ويكيبيديا

    "other documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وثائق أخرى
        
    • الوثائق الأخرى
        
    • مستندات أخرى
        
    • غيرها من الوثائق
        
    • المستندات الأخرى
        
    • الوثائق اﻷخرى التي
        
    • وغيرها من الوثائق
        
    • والوثائق الأخرى
        
    • وثيقة أخرى
        
    • ووثائق أخرى
        
    • وغير ذلك من الوثائق
        
    • بوثائق أخرى
        
    • وثيقتان أخريان
        
    • بالوثائق الأخرى
        
    • للوثائق اﻷخرى
        
    Any additional or supporting information may be supplied in the main document or through other documents such as a technical annex. UN ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو داعمة في الوثيقة اﻷساسية أو من خلال وثائق أخرى من قبيل المرفق التقني.
    other documents relating, inter alia, to agenda item 39 UN وثائق أخرى تتصل بجملة أمور منها البند ٣٩
    The court also refused to request and to add to the criminal file other documents that were favorable to the defence. UN ورفضت المحكمة أيضاً أن تطلب وثائق أخرى لصالح الدفاع وأن تضيفها إلى الملف الجنائي.
    During the reporting period, seven judgements and 143 decisions, as well as a significant number of other documents, were translated. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمت ترجمة 7 أحكام و 143 قرارا، بالإضافة إلى عدد كبير من الوثائق الأخرى.
    other documents available to the SUBSIDIARY BODY FOR SCIENTIFIC UN الوثائق الأخرى المتاحة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    It was pointed out that other documents were produced by the parties or the arbitral tribunal during the proceedings. UN وذُكر أن هناك وثائق أخرى يقدّمها الطرفان أو هيئة التحكيم أثناء الإجراءات.
    It was said that if other documents were to be released, awards should obviously also be published. UN وقيل إنه إذا كان يُراد السماح بنشر وثائق أخرى فمن البديهي أيضاً أن تُنشر قرارات التحكيم.
    However, BRL did not made any further references to such claim elements in any other documents submitted with its claim. UN غير أن الشركة لم تورد أية إشارات أخرى إلى عناصر المطالبة هذه في أية وثائق أخرى من الوثائق التي قدمتها مع المطالبة.
    The report had been reorganized so as to avoid the repetition of material presented in other documents. UN وقد أعيد تنظيم التقرير لتجنﱡب تكرار المواد المعروضة في وثائق أخرى.
    Selected other documents for reference at the second UN وثائق أخرى مختارة للرجوع إليها في الدورة
    In early 1996, the Commission knew of the existence of this document through references made to it in other documents provided by Iraq. UN في أوائل عام ١٩٩٦، علمت اللجنة بوجود هذه الوثيقة من خلال إشارات إليها وردت في وثائق أخرى مقدمة من العراق.
    While some errors had been corrected, others had mushroomed in other documents. UN وفي حين أنه تم تصحيح بعض اﻷخطاء، تعاظمت أخطاء أخرى في وثائق أخرى.
    Most of them have not been officially registered and do not possess any identification cards or other documents. UN ومعظمهم غير مسجل رسمياً ولا يملكون أي بطاقات هوية أو أي وثائق أخرى.
    other documents for reference at the first session of UN وثائق أخرى للرجوع إليها في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    Furthermore, the other documents submitted by the author show that he has a perfect command of French. UN وعلاوة على ذلك، تؤكد الوثائق الأخرى التي قدمها صاحب البلاغ إتقانه التام للغة الفرنسية.
    An examination may not concern the written content of letters or other documents. UN ولا يجوز فحص المضمون المكتوب في الرسائل أو الوثائق الأخرى.
    other documents shall be distributed at least six weeks in advance of meetings. " UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل بدء الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.``
    The latter reports have often proven to be very disruptive to documentation processing, particularly given the urgency required for their processing, thereby affecting the timely issuance of other documents already in the pipeline. UN وقد تبين أن هذه التقارير تخل إلى حد كبير بعملية تجهيز الوثائق، خاصة بسبب العجلة اللازمة لتجهيزها، والتي تؤثر بالنتيجة على صدور الوثائق الأخرى الجاري العمل عليها في موعدها المحدد.
    He has also been able to get other documents from Bangladesh, allegedly from the same person who showed him the aforementioned list. UN وتمكّن كذلك من الحصول على مستندات أخرى من بنغلاديش ادّعى أنها من نفس الشخص الذي عرض عليه القائمة السالفة الذكر.
    These exemptions are based on parliamentary or governmental regulations or on other documents binding the actions of the Department. UN وتستند هذه الاستثناءات الى اﻷنظمة البرلمانية أو الحكومية أو الى غيرها من الوثائق التي تحكم أعمال المصلحة.
    Inviolability of premises, archives and all other documents UN حُرمة المباني والمحفوظات وجميع المستندات الأخرى
    Three working papers have been prepared on those topics, and the other documents being prepared for the workshop will be published by mid-1999. UN وقد أعدت ثلاث ورقات عمل بشأن هذه المواضيع. وستصدر الوثائق اﻷخرى التي هي قيد اﻹعداد لهذه الحلقة بحلول منتصف عام ١٩٩٩.
    In 2000, library users were issued 19.6 million books and other documents. UN وفي عام 2000 استعار المستفيدون 19.6 مليون كتاب وغيرها من الوثائق.
    Equally significant is the work of the Publication Division in disseminating the Court's decisions and other documents. UN ومما له نفس القدر من الأهمية ما يقوم به قسم النشر من عمل في نشر قرارات المحكمة والوثائق الأخرى.
    The representative talked of previous documents, but no other documents are as vital as that one. UN وتكلم الممثل عن الوثائق السابقة، ولكن لا توجد أي وثيقة أخرى بأهمية تلك الوثيقة.
    Number of news articles, information documents, and other documents published in the electronic press with no stereotypes UN عدد ما نشرته الصحافة الإلكترونية من مقالات إخبارية ووثائق إعلامية ووثائق أخرى خالية من التنميط؛
    They examined investigation materials and other documents made available to them by both the Government and COHCHR. UN وفحصوا مواد التحقيق، وغير ذلك من الوثائق التي وفرتها لهما كل من الحكومة ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Similar work is in progress in respect of 22 cases involving 250 linear metres of documents and is due to commence in respect of other documents. UN ويجري الاضطلاع بعمل مماثل فيما يتعلق بـ 22 قضية تنطوي على 250 متراً طولياً من الوثائق ومن المقرر أن يبدأ هذا العمل فيما يتعلق بوثائق أخرى.
    [Other documents: A/C.1/67/1 and A/C.1/67/INF.2] UN [وثيقتان أخريان: A/C.1/67/1 و A/C.1/67/INF.2]
    List of other documents UN قائمة بالوثائق الأخرى
    It has now been forwarded to all field offices and will serve as a system-wide complement to other documents produced by individual funds, programmes and agencies. UN وقد أرسل الكتيب اﻵن إلى جميع المكاتب الميدانية وسوف يستخدم كتتمة على نطاق المنظومة للوثائق اﻷخرى التي تنتجها فرادى الصناديق والبرامج والوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد