ويكيبيديا

    "other intergovernmental and non-governmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى
        
    • المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى
        
    • سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى
        
    • ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
        
    • حكومية دولية ومنظمات غير حكومية أخرى
        
    • ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية أخرى
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى
        
    • الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية
        
    • الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى غير الحكومية
        
    • منظمات حكومية دولية وغير حكومية أخرى
        
    • ذلك من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
        
    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
        
    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
        
    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
        
    The CRIC's mandate specifies that the review process shall examine, inter alia, reports submitted by other intergovernmental and non-governmental organizations and such other reports as the Conference of the Parties may call for. UN وجاء في ولاية اللجنة المذكورة أن عملية الاستعراض تتناول بصفة خاصة التقارير التي تقدمها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى وأية تقارير أخرى يطلبها مؤتمر الأطراف.
    In the same decision, the COP asked the secretariat to collect information supplied by the relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as by other intergovernmental and non-governmental organizations, on measures taken or planned in support of implementation of the Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمانة أن تجمع المعلومات التي تقدمها الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية التابعة للأمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    Relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, are invited to do likewise. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    These comments will provide a basis for further consultations within the United Nations system, with other intergovernmental and non-governmental organizations, and with interested groups. UN وسوف تتخذ هذه المقترحات أساسا ﻹجراء مزيد من المشاورات في منظومة اﻷمم المتحدة ومع سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والتجمعات المهتمة.
    The main objective of the Library is to serve as a central library for the United Nations Office at Geneva, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations headquartered at Geneva, as well as for research and academic institutions. UN ويتمثل الهدف اﻷساسي للمكتبة في تقديم خدماتها بوصفها مكتبة مركزية لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي يقع مقرها في جنيف، فضلا عن المؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء، من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه، للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    However, once the initial phase has been completed, it is suggested that other intergovernmental and non-governmental organizations be fully involved in this exercise. UN غير أنه يقترح إشراك منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية أخرى في هذه العملية إشراكا تاما، بمجرد ما تنتهي المرحلة اﻷولية.
    F. Information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN واو- المعلومات المقدمة من أجهزة وصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الداعمة لإعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية
    To strengthen collaboration with, and enhance involvement of, other intergovernmental and non-governmental organizations, with a view to ensuring coordinated support to Parties in their activities related to Article 6 and avoiding duplication of work. UN (ب) تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى وتعزيز إشراكها بهدف ضمان دعم منسق للأطراف في أنشطتها المتصلة بالمادة 6 وتجنب الازدواج في العمل.
    Cooperate with other intergovernmental and non-governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus. UN 43- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقاً لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.
    5. The Committee further reviewed information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as by other intergovernmental and non-governmental organizations, in respect of their activities in support of the implementation of the Convention in affected country parties of regions other than Africa. UN 5 - كما استعرضت اللجنة المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن أنشطتها في دعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا.
    Relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, are invited to do likewise. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    Relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, are invited to do likewise. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    Relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations are invited to do likewise. UN وتدعى اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى بتقديم تقارير هي اﻷخرى.
    Contributions are also expected from the organizations and agencies of the United Nations system, as well as from other intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويمكن كذلك توقع الحصول على مساهمات من مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومن سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (f) Relevant information provided by other intergovernmental and non-governmental organizations. UN )و( المعلومات ذات الصلة المقدمة من سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The main objective of the Library is to serve as a central library for the United Nations Office at Geneva, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations headquartered at Geneva, as well as for research and academic institutions. UN ويتمثل الهدف اﻷساسي للمكتبة في تقديم خدماتها بوصفها مكتبة مركزية لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي يقع مقرها في جنيف، فضلا عن المؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء، من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه، للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    In that connection, we welcome all the efforts on the part of the least developed countries (LDCs) and the contributions made by their development partners, the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs). UN وفي ذلك الصدد، نرحب بكل الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا في العملية وبمشاركة شركائها الإنمائيين ومنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية أخرى.
    On behalf of Cambodia, my delegation wishes to express its appreciation to the United Nations and its relevant bodies and agencies, the donor countries and other intergovernmental and non-governmental organizations for their generous assistance and support provided to my country to date in overcoming mine problems; we owe a debt of very deep gratitude for the actions of all of those donor countries. UN وبالنيابة عن كمبوديا، يود وفد بلدي أن يُعرب عن تقديره لﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها ذات الصلة، والبلدان المانحة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى لما قدمته من مساعدة سخية ودعم لبلدي حتى اﻵن للتغلب على مشاكل اﻷلغــام؛ ونحن مدينون بالعرفــان الكبير لما تقوم به كل تلك البلدان المانحة.
    other intergovernmental and non-governmental organizations UN المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية
    1415. The Chairman reminded the Committee of some of the current humanitarian crises requiring attention, notably in Sudan, but also noted the emerging opportunities opening today for voluntary repatriation of many refugees who had been in exile, in some cases for decades, and encouraged the pursuit of better collaboration between States, UNHCR, and a growing number of other intergovernmental and non-governmental organizations. UN 15- وذكَّر اللجنة ببعض الأزمات الإنسانية الراهنة التي تستدعي الاهتمام، ولا سيما في السودان، لكنه نوه أيضاً بالفرص الناشئة لإعادة كثير من اللاجئين إلى أوطانهم بعد وجودهم في المنفى طيلة عقود في بعض الحالات، وشجع على مواصلة السعي إلى إقامة تعاون أفضل بين الدول والمفوضية وعدد متنام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى غير الحكومية.
    ESCAP will also collaborate with and participate in activities of other intergovernmental and non-governmental organizations. UN وستتعاون اللجنة أيضا مع منظمات حكومية دولية وغير حكومية أخرى وستشارك في أنشطتها.
    " 13. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the relevant specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, international financial institutions, other intergovernmental and non-governmental organizations and relevant institutions; UN " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يُوجه انتباه جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج ذات الصلة الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، إلى هذا القرار؛
    It promotes the sharing of technical capacities, and the cooperative partnership among developing countries, developed countries, the organizations of the United Nations development system, and other intergovernmental and non-governmental organizations. UN وهو يحض على تقاسم القدرات التقنية وإقامة شراكات تعاونية مع البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    It was incumbent on the international community, the relevant United Nations bodies, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations to participate actively in the work of the Decade. UN والمشاركة النشطة في أعمال العقد تمثل أمرا ضروريا بالنسبة للمجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    As it is not an implementing agency, it needs to rely on the comparative advantages of relevant United Nations organizations, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations for the implementation processes of the Convention. UN ويلزمها، نظراً لأنها ليست وكالة منفذة، أن تعتمد على المزايا النسبية لمنظمات الأمم المتحدة المعنية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة من أجل عمليات تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد