ويكيبيديا

    "other committees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجان الأخرى
        
    • لجان أخرى
        
    • ولجان أخرى
        
    • سائر اللجان
        
    • من لجان
        
    • واللجان الأخرى
        
    • للجان أخرى
        
    • للجان الأخرى
        
    • وسائر اللجان
        
    That initiative should be extended to the other committees. UN وتلك المبادرة ينبغي أن تحذو حذوها اللجان الأخرى.
    The chair of other committees who have not met the benchmark one year or one session receives letters. UN أما رؤساء اللجان الأخرى التي لم تبلغ النسبة المرجعية سنة واحدة أو دورة واحدة فيتلقون رسائل.
    It was sometimes suggested that the Second Committee should follow the practices of other committees. UN وأحيانا جرى اقتراح أن تتبع اللجنة الثانية ممارسات اللجان الأخرى.
    Coordinated outreach activities with other committees of the Security Council and their groups of experts might also prove beneficial. UN وقد يكون من المفيد أيضا القيام بأنشطة توعية بالتنسيق مع لجان أخرى لمجلس الأمن وأفرقة الخبراء التابعة لها.
    other committees targeting sanctions have drawn on precedents and procedures developed by the 1267 Committee, as well as from each other. UN واستفادت لجان أخرى للجزاءات المحددة الأهداف من السوابق والإجراءات التي وضعتها لجنة 1267، كما استفاد بعضها من بعض.
    Item 6 Establishment of the Main Committee and of other committees as required UN البند 6: إنشاء اللجنة الرئيسية ولجان أخرى حسب الاقتضاء
    He trusted that an instruction to that effect would be conveyed to the other committees in writing. UN وأعرب عن أمله بإصدار تعليمات في هذا الشأن إلى اللجان الأخرى كتابة.
    While other committees did not actively publicize the identities of country rapporteurs, they did not conceal them if asked. UN وفي حين أن اللجان الأخرى لا تقوم بإعلان هوية المقررين القطريين عند طلبها.
    The other committees are routinely provided with information by certain reliable organizations from the non-governmental community. UN وتزوَّد اللجان الأخرى عادة بمعلومات من بعض المنظمات الموثوقة من منظمات المجتمع غير الحكومي.
    The Committee was is preparing a draft general comment on article 2 two of the Covenant, which it will would circulate to other committees for comment. UN واللجنة بصدد إعداد مسودة للتعليق العام على المادة الثانية من العهد، ستعممه على اللجان الأخرى للتعليق عليه.
    The Third Committee should ensure that the decisions and recommendations of the special session were fully integrated into the work of other committees. UN وينبغي للجنة الثالثة أن تكفل الإدماج الكامل لمقررات وتوصيات الدورة الاستثنائية في أعمال اللجان الأخرى.
    Efforts have also been undertaken to increase awareness of, and attention to, gender issues in the work of other committees of the General Assembly. UN وتم بذل جهود أيضا لزيادة الوعي وتوجيه الاهتمام إلى قضايا الجنسين في عمل اللجان الأخرى التابعة للجمعية العامة.
    Such recordings shall be made of meetings of other committees when the committee concerned so decides. CHAPTER XI UN وتُعد هذه التسجيلات الصوتية لجلسات اللجان الأخرى متى قررت اللجنة المعنية ذلك.
    In the case of other committees, each shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    In the case of other committees, each shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    The Committee cannot consider individual complaints, although child rights may be raised before other committees with competence to consider individual complaints. UN ولا يجوز للجنة النظر في الشكاوى الفردية، وإن كان يمكن إثارة حقوق الطفل أمام لجان أخرى مختصة للنظر في الشكاوى الفردية.
    It is also geared at stimulating the establishment of other committees in the province. UN ويهدف كذلك إلى التشجيع على إنشاء لجان أخرى في الإقليم.
    It would mark the start of a new stage and might set an example for other committees. UN وإن هذه بداية مرحلة جديدة وربما قدوة سوف تقتدي بها لجان أخرى.
    Similar steps can be taken in other committees as well, with safeguards to ensure that the importance of any individual item is not undermined. UN ومن الممكن اتخاذ خطوات مماثلة في لجان أخرى مع ضمانات تكفل أنه لم يتم تقويض أهمية أي بند من البنود.
    Page 3 Item 6 - Establishment of the Negotiating Committee and other committees as required UN البند 6: إنشاء اللجنة التفاوضية ولجان أخرى حسب الاقتضاء
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويشترك في أعمال المكتب دون حق التصويت رئيس لجنة وثائق التفويض ورؤساء سائر اللجان التي أنشأها المؤتمر وفقا للمادة 48.
    The Conference may establish such other committees and working groups as it considers necessary. UN للمؤتمر أن يُنشئ ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة أخرى.
    The President shall also designate a Vice-President to serve as the Chairperson of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48. UN ويقوم الرئيس أيضاً بتسمية نائب رئيس لتولي رئاسة لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48.
    25. The practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider several reports simultaneously in parallel chambers is not appropriate for other committees owing to the difference in the size of membership between that Committee and the other treaty bodies. UN 25 - وقد لا تكون الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالنظر في عدة تقارير في وقت واحد في غرف متوازية مناسبة للجان أخرى بسبب الفرق في حجم العضوية بين تلك اللجنة وغيرها من هيئات المعاهدات.
    To make progress with international protections, the Committee should incorporate the more focused visions of other committees. UN ولإحراز تقدم فيما يتعلق بالحماية الدولية، ينبغي للجنة إدراج التصورات الأكثر تركيزاً للجان الأخرى.
    other committees have not revised procedures to the same degree, and there are additional measures that the 1267 Committee and other committees should consider, particularly with regard to notification, accessibility, periodic review, and the establishment of a review mechanism. UN ولم تنقح اللجان الأخرى إجراءاتها بنفس الدرجة، وهناك تدابير أخرى لا بد للجنة 1267 وسائر اللجان من النظر فيها، وخصوصا فيما يتعلق بالإخطار، والوصول، والمراجعة الدورية، وإنشاء آلية للمراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد