ويكيبيديا

    "other expenses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصروفات الأخرى
        
    • النفقات الأخرى
        
    • نفقات أخرى
        
    • مصروفات أخرى
        
    • سائر النفقات
        
    • والنفقات الأخرى
        
    • مصاريف أخرى
        
    • غيرها من النفقات
        
    • ومصروفات أخرى
        
    • وغير ذلك من المصروفات
        
    • والمصروفات الأخرى
        
    • للمصروفات الأخرى
        
    • ونفقات أخرى
        
    other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important. UN وتبلغ المصروفات الأخرى المنفقة على المعدات وصيانتها واستبدالها قدرا كبيرا أيضا.
    The shortfall was caused by a decrease in voluntary contributions and an increase in other expenses. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض في التبرعات وزيادة في المصروفات الأخرى.
    Parties shall also be responsible for all other expenses of their Field Liaison Officers. UN كما تكون الأطراف مسؤولة عن كافة النفقات الأخرى المتعلقة بموظفي الاتصال الميدانيين التابعين لها.
    It further states that all of the other expenses of its operation in Iraq had been paid in advance. UN وتقول إنتر سي كذلك إن جميع النفقات الأخرى المرتبطة بعملياتها في العراق قد سددت مسبقاً.
    other expenses, such as medical and educational fees, were distributed as need arose. UN ووُزعت، عند الاقتضاء، نفقات أخرى مثل الرسوم الطبية والتعليمية.
    other expenses relate to normal travel expenses for final repatriation of employees that would have been payable in any event. UN وتتعلق نفقات أخرى بنفقات السفر العادية لإعادة الموظفين إلى أوطانهم بصفة نهائية، وهي مبالغ لا بد من دفعها في أي حال.
    The fellowship includes travel to Geneva, accommodation, health insurance, and a monthly grant to cover other expenses. UN ويشمل برنامج الزمالات السفر إلى جنيف واﻹقامة والتأمين الصحي، ومنحة شهرية لتغطية مصروفات أخرى.
    other expenses amounted to $31.5 million, including depreciation, impairment of fixed assets and provisions and write-offs. UN وبلغت المصروفات الأخرى 31.5 مليون دولار، شملت الاستهلاك واضمحلال قيمة الأصول الثابتة والمخصصات والمشطوبات.
    If the review indicates estimated or actual losses arising from excess or obsolete inventory or a decline in the value of the inventory, the inventory is reduced to a new cost basis through a charge to other expenses in the statement of financial performance. UN وإذا أشار الاستعراض إلى خسائر مقدَّرة أو فعلية نتيجة لزيادة المخزون على الحاجة أو تقادمه أو تراجع قيمته، يخفض المخزون إلى أساس تكلفة جديد من خلال رسم يُحمل على المصروفات الأخرى في بيان الأداء المالي.
    An impairment loss is recognized in other expenses within the statement of financial performance when the carrying amount of an asset exceeds its recoverable service amount. UN ويتم الإقرار بأي خسارة ناتجة عن اضمحلال القيمة في بند المصروفات الأخرى ضمن بيان الأداء المالي عندما تتجاوز القيمة الدفترية لأصل ما قيمة الخدمة القابلة للاسترداد.
    other expenses amounted to $44.5 million, including depreciation, impairment of fixed assets, loss on disposal and provisions and write-offs. UN وبلغت المصروفات الأخرى 44.5 مليون دولار، شملت الاستهلاك واضمحلال قيمة الأصول الثابتة وخسائر التصرف في الأصول والمخصصات والمشطوبات.
    Those gains or losses are recognized in the statement of financial performance as part of other revenue or other expenses. UN ويتم الإقرار بتلك الأرباح أو الخسائر في بيان الأداء المالي في إطار الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى.
    So, let's list all other expenses, and then we'll start cutting. Open Subtitles لنكتب كل النفقات الأخرى ثم سنبدأ الاستقطاع
    The Palestinian Authority was facing a financial crisis as it struggled to meet its payroll and other expenses in a context of sharply curtailed foreign investment. UN وإن السلطة الفلسطينية تواجه أزمة مالية وتناضل من أجل دفع مرتبات موظفيها وتوفير النفقات الأخرى في إطار استثمار أجنبي مقيد بشدة.
    I will need to arrange food supplies and such and, er, there may be other expenses. Open Subtitles أريد ترتيب الطعام والإمدادات وهذه الأشياء ربما تكون هناك نفقات أخرى
    These activities are largely without compensation, and the Court provides no kind of payment or travel or other expenses incidental to such activities. UN وتكون هذه اﻷنشطة عموما دون مقابل، ولا تقدم المحكمة أي نوع من المدفوعات أو نفقات السفر أو نفقات أخرى تلزم عرضا لهذه اﻷنشطة.
    The Administration stated that the revenue generated from sales was often not intended to cover the cost of the publication, but only to cover other expenses such as dissemination, storage and handling costs. UN وقالت اﻹدارة إن اﻹيرادات الناشئة عن المبيعات لم يقصد منها في الغالب أن تغطي تكاليف النشر، بل تغطية نفقات أخرى مثل تكاليف التوزيع والتخزين والمناولة.
    This reflects the activities of the Department of Peacekeeping Operations and any other expenses incurred in support of those activities. UN تعكس أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام وأي مصروفات أخرى تُتكبد دعما لهذه الأنشطة.
    Gain from disposal of fixed assets reclassified from " Other revenue " to " other expenses " UN أعيد تصنيف الأرباح المتأتية من التصرف في الأصول الثابتةمن " إيرادات أخرى " إلى " مصروفات أخرى "
    4. Each State Party shall disallow the tax deductibility of expenses that constitute bribes, the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15 and 16 of this Convention and, where appropriate, other expenses incurred in furtherance of corrupt conduct. UN 4- على كل دولة ألا تسمح باقتطاع النفقات التي تمثل رشاوى من الوعاء الضريبـي، لأن الرشاوى هي من أركان الأفعال المجرَّمة وفقا للمادتين 15 و16 من هذه الاتفاقية، وكذلك، عند الاقتضاء، سائر النفقات المتكبدة في تعزيز السلوك الفاسد.
    FRB's limited resources for journeys to other countries, to finance lodging and other expenses have made it difficult for FRB officials to attend international meetings more than once a year. UN وقد أدت الموارد المحدودة للمؤسسة إلى تعذر قيام موظفي المؤسسة برحلات إلى بعض البلدان لحضور الاجتماعات الدولية أكثر من مرة واحدة في السنة، نظرا لصعوبة تمويل الإقامة والنفقات الأخرى.
    The amount was around $1,500 per month and did not include the cost of utilities or any other expenses associated with the maintenance of a home base. UN وقدر المبلغ بنحو 500 1 دولار شهريا، ولا يشمل تكاليف المرافق أو أي مصاريف أخرى مرتبطة باحتياجات المنزل الأساسي.
    The Commission found that this amount was around $1,500, excluding the cost of utilities and other expenses associated with the maintenance of a home base (see A/65/30, para. 232). UN ووجدت اللجنة أن هذا المبلغ يصل إلى 500 1 دولار تقريبا بدون تكاليف الخدمات أو غيرها من النفقات المرتبطة بتوفير احتياجات مركز الإقامة (انظر A/65/30، الفقرة 232).
    Unpaid salaries wages and other expenses UN مرتبات وأجور ومصروفات أخرى غير مدفوعة
    The claimant also seeks compensation for costs paid to employees for school fees, rents, car rental, and other expenses. UN كما طلبت الشركة صاحبة المطالب تعويضها عن النفقات التي دفعتها لمستخدميها كرسوم دراسية وإيجار وإيجار سيارات وغير ذلك من المصروفات.
    :: Goods and services purchased for resale and other expenses. UN :: السلع والخدمات المشتراة لغرض إعادة البيع، والمصروفات الأخرى.
    8. Expenses during the biennium 2002-2003 amounted to $3,750.0 million, comprising compensation awards of $3,656.1 million, administrative expenses of the Commission of $87.7 million, and $6.2 million related to other expenses. UN 8 - وبلغت النفقات خلال فترة السنتين 2002-2003 مبلغـا قدره 750.0 3 مليون دولار، شمل منح التعويضات بمبلغ 656.1 3 مليون دولار، والمصاريف الإدارية للجنة بمبلغ 87.7 مليون دولار، ومبلغ 6.2 مليون دولار للمصروفات الأخرى.
    The seller further requested interest, the arbitration fee, attorneys' fees and other expenses. UN كما طلب البائع أيضا الفائدة ورسوم التحكيم وأتعاب المحامين ونفقات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد