ويكيبيديا

    "other form of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شكل آخر من
        
    • شكل من أشكال
        
    • غير ذلك من أشكال
        
    • نوع آخر من
        
    • أشكال أخرى من
        
    • وغير ذلك من أشكال
        
    • الأشكال الأخرى
        
    • غيره من أشكال
        
    • غيرها من أشكال
        
    • صورة أخرى من صور
        
    • آخر من أشكال
        
    • الشكل الآخر من أشكال
        
    • القيام بأي شكل آخر
        
    • أي شكل آخر
        
    • غيره من ضروب المعاملة
        
    He shared the view that commercial advertising should not be protected as strongly as any other form of speech. UN وتشاطر النظرة في أن الإعلانات التجارية ينبغي ألا تكون محمية كقوة حماية أي شكل آخر من الكلام.
    :: seizing or exercising control over a ship or fixed platform by force or threat of force or any other form of intimidation; UN :: الاستيلاء أو السيطرة على سفينة أو منصة ثابتة بالقوة أو بالتهديد باستعمال القوة أو بأي شكل آخر من أشكال التخويف؛
    The treaty of versailles forbids any other form of address. Open Subtitles معاهدة فرساي يحظر أي شكل آخر من أشكال العنوان.
    The law should require that evidence provided by means of such methods or any other form of compulsion is wholly unacceptable. UN وينبغي أن ينص القانون على أن الإثباتات الموفرة بهذه الطرق أو بأي شكل آخر من أشكال الإكراه غير مقبولة البتة.
    To put it simply, democracy, more than any other form of government, delivers for our citizens. UN وببساطة، إن الديمقراطية، أكثر من أي شكل من أشكال الحكم الأخرى، تخدم مواطنينا.
    This occurred without any attempt to acknowledge the possibility or likelihood that racism, or some other form of intolerance, might have contributed to the circumstance. UN وحدث ذلك دون أي محاولة للاعتراف بإمكانية أو احتمال أن تكون العنصرية أو أي شكل آخر من أشكال التعصب قد أسهما في الحالة.
    An outstanding legal obligation is to be based on a contract, purchase order, agreement or other form of undertaking by the United Nations or based on a liability recognized by the United Nations, which obligation is supported by an appropriate obligating document. UN يجب أن يقوم أي التزام على أساس وجود عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من التعهد أو على أساس دين تعترف به الأمم المتحدة. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    There was no torture, degrading treatment, or any other form of abuse. UN ولم يجر أي تعذيب أو معاملة مهينة أو أي شكل آخر من أشكال الإساءة.
    The rule does not provide for the submission of any other form of receipt or other written confirmation of cash payments. UN ولا تنص القاعدة على تقديم أي شكل آخر من الإيصالات أو أي إقرارات خطية أخرى بالدفعات النقدية.
    The best policy approach is one where cooperatives receive the same treatment as any other form of enterprise. UN وأفضل نهج في مجال السياسة العامة هو الذي تتلقى فيه التعاونيات نفس المعاملة التي يتلقاها أي شكل آخر من أشكال المؤسسات.
    Nothing in this matter supports the author’s claim that he would be at risk of being subjected to torture or other form of ill—treatment upon his return. UN وليس هناك في هذه المسألة ما يؤيد ادعاء مقدم البلاغ بأنه معرض لخطر التعذيب أو أي شكل آخر من أشكال سوء المعاملة لدى عودته.
    The law should require that evidence provided by means of such methods or any other form of compulsion is wholly unacceptable. UN وينبغي أن ينص القانون على أن الاثباتات الموفرة بواسطة مثل هذه الطرق أو بأي شكل آخر من أشكال الاكراه غير المقبولة البتة.
    The law should require that evidence provided by means of such methods or any other form of compulsion is wholly unacceptable. UN وينبغي أن ينص القانون على أن الاثباتات الموفرة بواسطة مثل هذه الطرق أو بأي شكل آخر من أشكال الاكراه غير المقبولة البتة.
    Mauritius has not received any other form of assistance from other international agencies or States bilaterally or multilaterally. UN ولم تتلق موريشيوس أي شكل آخر من أشكال المساعدة من الوكالات الدولية الأخرى أو الدول، بصورة ثنائية أو متعددة الأطراف.
    The best policy approach is one where cooperatives receive the same treatment as any other form of enterprise. UN وأفضل نهج للسياسة العامة هو الذي تتلقى فيه التعاونيات نفس المعاملة التي يتلقاها أي شكل آخر من أشكال المؤسسات.
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال استغلال المرأة أو الطفل جنسيا ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    Cunnilingus or any other form of genital stimulation UN :: الإبظار أو أي شكل من أشكال الإثارة المهبلية.
    In Nigeria, the number of court non-appearances due to the misconception that bail requires cash or some other form of payment was greatly reduced. UN وفي نيجيريا انخفض كثيرا عدد حالات عدم المثول أمام المحكمة بسبب الاعتقاد خطأ أن الإفراج بكفالة يستلزم دفع مبلغ نقدي أو غير ذلك من أشكال المدفوعات.
    Now, linguistic impoverishment, like any other form of impoverishment, does involve exclusion. UN إن الفقر اللغوي، شأنه شأن أي نوع آخر من الفقر المدقع، ينطوي اﻵن على الاستبعاد.
    Based on the unemployed person's voluntary action and his/her own interests, work training, studies, or some other form of activity can be arranged for him/her. UN واستنادا إلى العمل الطوعي للعاطلين وإلى مصالحهم، يمكن أن ينظّم لهم تدريب على العمل أو دراسات أو أي أشكال أخرى من النشاط.
    43. Takes note of the information received concerning cases of children adopted for commercial purposes and any other form of traffic; UN ٣٤- تحيط علماً بالمعلومات الواردة المتعلقة بحالات تَبَنّي اﻷطفال ﻷغراض تجارية وغير ذلك من أشكال الاتجار بهم؛
    Prostitution is understood to mean the satisfaction of sexual needs by intercourse, other form of sexual congress, or similar sexual act, in exchange for a reward. UN يُفهم من الدعارة إشباع الاحتياجات الجنسية عن طريق الجماع أو الأشكال الأخرى من الاتصال الجنسي، أو أفعال جنسية مماثلة، مقابل مكافأة.
    An act of rape or other form of sexual violence has many connotations in armed conflicts. UN إن للاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي دلالات عدة في النـزاعات المسلحة.
    65. FAO does not give grants or any other form of financial assistance. UN 65 - ولا تقدم منظمة الأغذية والزراعة منحا أو غيرها من أشكال المساعدة المالية.
    :: Loans, gifts or any other form of transfer. UN :: عمليات الإقراض والإهداء وأية صورة أخرى من صور النقل.
    The other form of recreation for women is sports. UN 13-6-5- أما الشكل الآخر من أشكال الترويح بالنسبة للنساء فهو الألعاب الرياضية.
    grant, loan, leasing or other form of disposal of those goods to other persons, UN :: منح تلك السلع أو إعارتها أو تأجيرها لأشخاص آخرين أو القيام بأي شكل آخر من أشكال التصرف فيها،
    11. Urges Governments to protect medical and other personnel for their role in documenting torture or any other form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and in treating victims of such acts; UN 11- تحث الحكومات على حماية العاملين الطبيين وغيرهم لدورهم في توثيق التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي تقديم العلاج لضحايا هذه الأفعال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد