مع بلدان أفريقية أخرى. |
Tostan, which started its work in Senegal, has extended its work to several other African countries. | UN | وقد وسّع برنامج توستان، الذي بدأ عمله في السنغال، أعماله لتشمل عدة بلدان أفريقية أخرى. |
other African countries requested UNCTAD and development partners to facilitate their participation in AFRICOMP. | UN | وطلبت بلدان أفريقية أخرى إلى الأونكتاد والشركاء الإنمائيين تيسير مشاركتها في برنامج المنافسة الخاص بأفريقيا. |
A regional decision-making information system was set up in Zimbabwe in 1999 with outreach to other African countries. | UN | ووضع في زمبابوي في عام ٩٩٩١، نظام إقليمي للمعلومات المتعلقة باتخاذ القرار بحيث يمتد نشاطه إلى بلدان أفريقية أخرى. |
Efforts were being made to follow the example of other African countries which had amended their legislation. | UN | وأضافت أن جهودا تُبذل للسير على نهج البلدان الأفريقية الأخرى التي عدلت تشريعاتها. |
Such policy reviews have been implemented in Egypt, Ethiopia, Mauritius and Uganda, and are in progress in a number of other African countries. | UN | وقد استعرضت هذه السياسات في كل من إثيوبيا وأوغندا ومصر وموريشيوس، بينما يجري استعراضها الآن في عدد من البلدان الأفريقية الأخرى. |
OAU had also appealed to other African countries and to the international community to provide assistance to the Comoros. | UN | وناشدت منظمة الوحدة الأفريقية أيضا البلدان الأفريقية الأخرى والمجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى جزر القمر. |
The church representatives whom the Special Rapporteur met acknowledged the need to extend a welcome to the nationals of other African countries. | UN | واعترف ممثلو الكنائس الذين اجتمع معهم المقرر الخاص بضرورة الترحيب برعايا البلدان الأفريقية الأخرى. |
The research findings of such a study may be used to conduct other studies in other African countries experiencing similar problems; | UN | ويمكن أن تستخدم نتائج هذه الدراسة لاجراء دراسات أخرى في بلدان افريقية أخرى تعاني من مشاكل مماثلة، |
Its expansion to other African countries was crucial for the integration of African countries into the trading system. | UN | وأن توسيع نطاقه ليشمل بلداناً أفريقية أخرى يعد أمراً حاسماً لدمج البلدان الأفريقية في النظام التجاري. |
to Selected Least Developed and other African countries 11 | UN | التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى 14 |
Some of the reasons offered for this encouraging counter trend compared to other African countries are: | UN | ومن بين الأسباب التي ذُكرت لهذا الاتجاه المشجع مقارنة ببلدان أفريقية أخرى: |
This is also possible for other African countries. | UN | وهذا أمر ممكن أيضا للبلدان الأفريقية الأخرى. |
The Fund is also working to alleviate the debts of other African countries within the framework of the HIPC initiative. | UN | كما أن الصندوق بصدد تخفيف مديونية دول أفريقية أخرى. |
The Directorate will continue its assessment work of other African countries as well as monitor progress in States already assessed. | UN | وسوف تواصل المديرية التنفيذية عملها التقييمي المتعلق بالبلدان الأفريقية الأخرى وكذلك رصد التقدم المحرز في الدول التي سبق تقييمها. |
As a result, Gabon, together with other African countries, deserves to benefit from compensatory measures from industrialized countries, the main emitters of carbon dioxide. | UN | ونتيجة لذلك، تستحق غابون وبلدان أفريقية أخرى أن تستفيد من الإجراءات التعويضية من البلدان الصناعية، المسؤول الرئيسي عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
UNIDO must ensure that the project was extended from the initially targeted twenty States to other African countries. | UN | وقال إنَّ المجموعة ترى أنه يتعيَّن على اليونيدو أن تكفل توسيع نطاق المشروع ليشمل بلدانا أفريقية أخرى غير البلدان العشرين المستهدفة في البداية. |
The contribution of experts from other African countries was of great value to the staff of the agency. | UN | وأضافت قائلة إن مساهمة خبراء من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى كانت ذات قيمة عظيمة لموظفي الهيئة. |
42. Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. | UN | 42 - وأضاف أن النزاع علي حدود غينيا مع الدول الأفريقية الأخرى كان يحل دوماً بالطرق الودية، معرباً عن أمله في أن يحدث ذلك مع سيراليون أيضا. |
Adult illiteracy is on the rise again, and stands well above the rates prevailing in most of the other African countries. | UN | وعدم إلمام الكبار بالقراءة والكتابة آخذ في الارتفاع ثانية، وأعلى بكثير من النسب السائدة في معظم البلدان الإفريقية الأخرى. |
Ethiopia is no different from other African countries that are severely affected by the disease. | UN | ولا تختلف إثيوبيا عن سائر البلدان الأفريقية المتضررة جداً من هذا المرض. |