ويكيبيديا

    "other camps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مخيمات أخرى
        
    • المخيمات الأخرى
        
    • معسكرات أخرى
        
    • مخيم آخر
        
    • مخيمات اخرى
        
    • مخيما آخر
        
    • ومخيمات أخرى
        
    According to reports, soldiers from other camps in the area fired in the direction of the shooting. UN وتفيد التقارير بأن الجنود أطلقوا النار من مخيمات أخرى في المنطقة في اتجاه موقع الاشتباك.
    The mission was advised, however, that in other camps the UPDF soldiers are stationed at the periphery. UN لكن البعثة علمت أن جنود جيش التحرير الشعبي السوداني الموجودة في مخيمات أخرى تتمركز في أطراف المخيم.
    In some camps, mental-care facilities exist, but in other camps, such as Cegrane, such services are currently lacking. UN وتوجد في بعض المخيمات مرافق للرعاية العقلية، إلا أنها غير موجودة حالياً في مخيمات أخرى كمخيم تشيغران.
    However, delivery of humanitarian aid was temporarily halted for more than two weeks and the pace of aid delivery to other camps closer to Monrovia slowed significantly. UN إلا أن تسليم المعونة الإنسانية توقف مؤقتا طوال أكثر من أسبوعين كما انخفضت وتيرة تسليم المعونة إلى المخيمات الأخرى الأقرب إلى مونروفيا انخفاضا كبيرا.
    However, there are real concerns in Lebanon that instability could spread to other camps. UN ومع ذلك، هناك دواع حقيقية للقلق في لبنان حيال إمكانية أن ينتشر عدم الاستقرار ليشمل المخيمات الأخرى.
    In the Omarska concentration camp and four other camps in that area, there were special places of torture for women. UN ففي معسكر اعتقال أومارسكا وأربع معسكرات أخرى في هذه المنطقة، أفردت أماكن خاصة لتعذيب النساء.
    The 250,000 residents were offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. UN وعرض على المقيمين البالغ عددهم 000 250 شخص خيار العودة إلى أفغانستان أو الانتقال إلى مخيمات أخرى في باكستان.
    Similar patrols are conducted outside other camps in Darfur, and efforts to expand these patrols are ongoing. UN وتنظـم دوريات مماثلة خارج مخيمات أخرى في دارفور، وتبذل الجهود حاليا من أجل توسيع نطاق هذه الدوريات.
    The residents will be offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. UN وسيتاح للمقيمين خيار العودة إلى أفغانستان أو الانتقال إلى مخيمات أخرى في باكستان.
    Those who reside in camps have to apply for a permit before moving to other camps. UN وعلى الذين يقيمون في مخيمات أن يتقدموا بطلب للحصول على تصريح قبل الانتقال إلى أي مخيمات أخرى.
    The incidents sparked demonstrations in other camps in Lebanon. UN وأطلقت تلك الأحداث شرارة مظاهرات اندلعت في مخيمات أخرى في لبنان.
    The incidents sparked demonstrations in other camps in Lebanon. UN وأطلقت تلك الأحداث شرارة مظاهرات اندلعت في مخيمات أخرى في لبنان.
    The situation escalated and turned into a five-day protest that spread to other camps. UN وتصاعد الموقف وتحول إلى أعمال احتجاج دامت خمسة أيام وامتدت إلى مخيمات أخرى.
    In other camps, the situation is better but not necessarily good. UN وتشهد المخيمات الأخرى وضعاً أفضل ولكنه ليس بالضرورة جيداً.
    The chiefs from the other camps will be leaving shortly, along with the pirate crews. Open Subtitles ‫الرؤساء من المخيمات الأخرى ‫سيغادرون بعد قليل ‫مع طواقم القراصنة
    Any word yet on how the other camps have voted? Open Subtitles هل هناك أنباء عن تصويت المخيمات الأخرى ؟
    In other camps near Zalingei, several internally displaced persons (IDPs) expressed scepticism about the ability of the Doha Document for Peace in Darfur to deliver peace because of its lack of inclusiveness. UN وفي المخيمات الأخرى القريبة من زالنجي، أعرب العديد من النازحين عن شكهم في أن يمكن للوثيقة أن تؤدي إلى إحلال السلام، وذلك بسبب عدم اشتمالها لجميع الأطراف.
    The war was still raging, and deportees who were fit to work had been transferred to other camps in mid-January, lined up in what became known as death marches. UN وكانت الحرب ما زالت محتدمة، وكان المنفيون القادرون على العمل قد نقلوا إلى معسكرات أخرى في منتصف كانون الثاني/يناير، مصفوفين فيما أصبح يعرف بمسيرات الموت.
    Subsequently, other camps were opened in Buchanan, Tubmanburg and the Carleysburg/ " Voice of America " (VOA) site. UN وفيما بعد، تم فتح معسكرات أخرى في بوكانن وتوبمانبورغ وكارلسبرغ/موقع " صوت أمريكا " .
    They moved us to other camps for interrogation. Open Subtitles "نقلونا إلى معسكرات أخرى للتحقيق"
    According to a 1957 decree still in force, Palestine refugees who are registered with the Directorate of Political and Refugee Affairs but who live outside the refugee camps can freely change their residence, but camp residents have to apply for permits to move to other camps. UN وبموجب مرسوم صادر في عام 1957 لا يزال ساري المفعول، يمكن للاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى مديرية الشؤون السياسية وشؤون اللاجئين، ولكنهم يقيمون خارج مخيمات اللاجئين، أن يغيروا مكان إقامتهم بحرّية، غير أن الذين يقيمون داخل المخيمات مطالبون بالتقدم بطلب للحصول على تصريح قبل الانتقال إلى أي مخيم آخر.
    You never were at the other camps. Open Subtitles لم تكونى فى مخيمات اخرى من قبل
    medical referral system for refugee patients involving twelve other camps of the region. UN وعلاوة على ذلك، أخذت الرابطة بنظام للإحالة الطبية للاجئين المرضى شمل 12 مخيما آخر في المنطقة.
    Most of those refugees, now once again dispossessed, have fled to the nearby Beddawi camp as well as to other camps, where they remain displaced and in need of food, shelter and medical care. UN ومعظم هؤلاء اللاجئين، الذين أصبحوا مرة أخرى مسلوبي الممتلكات، فروا إلى مخيم البداوي المجاور ومخيمات أخرى حيث ما زالوا نازحين بحاجة إلى الغذاء والمأوى والرعاية الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد