ويكيبيديا

    "other half of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النصف الآخر من
        
    • النصف الثاني من
        
    • الجزء الآخر من
        
    • الجزء الأخر من
        
    • عن النصف الآخر
        
    • نصف آخر
        
    • بالنصف الثاني من
        
    Don't forget to bring the other half of the remains Open Subtitles و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان
    The other half of the retention money became due upon the issue of the FAC. UN وكان النصف الآخر من مبلغ ضمان الأداء يستحق الدفع لدى صدور شهادة القبول النهائية.
    The other half of the work months represented the provision of expertise not available within the secretariat. UN ويمثل النصف الآخر من شهور العمل توفير الخبرة غير المتاحة داخل الأمانة.
    In the other half of the first day's session, we focused on various verification tools applicable to FMCT. UN وفي النصف الثاني من جلسة اليوم الأول، ركزنا على مختلف أدوات التحقق المنطبقة على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    I give him the other half of a walkie-talkie just in case he ever has a question in the middle of the night. Open Subtitles أعطيته الجزء الآخر من الجهاز اللاسلكي . فقط في حالة كان لديه سؤال في منتصف الليل
    I know you'll prefer the view from the space we just saw, but here's the other half of the floor plan. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذلك المنظر الذي رأيناه من الأعلى أعجبك ولكن هذا هو الجزء الأخر من نفس الدور
    However, we must also consider the other half of the glass. UN غير أنه يجب علينا أن ننظر إلى النصف الآخر من الكوب.
    The other half of the remuneration, for full working hours, he will receive in accordance with the regulations on social care of children. UN أما النصف الآخر من الأجر عن ساعات العمل الكاملة فيحصل عليه بموجب لوائح الرعاية الاجتماعية للأطفال.
    The other half of the participants preferred to apply their knowledge to their work in the community. UN وحبّذ النصف الآخر من المشاركين تطبيق معارفهم على ما يقومون به من عمل في مجتمعاتهم المحلية.
    The other half of the cost of medical services is in practice covered by the patient. UN أما النصف الآخر من تكاليف الخدمات الطبية فيغطيه المرضى في الواقع.
    The other half of the story is how the Republicans became so hollow that someone could do that to them. Open Subtitles ‏‏النصف الآخر من القصة ‏هو كيف أصبح الحزب الجمهوري فارغاً‏ ‏ليسمح لشخص بالقيام بهذا. ‏
    But wait, what if I want to replace the other half of it? Open Subtitles ولكن الانتظار، ماذا لو كنت تريد أن تحل محل النصف الآخر من ذلك؟
    The second I get the other half of the money, I'm gone. Open Subtitles في اللحظة التي أحصل فيها على النصف الآخر من المال، سوف أختفي
    You can tell your boss I expect the other half of my fee within the hour. Open Subtitles قل لزعيمك أنّي أتوقع تلقي النصف الآخر من أجري خلال ساعة.
    I'm guessing it's the other half of the time that's the trouble. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت
    You own the other half of my brother's heart. Will you do the same? Open Subtitles أنتِ تملكين النصف الآخر من قلب أخي هلا حذوتِ حذةها؟
    So I'm assuming that your lead is the other half of that puzzle box? Open Subtitles إذاً سأفترض أنّ خيطك هو النصف الآخر من صندوق الأحاجي؟
    This is the other half of what that first savage was wearing at the gas station. Open Subtitles هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين
    Finding the other half of the Demon Tablet -- that is priority, isn't it? Open Subtitles أن تجد النصف الثاني من لوح الشياطين هذه هي أولويتنا, أليس كذلك ؟
    This won't do any good, I have the other half of the map. Open Subtitles هذا لن ينفعكِ ، فلدي الجزء الآخر من الخريطة
    So he did bury the other half of the body on his property? Open Subtitles إذن هو دفن الجزء الأخر من الجثه فى أملاكه
    They're looking for the other half of blue's wand. Any luck in here? Open Subtitles يبحثان عن النصف الآخر لعصا (بلو) هل حالفكما الحظّ هنا؟
    All that matters is that you have the other half of the medallion. Open Subtitles كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط.
    Regarding the other half of the new compact, net resource flows to Africa, in real terms, actually declined during the Programme's brief existence. UN وفيما يتصل بالنصف الثاني من الاتفاق الجديد، فإن صافي تدفقات الموارد إلى أفريقيا بالمعدلات الحقيقية هبط بالفعل أثناء فترة وجود البرنامج القصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد