ويكيبيديا

    "other instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صكوك أخرى
        
    • الصكوك الأخرى
        
    • بصكوك أخرى
        
    • لصكوك أخرى
        
    • وسائل أخرى
        
    • بالصكوك الأخرى
        
    • صكوكاً أخرى
        
    • الأدوات الأخرى
        
    • والصكوك اﻷخرى
        
    • غيرها من الأدوات
        
    • سائر الصكوك
        
    • وغير ذلك من الصكوك
        
    • غير ذلك من الصكوك
        
    • غيرها من الصكوك
        
    • أجهزة أخرى
        
    The definition of specific crimes should be dealt with in other instruments. UN أما تعريف الجرائم المحددة فينبغي أن يتم تناوله في صكوك أخرى.
    other instruments relevant to the prevention of crime include: UN وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها:
    other instruments relevant to the prevention of crime include: UN وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها:
    other instruments relevant to the prevention of crime include: UN وتشمل الصكوك الأخرى المتصلة بمنع الجريمة ما يلي:
    Including an explanation of context and relationship to other instruments. UN يتضمن هذا الجزء تفسيرا للسياق والعلاقة مع الصكوك الأخرى.
    Another representative questioned the propriety of subjecting to the Montreal Protocol substances that were covered under other instruments. UN 60 - تساءل ممثل آخر عن صحة العمل على إخضاع مواد تغطيها صكوك أخرى لبروتوكول مونتريال.
    18. We will make use of synergies with other instruments of international humanitarian and human rights law. UN 18- وسنستخدم أوجه التآزر مع صكوك أخرى في القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Of course, when we talk about strengthening the nonproliferation/disarmament system, we also need to look at other instruments. UN وبالطبع، عندما نتحدث عن تعزيز نظام عدم الانتشار/نزع السلاح، فنحن نحتاج أيضاً إلى دراسة صكوك أخرى.
    We are proud that the Convention has strengthened international humanitarian law and inspired the development of other instruments for the protection of civilians. UN إننا نفخر بأن الاتفاقية عززت القانون الإنساني الدولي وشكلت مصدر إلهام ساعد في وضع صكوك أخرى الغرض منها حماية المدنيين.
    At the same time, negative synergies, i.e., a situation in which control measures in other instruments might lead to increased use of mercury, should be avoided. UN وفي نفس الوقت ينبغي تجنب التآزر السلبي أي الحالات التي تؤدي فيها تدابير الرقابة في صكوك أخرى إلى زيادة استخدام الزئبق.
    At the same time, negative synergies, i.e., a situation in which control measures in other instruments might lead to increased use of mercury, should be avoided. UN وفي نفس الوقت ينبغي تجنب التآزر السلبي أي الحالات التي تؤدي فيها تدابير الرقابة في صكوك أخرى إلى زيادة استخدام الزئبق.
    It was studying other instruments of relevance to the development of international law. Mozambique had offered to host the first meeting of States parties to the Ottawa Convention in 1999. UN وهي عاكفة على دراسة صكوك أخرى ذات صلة بتطور القانون الدولي وقال إن موزامبيق عرضت أن تستضيف في عام ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Thus, e.g., the Peace Treaties after the First World War as well as other instruments used as a basic criterion that of habitual residence. UN ومن ذلك مثلا أن معاهدات السلام التي أعقبت الحرب العالمية اﻷولى وكذا صكوك أخرى استخدمت معيارا أساسيا هو معيار مكان اﻹقامة الاعتيادية.
    There was thus no impediment for other instruments to go beyond the scope of the Convention. UN ومن ثم ليس هناك أي عائق يمنع الصكوك الأخرى من تجاوز نطاق الاتفاقية.
    Where the author's intention is unclear, the procedure under other instruments is for the secretariat to seek clarification from the author. UN ومتى كانت نية المشتكي غير واضحة، يتمثل الإجراء وفق الصكوك الأخرى في طلب الأمانة توضيحا من المتقدم بالشكوى.
    other instruments include the UNDG girls' education strategy. UN وتشمل الصكوك الأخرى استراتيجية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتثقيف الفتيات.
    Furthermore, the Commission had to prepare a number of other instruments which were necessary in order to enable the Court to begin functioning. UN ويتعين على اللجنة أيضا أن تعد عددا من الصكوك الأخرى الضرورية لتمكين المحكمة من بدء أعمالها.
    It was noted, however, that the interpretation of the concept of jurisdiction in other instruments included both the notion of formal and actual jurisdiction. UN ولكن لوحظ أن تفسير مفهوم الولاية في الصكوك الأخرى يشمل فكرة الولاية الرسمية والفعلية معاً.
    In preparing this draft, the Secretariat also reviewed precedents of similar bodies established pursuant to other instruments. UN ولدى إعداد هذا المشروع، استعرضت اﻷمانة أيضاً سوابق الهيئات المماثلة التي أنشئت عملاً بصكوك أخرى.
    Indonesian versions of other instruments have been copied and widely distributed in Dili and other regions; UN وقد تم استنساخ النصوص الإندونيسية لصكوك أخرى وتوزيعها على نطاق واسع في ديلي وغيرها من المناطق؛
    other instruments are needed, such as better systems of control, regulation, incentives and de-incentives, as is better governance. UN ويتعين وضع وسائل أخرى مثل النهوض بنظم الرقابة والتنظيم والحوافز، وإلغاء الحوافز فضلاً عن النهوض بالحوكمة.
    Therefore reporting against other instruments on the advancement of women is incorporated into the work on the Convention. UN ولذلك فإن التقارير المقدمة فيما يتعلق بالصكوك الأخرى بشأن النهوض بالمرأة مدمجة في العمل المتعلق بالاتفاقية.
    Some delegates highlighted that other instruments of a similar nature also prohibited reservations. UN وأبرز بعض المندوبين أن صكوكاً أخرى ذات طابع مماثل تحظر أيضاً التحفظات.
    other instruments on regulating transboundary movement of dangerous goods UN الأدوات الأخرى المتعلقة بتنظيم حركة البضائع الخطرة عبر الحدود
    It will also consider the synergies between the Convention and other instruments and the outlook for the Convention and biodiversity. UN كما ستنظر في أشكال التآزر بين الاتفاقية والصكوك اﻷخرى والتوقعات المستقبلية للاتفاقية والتنوع البيولوجي.
    Injury or death can also be treated as generic aggravating circumstances; article 58 (15), concerning circumstances aggravating punishable acts, stipulates that the penalty shall increase where explosives, toxins or other instruments or devices of similar destructive capacity are used in the commission of the punishable acts. UN ويمكن اعتبار الإصابة والوفاة أيضا من الظروف المشددة على العموم؛ وتنص المادة 58 (15)، المتعلقة بالظروف المشددة للأفعال التي تستوجب العقاب، على أن العقوبة تشتد في حالات استخدام متفجرات أو مواد سامة أو غيرها من الأدوات أو الأجهزة التي لها قدرة مدمرة مماثلة، في ارتكاب الأفعال التي تستوجب العقاب.
    It was also suggested to include the word " available " before " domestic remedies " , as that would be in line with other instruments. UN واقترح أيضا إدراج كلمة " المتاحة " بعد عبارة " وسائل الانتصاف المحلية " ، ﻷن ذلك سيكون متوافقا مع سائر الصكوك.
    Rather, it is a powerful political call for all States to abide by legal obligations already set forth in the Charter, in relevant human rights conventions and in international humanitarian law and other instruments. UN بل هي دعوة سياسية قوية موجهة إلى جميع الدول لكي تتقيد بالتزاماتها القانونية المحددة بالفعل في الميثاق، وفي اتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة، وفي القانون الإنساني الدولي وغير ذلك من الصكوك.
    Such standards are in most cases too detailed to figure in legislation and may be included in implementing decrees, regulations or other instruments. UN وفي معظم الحالات تكون تلك المعايير تفصيلية إلى حد يحول دون النص عليها في التشريعات، ويمكن أن ترد في القرارات التنفيذية أو في اللوائح التنظيمية أو غير ذلك من الصكوك.
    It has also ratified other instruments on the protection of children. UN وقد صدقت أيضاً على غيرها من الصكوك المتعلقة بحماية الطفل.
    other instruments will be installed in future space missions, including the International Space Station. UN وثمة أجهزة أخرى ستُركَّب في بعثات فضائية مقبلة، منها المحطة الفضائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد