ويكيبيديا

    "other disarmament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نزع السلاح الأخرى
        
    • الأخرى لنزع السلاح
        
    • أخرى لنزع السلاح
        
    • أخرى في مجال نزع السلاح
        
    • آخرين في مجال نزع السلاح
        
    • الأخرى المعنية بنزع السلاح
        
    • أخرى تتعلق بنزع السلاح
        
    • الأخرى المرتبطة بنزع السلاح
        
    More recently, serious thought and a number of interesting ideas have emerged regarding reform of the Conference on Disarmament and other disarmament machinery. UN وفي الآونة الأخيرة، برز تفكير جدي وعدد من الأفكار الهامة في ما يتعلق بإصلاح مؤتمر نزع السلاح وآلية نزع السلاح الأخرى.
    Thirdly, it must be fully realized that the field of conventional arms is closely related to other disarmament areas. UN ثالثا، يجب أن يكون من المعلوم تماما أن مجال الأسلحة التقليدية وثيق الارتباط بمجالات نزع السلاح الأخرى.
    The thematic discussion on other disarmament measures and international security continued. UN وتواصلت المناقشة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي.
    Given that situation, to include the formulation of principles on conventional arms control among its tasks would condemn that important issue to the same fate of stalemate that other disarmament processes have had the misfortune to suffer. UN وبالنظر إلى تلك الحالة، فإن إدراج صياغة مبادئ بشأن تحديد الأسلحة التقليدية ضمن مهامه من شأنه أن يحكم على تلك المسألة الهامة بنفس مصير المأزق الذي لاقته العمليات الأخرى لنزع السلاح لسوء حظها.
    We will therefore hear the remaining speakers tomorrow morning before turning to the topic of other disarmament measures and international security. UN ومن ثم، سنستمع إلى بقية المتكلمين صباح يوم غد قبل أن نتحول إلى موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Other officials representing other disarmament forums will address the Committee in coming days. UN وفي الأيام المقبلة سيخاطب اللجنة مسؤولون آخرون يمثلون محافل أخرى لنزع السلاح.
    It is true of some of the other disarmament issues that have been raised today. UN إنه يصح أيضاً بالنسبة لمسائل نزع السلاح الأخرى التي أثيرت اليوم.
    The Conference's links with other disarmament bodies and forums within the framework of the United Nations should be maintained and strengthened. UN وينبغي الحفاظ على الصلات التي تربط المؤتمر بهيئات ومحافل نزع السلاح الأخرى في إطار الأمم المتحدة وتعزيزها.
    The Committee began the thematic discussion on other disarmament measures and International security. UN وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي.
    The Committee continued the thematic discussion on other disarmament measures and international security. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي.
    The Committee thus concluded the thematic discussion on other disarmament measures and international security. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي.
    We shall return to other disarmament measures and issues of international security tomorrow. UN وسنعود يوم غد إلى مناقشة تدابير نزع السلاح الأخرى والمسائل المتعلقة بالأمن الدولي.
    Achieving positive and substantial results in the Commission is even more important in view of the lack of tangible progress in other disarmament forums. UN بل إن تحقيق نتائج إيجابية وملموسة في الهيئة أكثر أهمية نظرا لعدم إحراز تقدم ملموس في محافل نزع السلاح الأخرى.
    I would simply like to explain why the CCW regime is unique, how it is specific and how it can provide creative solutions that can also be pertinent to the other disarmament topics dealt with in the First Committee. UN سأشرح ببساطة حقيقة أن نظام اتفاقية الأسلحة التقليدية نظام فريد وحقيقة أنه نظام محدد وكيف يمكن أن يوفر حلولاً خلاقة يمكن أن تكون أيضاً ذات صلة بمواضيع نزع السلاح الأخرى التي تنظر فيها اللجنة الأولى.
    Still, we feel that our work here can serve as an example to other disarmament forums. UN مع ذلك، نشعر بأن عملنا هنا يمكن أن يكون نموذجا يقتدى به في منتديات نزع السلاح الأخرى.
    Secondly, efforts should be made to achieve effective progress in advancing the Conference on Disarmament and other disarmament mechanisms. UN ثانيا، ينبغي بذل الجهود لتحقيق تقدم فعلي في دفع مؤتمر نزع السلاح والآليات الأخرى لنزع السلاح إلى الأمام.
    Only in that way can we help to re-ignite the dynamism of the Conference and the other disarmament mechanisms in order to promote multilateral disarmament processes. UN وبهذه الطريقة فقط يمكننا أن نساعد على إعادة تفعيل دينامية المؤتمر والآليات الأخرى لنزع السلاح من أجل تعزيز عمليات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We will then take up the theme of other disarmament measures and international security. UN ثم نتناول موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Thirdly, reform of the Committee should proceed in parallel with reform of the United Nations as a whole and of other disarmament mechanisms. UN ثالثا، ينبغي لإصلاح اللجنة ان يجري بموازاة إصلاح الأمم المتحدة في مجموعها وإصلاح آليات أخرى لنزع السلاح.
    Your diplomatic skills have also been recognized in other disarmament forums in Geneva. UN وتم الاعتراف أيضاً بمهاراتكم الدبلوماسية في محافل أخرى لنزع السلاح في جنيف.
    Action #62 Contribute to the development of the reporting format and, when relevant, of synergies with reports existing in other disarmament or humanitarian conventions. UN الإجراء رقم 62 الإسهام في تطوير شكل الإبلاغ، وحيثما كان ذلك منطبقاً، في تطوير أوجه التآزر مع التقارير القائمة في اتفاقيات أخرى في مجال نزع السلاح أو في المجال الإنساني.
    Biweekly meetings with FARDC, the United Nations Development Programme and other disarmament, demobilization and reintegration partners UN اجتماعا نصف شهري مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبرنامج الأمم الإنمائي وشركاء آخرين في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Finally, South Africa remains committed to the work of this Committee and of all other disarmament and non-proliferation forums, so as to achieve the total elimination of all weapons of mass destruction and their delivery systems and to limiting the numbers of conventional weapons to the minimum required for self-defence. UN وأخيرا، ما زالت جنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل مع اللجنة ومع جميع المنتديات الأخرى المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار، كي يتسنى في نهاية الأمر القضاء التام على جميع أسلحة الدمار الشامل ومنظومات نقلها وإطلاقها والحد من عدد الأسلحة التقليدية إلى الحد الأدنى المطلوب للدفاع عن النفس.
    other disarmament work remains. UN ولا يزال العمل جاريا في مسائل أخرى تتعلق بنزع السلاح.
    21. The Committee also followed with interest briefings by the United Nations Office for Disarmament Affairs on other disarmament and arms control-related issues that had emerged globally since the twenty-seventh ministerial meeting. UN 21 - وعلاوة على ذلك، تابعت اللجنة باهتمام عرض مكتب شؤون نزع السلاح بشأن المواضيع الأخرى المرتبطة بنزع السلاح وضبطه، والتي طرأت على الصعيد العالمي منذ عقد الاجتماع الوزاري السابع والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد