ويكيبيديا

    "other appropriate legislation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشريعاتها المناسبة الأخرى
        
    • التشريعات المناسبة الأخرى
        
    • غيره من التشريعات المناسبة
        
    • التشريعات الملائمة الأخرى
        
    • تشريع مناسب آخر
        
    • القوانين الأخرى المناسبة
        
    • قوانين مناسبة أخرى
        
    • في تشريع ملائم آخر
        
    • غيره من التشريعات الوطنية المناسبة
        
    • غيره من التشريعات ذات الصلة
        
    The Committee further calls on the State party to explicitly provide in its Constitution or other appropriate legislation that the provisions of international human rights agreements, in particular the Convention, be directly applicable and prevail over conflicting legislation. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن صراحةً في دستورها أو في أي تشريع من تشريعاتها المناسبة الأخرى قابلية التطبيق المباشر لأحكام الاتفاقات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما الاتفاقية، وأسبقيتها على التشريعات المخالفة لها.
    To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means the practical realization of this principle; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    Please also indicate whether the State party envisages incorporating into the Constitution or into other appropriate legislation a specific definition and prohibition of all forms of discrimination against women, both direct and indirect, in accordance with articles 1 and 2 of the Convention. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم أن تدرج في الدستور أو في التشريعات المناسبة الأخرى تعريفا محددا لجميع أشكال التمييز ضد المرأة وحظرها، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وفقا للمادتين 1 و 2 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party incorporate in its Constitution or in other appropriate legislation a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدمج الدولة الطرف في دستورها أو غيره من التشريعات المناسبة حظرا للتمييز ضد المرأة، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، وذلك تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية.
    It also recommends the inclusion of a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention, and the principle of the equality of women and men as set forth in article 2 (a) of the Convention in the Constitution or other appropriate legislation. UN وتوصي أيضا بإدراج تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية، ومبدأ المساواة بين المرأة والرجل على النحو المبين في المادة 2 (أ) من الاتفاقية في الدستور أو في التشريعات المناسبة الأخرى.
    It also recommends inclusion of a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention, and the principle of equality of women and men as set forth in article 2 (a) of the Convention in the Constitution or other appropriate legislation. UN وتوصي أيضا بإدراج تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية، ومبدأ المساواة بين المرأة والرجل على النحو المبين في المادة 2 (أ) من الاتفاقية في الدستور أو في التشريعات المناسبة الأخرى.
    9. The Committee recommends that the State party consider incorporating into the Constitution or into other appropriate legislation a specific definition and prohibition of all forms of discrimination against women, both direct and indirect, in accordance with articles 1 and 2 of the Convention. UN 9 - وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تضمين الدستور أو التشريعات المناسبة الأخرى تعريفا محددا وفرض حظر على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وفقا للمادتين 1 و 2 من الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party incorporate into its Constitution or other appropriate legislation a prohibition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, in line with articles 1 and 2 (b) of the Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في دستورها أو غيره من التشريعات المناسبة حظرا للتمييز ضد المرأة، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، وذلك تمشيا مع المادتين 1 و 2 (ب) من الاتفاقية.
    These values and standards may be enshrined in the constitution or other appropriate legislation. UN ويمكن تكريس هذه القيم والمعايير في الدستور أو في التشريعات الملائمة الأخرى.
    Please provide information on steps considered to include such a provision in the Constitution or other appropriate legislation, within a given timeframe. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المزمع اتخاذها لإدراج حكم من هذا القبيل في الدستور أو في تشريع مناسب آخر في أجل معين.
    96. The Committee urges the State party to include provisions guaranteeing equality on the basis of sex, in line with article 2 (a) of the Convention, in the Constitution or in other appropriate legislation. UN 96 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين الدستور أو القوانين الأخرى المناسبة أحكاما تكفل المساواة بين الجنسين، وذلك انسجاما مع الفقرة 2 (أ) من الاتفاقية.
    108. The Committee encourages the State party to incorporate in its Constitution or other appropriate legislation a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, in line with article 1 of the Convention, and also to include provisions to prohibit discrimination against women on other grounds, in particular marital status, age, disability and national origin. UN 108 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في دستورها أو غيره من التشريعات الوطنية المناسبة تعريفا للتمييز ضد المرأة، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية؛ وأن تُدرج في هذا السياق أحكاما تحظر التمييز ضد المرأة على أسس أخرى منها بالذات الحالة الزواجية والسن والإعاقة والأصل القومي.
    13. The Committee urges the State party to incorporate in the Constitution or other appropriate legislation a specific right of non-discrimination on the grounds of sex, and a definition of discrimination that encompasses both direct and indirect discrimination and discrimination in the public and private spheres, in conformity with article 1 of the Convention. UN 13 - وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرف على أن تُضمِّن الدستور أو غيره من التشريعات ذات الصلة حقا محددا في عدم التمييز على أساس الجنس، وتعريفا للتمييز، يشمل التمييز المباشر وغير المباشر والتمييز في المجالين العام والخاص، بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد