ويكيبيديا

    "other income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات الأخرى
        
    • إيرادات أخرى
        
    • والإيرادات الأخرى
        
    • دخل آخر
        
    • الدخل الأخرى
        
    • ايرادات أخرى
        
    • وإيرادات أخرى
        
    • بالإيرادات الأخرى
        
    • جمعت من
        
    • التي جمعت
        
    • كإيرادات أخرى
        
    • دخل أخرى
        
    • والإيرادات الشخصية الأخرى
        
    • من مصادر أخرى
        
    • إيرادات الموارد الأخرى
        
    other income earned in the period can be broken down as follows: UN يمكن توزيع الإيرادات الأخرى المحققة في الفترة المذكورة على النحو التالي:
    To avoid duplication, that income is not included in the `total other income'of other resources. UN وبغية تجنّب الازدواجية لم تدرج هذه الإيرادات في ' مجموع الإيرادات الأخرى` المتصلة بالموارد الأخرى.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    All other exchange adjustments are recorded as other income/expenditure. UN وتسجل جميع تسويات أسعار الصرف الأخرى كنفقات/إيرادات أخرى.
    All other exchange adjustments are recorded as other income/expenditure. UN وتسجل جميع تسويات أسعار الصرف الأخرى كنفقات/إيرادات أخرى.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. UN وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة.
    The remaining 2.4 per cent of other income is derived from the following sources: UN وتتأتى النسبة المتبقية من الإيرادات الأخرى وقدرها 2.4 في المائة من المصادر التالية:
    Dividends, interest or other income UN أرباح الأسهم أو الفوائد أو الإيرادات الأخرى
    The remaining two per cent of other income is derived from the following sources: UN أما ما تبقى بنسبة اثنين في المائة من الإيرادات الأخرى فيأتي من المصادر التالية:
    Other income: miscellaneous income and exchange gains and refunds from completed projects. UN الإيرادات الأخرى: الإيرادات المتنوعة والمكاسب الناتجة عن أسعار الصرف والمبالغ المردودة من المشاريع المنجزة.
    All other exchange adjustments are recorded as other income/expenditure. UN وتسجل جميع تسويات أسعار الصرف اﻷخرى كنفقات/إيرادات أخرى.
    other income includes interest income, programme support costs and miscellaneous income in the range of $ 3.0 million per annum; UN `1 ' إيرادات أخرى تشمل إيرادات الفوائد وتكاليف الدعم البرنامجي وإيرادات متفرقة تبلغ حوالي 3 ملايين دولار في السنة؛
    All exchange differences are recorded as other income/ expenditure. UN وتسجل جميع تسويات أسعار الصرف الأخرى كنفقات/إيرادات أخرى.
    The remaining 2.1 per cent of other income is derived from the following sources: UN وتتأتى النسبة المتبقية من إيرادات أخرى وقدرها 2.1 في المائة، من المصادر التالية:
    Investment income and other income are also returned to the Member States, together with the surrendered appropriations. UN وتعاد إيرادات الاستثمارات والإيرادات الأخرى أيضاً إلى الدول الأعضاء إضافة إلى الاعتمادات التي تم تسليمها.
    These are persons who worked in agriculture in rural areas throughout their lives and have no other income. UN وهؤلاء أشخاص عملوا في الزراعة في المناطق الريفية طوال حياتهم وليس لهم دخل آخر.
    In addition, it also identified limited employment and other income generating opportunities, suffering hardship. UN وبالاضافة إلى ذلك، حدد أيضا فرص العمل وإدرار الدخل الأخرى المحدودة، وتكبد المشاق.
    (vi) Net income from sales of publications is reported as other income. UN `6` يقيد صافي الايرادات المتأتية من بيع المنشورات بصفته ايرادات أخرى.
    The data for 2005 to 2008 include contributions, interest and other income. UN وتشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2005 إلى 2008 مساهمات وفوائد وإيرادات أخرى.
    Income from the United Nations Development Programme, compared to other income UN الشكل 2: الإيرادات من البرنامج الإنمائي مقارنة بالإيرادات الأخرى
    Private sector fund-raising other income UN الأموال التي جمعت من القطاع الخاص
    The fee charged by UNICEF to manage the activities is recorded as other income within the institutional segment. UN ويُسجَّل الرسم الذي تفرضه اليونيسيف على إدارة الأنشطة كإيرادات أخرى في إطار القطاع المؤسسي.
    other income sources contributed $55 million to regular resources; $15 million more than the MTP projections and $17 million more than the amount recorded in 1999. UN وقد ساهمت موارد دخل أخرى بمبلغ 55 مليون دولار في الموارد العادية؛ مما يزيد بمقدار 15 مليون دولار عن توقعات الخطة المتوسطة الأجل ويزيد بمقدار 17 مليون دولار على المبلغ المحصل في عام 1999.
    A guardian manages the receipt and disposal of wages, pensions, educational grants and other income on behalf of a person with limited civil dispositive capacity. UN وينوب الوصي عن الشخص المحدود الأهلية في الحصول على الأجور والمعاشات التقاعدية والمنح المالية والإيرادات الشخصية الأخرى والتصرف فيها.
    In female-headed households which face labour shortages, women organize labour exchanges with other women, work longer hours themselves, or if remittances and other income sources suffice, hire labour. UN وفي اﻷسر المعيشية التي ترأسها النساء تواجه نقصا في اﻷيدي العاملة، تنظم النساء مع غيرهن عمليات لتوفير فرص العمل أو يعملن هن أنفسهن ساعات أطول أو يستأجرون اﻷيدي العاملة إذا حصلن على موارد كافية من الحوالات النقدية أو من مصادر أخرى.
    Interest and other income of $6.2 million bring to $216.2 million the total income for other resources for 2006. UN ووصلت إيرادات الفوائد البالغ قدرها 6.2 ملايين دولار بمجموع إيرادات الموارد الأخرى لعام 2006 إلى 216.2 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد