other delegations considered that what was important was to focus on the human rights of migrants as a whole, be they regular or not. | UN | ورأت وفود أخرى أن ما هو مهم هو التركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين بمجملهم، سواء أكانوا نظاميين أم غير نظاميين. |
other delegations considered that the best interests of the child were sufficiently covered as a general principle in the optional protocol. | UN | ورأت وفود أخرى أن المصالح الفضلى للطفل تحظى بتغطية كافية كمبدأ عام في البروتوكول الاختياري. |
other delegations considered that that would be detrimental to the independence of the sub-committee and would prejudge the quality of its membership. | UN | ورأت وفود أخرى أن ذلك سيكون ضارا باستقلال اللجنة الفرعية وقد يمثل حكما مسبقا على نوعية عضويتها. |
other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الاخبارية. |
other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تُترَك هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى إصدار رسالة إخبارية. |
other delegations considered that the programme of work would facilitate the process of review of the programme budget. | UN | واعتبرت وفود أخرى أن برنامج العمل سيسهل عملية استعراض الميزانية البرنامجية. |
other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the medium-term plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
other delegations considered that no such analysis was required. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه لا يلزم مثل هذا التحليل. |
other delegations considered that those activities were important and that assistance in that area should be provided also at the regional and subregional levels. | UN | ورأت وفود أخرى أن هذه اﻷنشطة هامة وأن المساعدة في هذا المجال ينبغي أن تقدم أيضا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
other delegations considered that the programme was well-balanced. | UN | ورأت وفود أخرى أن البرنامج متوازن إلى حد كبير. |
other delegations considered that the overall resources were commensurate with the proposed programme of work. | UN | ورأت وفود أخرى أن المــوارد العامة متناسبة مع برنامج العمل المقترح. |
Some other delegations considered that the report contained sufficient basic data on the implementation of the programme and its results and suggested focusing on the implementation of the specific recommendations contained in the report. | UN | ورأت وفود أخرى أن التقرير يتضمن بيانات أساسية كافية بشأن تنفيذ البرنامج ونتائجه، واقترحت التركيز على تنفيذ التوصيات المحددة الواردة في التقرير. |
other delegations considered that the concept and modalities of the proposed peer-review system remained extremely vague and unclear and needed to be thoroughly discussed and clarified before it could be agreed upon and become operational and useful in any new setting. | UN | ورأت وفود أخرى أن مفهوم نظام استعراض الأقران المقترح وإجراءاته أمور لا تزال جد غامضة ومبهمة وتحتاج إلى مناقشة وإيضاح شاملين قبل أن يُتفق عليها وتدخل حيز النفاذ وتصبح مفيدة في أي سياق جديد. |
other delegations considered that the General Assembly was best served by a negotiated text, but that more time was needed for the discussions of the elements. | UN | ورأت وفود أخرى أن خدمة الجمعية العامة على أفضل وجه إنما تكون عن طريق نص تم التفاوض بشأنه بيد أن الحاجة تدعو إلى مزيد من الوقت لمناقشة العناصر. |
other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الإخبارية. |
other delegations considered that the text of the paragraph should be replaced only by a reference to the Vienna Declaration and to the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي الاستعاضة عن نص الفقرة بمجرد إشارة الى إعلان فيينا واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
other delegations considered that the Committee should be able to examine whether friendly settlements were consistent with the Convention and in the best interests of the child. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن يكون في استطاعة اللجنة أن تبحث مدى تماشي التسويات الودية مع الاتفاقية وما إذا كانت تخدم مصالح الطفل الفضلى. |
Some other delegations considered that the obligation had acquired customary status, at least for the most serious international crimes, or that it would soon attain such status in respect of such crimes. | UN | واعتبرت وفود أخرى أن الالتزام قد اكتسب مركزا عرفيا، على الأقل فيما يتعلق بأشد الجرائم الدولية خطورة، أو أنه سيبلغ هذا المركز قريبا فيما يتصل بهذه الجرائم. |
101. With regard to immunity ratione materiae, some delegations were of the view that it covered all officials, while other delegations considered that certain categories of State officials did not enjoy immunity. | UN | 101 - وفيما يتعلق بالحصانة من حيث الموضوع، رأت بعض الوفود أنها تشمل جميع المسؤولين؛ واعتبرت وفود أخرى أن هناك فئات معينة من مسؤولي الدول لا تتمتع بالحصانة. |
other delegations considered that the proposed level of resources was the minimum required to implement the programme of work. | UN | وارتأت وفود أخرى أن مستوى الموارد المقترح أدنى ما يلزم لتنفيذ برنامج العمل. |
other delegations considered that some other areas of the programme of work of the Department overlapped the work of other organizations and offices inside and outside the United Nations system and were of the view that the ongoing restructuring should address that problem. | UN | وارتأت وفود أخرى أن بعض مجالات برنامج عمل اﻹدارة تتداخل مع عمل منظمات ومكاتب أخرى داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة، وارتأت أن عملية إعادة التشكيل الجارية ينبغي أن تتناول هذه المشكلة. |
other delegations considered that the Office should be provided with the resources to fully develop its role and that the expenditure was compensated by the savings achieved. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي تزويد المكتب بالموارد ليضطلع بدوره على نحو كامل وأن الانفاق تعوضه الوفورات المحققة. |
other delegations considered that the restructuring of the Centre should be guided by the principles set out in the Vienna Declaration and Programme of Action and directed to the full implementation of all mandates. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي الاسترشاد في إعادة تشكيل المركز بالمبادئ الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتوجيه ذلك صوب التنفيذ الكامل لجميع الولايات. |
other delegations considered that, while the paragraph should be deleted, elements of it should be retained and incorporated in paragraph 1. | UN | وبينما رأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف الفقرة، فإنها دعت مع ذلك إلى الاحتفاظ ببعض عناصرها وإدراجها في الفقرة ١. |