ويكيبيديا

    "other core" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأساسية الأخرى
        
    • الرئيسية الأخرى
        
    • أساسية أخرى
        
    • رئيسية أخرى
        
    • الجوهرية الأخرى
        
    • الرئيسيين الآخرين
        
    • الأساسيين الآخرين
        
    The impact of other core products is typically significant. UN ويعتبر أثر المنتجات الأساسية الأخرى كبيراً في العادة.
    A number of other core principles of international law, such as humanity, neutrality, impartiality, sovereignty and non-intervention, were also relevant and should be addressed in the further development of the topic. UN كما أن ثمة عددا من المبادئ الأساسية الأخرى للقانون الدولي، مثل الإنسانية والحياد والنزاهة والسيادة وعدم التدخل، هي مبادئ ذات صلة وينبغي تناولها عند مواصلة بحث هذا الموضوع.
    We have wasted time we could have used on the other core agenda issues. UN وأهدرنا وقتاً كان بالإمكان أن نستغله في بحث المسائل الأساسية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال.
    It should commence negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT) and substantive discussions on its other core issues. UN ويتعين أن يبدأ المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ومناقشات موضوعية بشأن قضاياه الرئيسية الأخرى.
    In contrast, very limited progress has been made in the other core areas of the Consensus. UN وبالمقابل، تم إحراز تقدم محدود جداً في مجالات أساسية أخرى في توافق آراء مونتيري.
    On a voluntary basis, staff from other core agencies will be seconded to the WTO Secretariat. UN وسيجري على أساس طوعي إعارة موظفين من وكالات رئيسية أخرى إلى أمانة منظمة التجارة العالمية.
    In contrast, very limited progress has been made in the other core areas of the Consensus. UN وعلى العكس، أحرز تقدم محدود للغاية في المجالات الأساسية الأخرى من اتفاق الآراء.
    The report would be forwarded to the General Council of WTO as well as to the governing bodies of the other core agencies. UN وسيقدم التقرير للمجلس العام لمنظمة التجارة الدولية وكذلك لهيئات إدارة الوكالات الأساسية الأخرى.
    Several participants urged Member States to ratify the Convention and other core human rights instruments and to implement them. UN وحث عدد من المشتركين الدول الأعضاء على التصديق على هذه الاتفاقية وعلى صكوك حقوق الإنسان الأساسية الأخرى وعلى تنفيذها.
    The other core function of the Commission is to marshal resources for post-conflict requirements. UN والمهمة الأساسية الأخرى للجنة هي تنظيم الموارد لتلبية متطلبات ما بعد الصراع.
    However, the regular budget only finances about 26 per cent of other core activities mandated by legislation. UN بيد أن الميزانية العادية لا تمول سوى نحو 26 في المائة من الأنشطة الأساسية الأخرى المسند بشأنها تكليف تشريعي.
    Having said this, Sweden remains prepared to move forward also on the other core issues of the Conference on Disarmament. UN ولذلك فإن السويد تظل مستعدة للمضي قُدماً فيما يتعلق أيضاً بالمسائل الأساسية الأخرى لمؤتمر نزع السلاح.
    It is also necessary to make progress with discussions on the other core issues in the Conference on Disarmament. UN ومن الضروري أيضاً إحراز تقدم في المناقشات المتعلقة بالقضايا الأساسية الأخرى في مؤتمر نزع السلاح.
    It will further pave the way for parallel advances on other core agenda items. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يمهد الطريق لتحقيق تقدم موازٍ بشأن البنود الأساسية الأخرى من جدول الأعمال.
    Hence, the impact of SP2 work in this area can be tracked, to a significant extent, through the impact of other core products such as those reviewed further below. UN ومن ثم يمكن تتبع أثر عمل البرنامج الفرعي 2 في هذا المجال، إلى حد كبير، من خلال أثر المنتجات الأساسية الأخرى مثل تلك التي نستعرضها أدناه.
    This we see as a positive indication of the continuous efforts in addressing the other core issues of importance. UN ونحن نعتبر ذلك مؤشراً إيجابياً على الجهود المستمرة لمعالجة القضايا الرئيسية الأخرى ذات الأهمية.
    All other core functions remained. UN وظلت جميع الوظائف الرئيسية الأخرى كما هي.
    All other core functions remained. UN وظلت جميع الوظائف الرئيسية الأخرى كما هي.
    Since 2006, other core mandated tasks have been supported by personnel funded through donor contributions. UN ومنذ عام 2006، دعم الموظفون مهام أساسية أخرى صدر تكليف بها، بتمويل من تبرعات المانحين.
    This allows ICTR staff to carry out other core functions more effectively. UN وهو ما يسمح لموظفي محكمة العدل الدولية لرواندا بالاضطلاع بمهام أساسية أخرى بصورة أكثر فعالية.
    Similar to L.1, my delegation is of the view that CD/1840 falls short of our expectations to address other core issues in a balanced and comprehensive manner. UN ويرى وفد بلدي أن الوثيقة CD/1840، شأنها شأن الوثيقة L.1، لا ترقى إلى توقعاتنا بشأن تناول قضايا رئيسية أخرى بأسلوب متوازن وعلى نحو شامل.
    Serious consideration should also be given to all the other core issues. UN كما ينبغي النظر بجدية في جميع المسائل الجوهرية الأخرى.
    In addition to the regional economic communities, other core partners will include the African Union and the African Development Bank (AfDB), and the main collaboration mechanism would be the resuscitated African Union-ECA-AfDB Joint Secretariat. UN وبالإضافة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية، سيكون من بين الشركاء الرئيسيين الآخرين الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي؛ وستكون الآلية الرئيسية للتعاون معهما هي الأمانة المشتركة للاتحاد الأفريقي واللجنة والمصرف، التي أعيد تفعيلها.
    In addition to Regional Economic Communities (RECs), other core partners will include the African Union and the African Development Bank (AfDB). UN وعلاوة على الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ستشمل قائمة الشركاء الأساسيين الآخرين الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد