The Office of Human Resources Management has indicated that it lacks the authority to implement accountability measures in other departments of the Secretariat. | UN | وأشار مكتب إدارة الموارد البشرية إلى أنه ليست لديه سلطة تخوله اتخاذ أي تدابير لمساءلة الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
The practical application of results-based management in ESCWA is more advanced, robust and consistent, in OIOS'view, than in many other departments of the Secretariat. | UN | ويرى المكتب أن التطبيق العملي للإدارة القائمة على النتائج في اللجنة أكثر تطورا ومتانة واتساقا بالمقارنة مع العديد من الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
other departments of the Secretariat had been encouraged to provide materials in all six official languages on a more regular basis. | UN | وقالت إن الإدارات الأخرى بالأمانة العامة قد شُجِّعت على تقديم المواد بجميع اللغات الرسمية الست على أساس أكثر انتظاما. |
However, as a servicing department whose operations were largely influenced by those of the other departments of the Secretariat, Member States and intergovernmental bodies, there was a limit to what the Department could do alone. | UN | ومع ذلك، ونظرا لكونها إدارة لتقديم الخدمات تتأثر أعمالها تأثرا شديـدا بأعمال الإدارات الأخرى بالأمانة العامة والدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية، فـإن هناك حدودا لما يمكن أن تنجزه تلك الإدارة. |
II.13 The Advisory Committee has referred to the need for efficient cooperation and coordination between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and other departments of the Secretariat and the specialized agencies, funds and programmes (A/62/7, para. II.6). | UN | ثانيا - 13 أشارت اللجنة الاستشارية إلى ضرورة التعاون والتنسيق الفعالين بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبين الإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، (A/62/7، الفقرة ثانيا - 6). |
The Department anticipated finalizing the directives during the second half of 2006 after consulting with other departments of the Secretariat. | UN | وتتوقع الإدارة الانتهاء من وضع التوجيهات خلال النصف الثاني من عام 2006، بعد التشاور مع إدارات أخرى في الأمانة العامة. |
The Committee was also informed that the absence of a dedicated capacity to oversee the statistical work had prevented the United Nations Office on Drugs and Crime from being fully involved in the international statistical community and had resulted in low visibility of drug and crime statistics within other departments of the Secretariat and other international organizations. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن عدم وجود قدرة مخصصة للإشراف على العمل الإحصائي حال دون مشاركة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشاركة كاملة في المجتمع الإحصائي الدولي مما أدى إلى ضعف تواجد الإحصاءات المتعلقة بالمخدرات والجريمة داخل الإدارات الأخرى في الأمانة العامة وسائر المنظمات الدولية. |
After reviewing the practices used by other departments of the Secretariat and in other international organizations, it was concluded that the establishment of a section dedicated to statistics would facilitate the dissemination of drug and crime statistics. | UN | وبعد استعراض الممارسات التي تستخدمها الإدارات الأخرى في الأمانة العامة وفي المنظمات الدولية الأخرى، تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن إنشاء قسم مخصص للإحصاءات يمكن أن يُسهل نشر الإحصاءات المتعلقة بالمخدرات والجرائم. |
33. There are currently four thematic groups in the Department of Economic and Social Affairs, on: poverty; financing for development; a network on African development (to which other departments of the Secretariat have been invited); and NGOs. | UN | 33 - وهناك الآن أربعة أفرقة مواضيعية داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعنى بمواضيع الفقر؛ وتمويل التنمية وإقامة شبكة للتنمية في أفريقيا (دعيت الإدارات الأخرى في الأمانة العامة إلى الانضمام إلى الفريق المعني بهذا الموضوع) والمنظمات غير الحكومية. |
17. Encourages the Department of Public Information to continue to coordinate closely with all other departments of the Secretariat, to avoid duplication in the issuance of United Nations publications and to ensure that they are produced in a cost-effective manner; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
17. Encourages the Department of Public Information to continue to coordinate closely with all other departments of the Secretariat, to avoid duplication in the issuance of United Nations publications and to ensure that they are produced in a cost-effective manner; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة، وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
17. Encourages the Department of Public Information to continue to coordinate closely with all other departments of the Secretariat, to avoid duplication in the issuance of United Nations publications and to ensure that they are produced in a cost-effective manner; | UN | 17 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع جميع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة لتفادي الازدواجية في إصدار منشورات الأمم المتحدة وضمان إنتاجها بطريقة تراعي فعالية التكلفة؛ |
17. Requests the Department of Public Information to ensure that United Nations publications are produced in a cost-effective manner and to continue to coordinate closely with all other entities, including all other departments of the Secretariat and funds and programmes of the United Nations system, in order to avoid duplication, within their respective mandates, in the issuance of United Nations publications; | UN | 17 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تكفل إنتاج منشورات الأمم المتحدة بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وأن تواصل التنسيق الوثيق مع جميع الكيانات الأخرى، بما فيها جميع الإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها، لتفادي الازدواجية في الأنشطة المسندة إليها بموجب ولايات كل منها فيما يتعلق بإصدار منشورات الأمم المتحدة؛ |
17. Requests the Department of Public Information to ensure that United Nations publications are produced in a cost-effective manner and to continue to coordinate closely with all other entities, including all other departments of the Secretariat and funds and programmes of the United Nations system, in order to avoid duplication, within their respective mandates, in the issuance of United Nations publications; | UN | 17 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تكفل إنتاج منشورات الأمم المتحدة بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وأن تواصل التنسيق الوثيق مع جميع الكيانات الأخرى، بما فيها جميع الإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها، لتفادي الازدواجية في الأنشطة المسندة إليها بموجب ولايات كل منها فيما يتعلق بإصدار منشورات الأمم المتحدة؛ |
Additionally, the involvement in the preparation of comments to this report of other departments of the Secretariat (i.e. the Department of Political Affairs (DPA), etc.) would have provided a wider base for discussion, and would have benefited the final output. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان من شأن المشاركة في إعداد التعليقات على التقرير من قبل إدارات أخرى في الأمانة العامة (مثل إدارة الشؤون السياسية، وغيرها) أن يوفر قاعدة أوسع للمناقشة وأن يعود بالفائدة على المنتج النهائي. |
17. Requests the Department of Public Information to ensure that United Nations publications are produced in a cost-effective manner and to continue to coordinate closely with all other entities, including all other departments of the Secretariat, funds and programmes of the United Nations system, in order to avoid duplication, within their respective mandates, in the issuance of United Nations publications; | UN | 17 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تكفل إنتاج منشورات الأمم المتحدة بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وأن تواصل التنسيق الوثيق مع جميع الكيانات الأخرى، بما فيها جميع إدارات الأمانة العامة الأخرى وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها لتفادي الازدواجية في الأنشطة المسندة إليها بموجب ولايات كل منها فيما يتعلق بإصدار منشورات الأمم المتحدة؛ |
The Centre for Human Rights, in close cooperation with other departments of the Secretariat, United Nations bodies and organs, is developing activities aimed at facilitating the full participation of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in all aspects of the political, economic, social, religious and cultural life of their societies and in the economic progress and development of their countries. | UN | ويقوم مركز حقوق الانسان، بالتعاون الوثيق مع غيره من الادارات التابعة لﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها باستحداث أنشطة ترمي إلى تيسير الاشتراك الكامل لﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمجتمعاتهم وفي تحقيق التقدم الاقتصادي والتنمية في بلدانهم. |
97. His delegation was of the view that procurement reform should serve as an example to other departments of the Secretariat and United Nations bodies and it encouraged the Procurement Division to persevere in its efforts to achieve the objectives of the reform. | UN | 97 - وأضاف أن الوفد الجزائري يعتقد أن إصلاح نظام الشراء ينبغي أن يكون مثلا تحتذي به الإدارات الأخرى للأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ويحث شعبة المشتريات على مواصلة هذه الجهود لتحقيق أهداف الإصلاح. |
253. Some delegations emphasized the importance of the demining activities carried out by the Department and the need for close coordination with similar activities of other departments of the Secretariat and other relevant entities. | UN | ٣٥٢ - وشدد عدد من الوفود على أهمية أنشطة إزالة اﻷلغام التي تقوم بها هذه اﻹدارة والحاجة إلى تنسيق وثيق مع اﻷنشطة المماثلة لغيرها من إدارات اﻷمانة العامة أو غير ذلك من الكيانات ذات الصلة. |
He was pleased to note the increasing coordination and cooperation between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat and hoped that that process would enable the Department of Public Information to pursue more effectively its mandate, which was to promote the greatest understanding of the activities of the United Nations throughout the world. | UN | وأعرب عن اغتباطه ﻷن يلحظ التنسيق والتعاون المتزايدين بين إدارة شؤون اﻹعلام واﻹدارات اﻷخرى باﻷمانة العامة وقال إنه يأمل في أن تؤدي هذه العملية إلى تمكين إدارة شؤون اﻹعلام من متابعة تنفيذ ولايتها بكفاءة، والتي تتمثل في تحقيق أكبر قدر من الفهم فيما يتعلق بأنشطة اﻷمم المتحدة في أنحاء العالم. |