His Government did not share the drug policy proposed by the organization but other European States did. | UN | وذكر أن حكومته لا تتفق مع سياسة المخدرات التي تقترحها المنظمة ولكن هناك دول أوروبية أخرى توافق عليها. |
This is demonstrated through the absence of such compulsory teaching in Norway prior to the introduction of the CKREE, as well as in other European States. | UN | ويتجلى ذلك في عدم وجود هذا التعليم الإلزامي في النرويج قبل إدخال هذا الموضوع، وكذلك في دول أوروبية أخرى. |
It has completed its national ratification procedure and will deposit its instrument of ratification at the end of March 2014 along with some 10 other European States. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
There is no such compulsory membership in most other European States. | UN | ولا يوجد نظام للعضوية الإلزامية من هذا القبيل في معظم الدول الأوروبية الأخرى. |
As a Member State of the European Union, Portugal fully cooperates with other European States in the framework of police and customs cooperation. | UN | باعتبار البرتغال دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، فإنها تتعاون تعاوناً كاملاً مع الدول الأوروبية الأخرى في إطار عمليات الشرطة والجمارك. |
Although in theory that possibility is open to him, in practice the other European States interpret the document differently, as it states that permit holders may not cross the Swiss border and, if they do so, may not return to Switzerland. | UN | فرغم أن هذه الإمكانية متاحة له نظرياً، فإن الدول الأوروبية الأخرى من الناحية العملية تفسر مضمون هذه الوثيقة بطريقة مختلفة بالنظر إلى أنه يرد فيها أن حاملها لا يجوز له أن يعبر الحدود السويسرية ولا يجوز له، إن فعَل، أن يعود إلى سويسرا. |
One example of this tendency is Commission on Human Rights draft resolution E/CN.4/1998/L.93, concerning conscientious objection to military service, sponsored by the State party and 11 other European States. | UN | ومن أمثلة هذا الاتجاه مشروع قرار لجنة حقوق الإنسان E/CN.4/1998/L.93 بشأن الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية الذي اشتركت الدولة الطرف في تقديمه مع 11 دولة أوروبية أخرى. |
Dominating this rhetoric are open predictions and advocacy of state dissolution and Republika Srpska independence, as well as statements seeking to link the future of the Republika Srpska to developments in other European States in 2014. | UN | وطغت على هذا الخطاب تكهنات ودعوات صريحة إلى حل الدولة واستقلال جمهورية صربسكا، وكذلك بيانات تسعى إلى ربط مستقبل جمهورية صربسكا بالتطورات التي ستحدث في دول أوروبية أخرى في عام 2014. |
It has completed its national ratification procedure and will deposit its instrument of ratification at the end of March 2014 along with some ten other European States. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
However, Romania also reported that bilateral agreements had been signed with other European States regarding the readmission of nationals or individuals without citizenship. | UN | بيد أن رومانيا أبلغت أيضا عن أن اتفاقات ثنائية وُقّعت مع دول أوروبية أخرى بخصوص إعادة قبول الرعايا أو الأفراد الذين لا يحملون أي جنسية. |
However, Romania also reported that bilateral agreements had been signed with other European States regarding the re-admission of nationals or individuals without citizenship. | UN | بيد أن رومانيا أيضا أبلغت عن أن اتفاقات ثنائية وُقّعت مع دول أوروبية أخرى بخصوص إعادة قبول الرعايا أو الأفراد الذين لا يحملون أية جنسية. |
42. Recently, however, other European States had begun to question nuclear sharing. | UN | 42 - غير أنه، في الآونة الأخيرة، بدأت دول أوروبية أخرى تشكك في تقاسم الخبرة النووية. |
42. Recently, however, other European States had begun to question nuclear sharing. | UN | 42 - غير أنه، في الآونة الأخيرة، بدأت دول أوروبية أخرى تشكك في تقاسم الخبرة النووية. |
In particular, decision No. 301 grants enterprises from the Transnistrian region, which have temporary registration with the Moldovan State Licensing Chamber, the right to receive preferential certificates of origin for exports to European Union and Commonwealth of Independent States member States as well as to other European States. | UN | ويمنح القرار رقم 301، على وجه الخصوص، الأنشطة التجارية في منطقة ترانسنيستريا، المسجلة بشكل مؤقت لدى ديوان التراخيص التابع للدولة في مولدوفا، الحق في الحصول على شهادات منشأ تفضيلية لصادراتها إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي رابطة الدول المستقلة وإلى دول أوروبية أخرى كذلك. |
Another stated that it had organized a round-table meeting on violent radicalization, in September 2011, attended by representatives of other European States and overseas observers. | UN | وذكرت دولة أخرى أنها نظمت اجتماع مائدة مستديرة حول التطرف المتسم بالعنف، في أيلول/سبتمبر 2011، حضرها ممثلون من الدول الأوروبية الأخرى ومراقبون من الخارج. |
By comparison with other European States, the share of foreign persons in the Swiss population (20.6% as of 31/8/2007) is one of the highest. 47.2% of persons of foreign nationality living in Switzerland are women. | UN | ويشكل السكان الأجانب في سويسرا إحدى أعلى النسب (20.2 في المائة في 31/8/2007) بالمقارنة مع الدول الأوروبية الأخرى. وتشكل النساء نسبة 47.2 في المائة من الأجانب المقيمين في سويسرا. |
51. In short, European Union legislation and the case law of the Court of Justice of the European Union relating to third-country nationals were unquestionably relevant to the topic, forming part of current regional State practice that was binding on European Union member States, as well as on a significant number of other European States Members of the United Nations. | UN | 51 - وذكر باختصار، أن تشريعات الاتحاد الأوروبي وقانون الدعوى في محكمة العدل بالاتحاد الأوروبي فيما يتصل برعايا البلدان الثالثة، أمور أصبح لها أهميتها الحاسمة بالنسبة للموضوع المطروح حيث باتت تشكِّل جزءاً من ممارسات الدول الإقليمية الراهنة وهي مُلزِمة للدول أعضاء الاتحاد الأوروبي إضافة إلى عدد كبير من الدول الأوروبية الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة. |
279. Mr. Huhtaniemi (Finland) presented a statement, on behalf of the States members of the European Union and supported by many other European States, welcoming the new willingness to accept children as the subjects of rights, emphasizing the need to increase protection for children involved in armed conflict or victims of exploitation, and reiterating their opposition to the death penalty particularly when applied to juvenile offenders. | UN | 279- وقدم السيد هوهتانيمي (فنلندا)، بالنيابة عن دول الاتحاد الأوروبي وبتأييد من كثير من الدول الأوروبية الأخرى بياناً رحب فيه بالعزم الجديد على قبول الأطفال كأصحاب للحقوق، وركز على ضرورة زيادة حماية الأطفال المشتركين في النزاعات المسلحة أو ضحايا الاستغلال، وأكد من جديد معارضتها لعقوبة الإعدام لا سيما لدى تطبيقها على المجرمين الأحداث. |
One example of this tendency is Commission on Human Rights draft resolution E/CN.4/1998/L.93, concerning conscientious objection to military service, sponsored by the State party and 11 other European States. | UN | ومن أمثلة هذا الاتجاه مشروع قرار لجنة حقوق الإنسان E/CN.4/1998/L.93 بشأن الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية الذي اشتركت الدولة الطرف في تقديمه مع 11 دولة أوروبية أخرى. |