ويكيبيديا

    "other international conventions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقيات الدولية الأخرى
        
    • اتفاقيات دولية أخرى
        
    • والاتفاقيات الدولية الأخرى
        
    • للاتفاقيات الدولية الأخرى
        
    • واتفاقيات دولية أخرى
        
    • سائر الاتفاقيات الدولية
        
    • وغيرهما من الاتفاقيات الدولية
        
    • اتفاقات دولية أخرى
        
    • باتفاقيات دولية أخرى
        
    • الاتفاقات الدولية اﻷخرى
        
    • واتفاقات دولية أخرى
        
    Moreover, it planned to ratify several other international conventions and the protocols thereto. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يعتزم التصديق على العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى والبروتوكولات الملحقة بها.
    Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Furthermore, it requested the Executive Director to give assistance in the preparation of other international conventions in the environmental field. UN وعلاوة على ذلك، طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم المساعدة في إعداد اتفاقيات دولية أخرى في ميدان البيئة.
    Furthermore, his Government was considering acceding to other international conventions in the field. UN وفضلا عن ذلك، قال إن حكومته تنظر في الانضمام إلى اتفاقيات دولية أخرى في هذا المجال.
    His delegation therefore supported the secretariat's work on enhancing synergies between the Convention to Combat Desertification and other international conventions. UN وبالتالي، فإن وفد بلده يدعم أعمال الأمانة بشأن تعزيز أوجه التنسيق بين اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقيات الدولية الأخرى.
    Article Y. Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    The Senegalese Government undertakes to continue the process of ratifying other international conventions. UN وتلتزم الحكومة السنغالية بمواصلة عملية التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى.
    The Government gave priority to the ratification of other international conventions that had a direct impact on Andorra. UN وقالت إن الحكومة تفضل التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى التي لها آثار مباشرة على البلد.
    Like many other international conventions that Eritrea has signed, CEDAW is not strictly part of the national legal system as yet. UN ومثل كثير من الاتفاقيات الدولية الأخرى التي وقعت عليها إريتريا، ليست الاتفاقية جزءا بمعنى الكلمة من النظام القانوني الوطني حتى الآن.
    The Commission will review the progress achieved by the countries implementing the obligations stated in the Johannesburg Plan of Implementation and in other international conventions addressing five basic clusters, namely, agriculture, rural development, land, drought and desertification. UN وستستعرض اللجنة التقدم الذي أحرزته البلدان في مجال تنفيذ ما عليها من واجبات وردت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وفي الاتفاقيات الدولية الأخرى التي تتناول المجموعات الأساسية الخمس وهي: الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر.
    The draft of this Convention requires a state that ratifies it to denounce other international conventions referred to in Chapter 18 - Final Clauses, Article 91 and their ramifications. UN 67- إنّ مشروع هذه الاتفاقية يلزم الدولة التي تصادق عليه بالانسحاب من الاتفاقيات الدولية الأخرى المنصوص عليها في المادة 91 من الفصل 18 - أحكام ختامية.
    Article 19 [Y]. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19 [ص]- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    The draft Code should be adopted as a treaty, as it had elements in common with other international conventions. UN وقال إنه ينبغي اعتماد مشروع المدونة كمعاهدة نظرا لاشتماله على عناصر مشتركة مع اتفاقيات دولية أخرى.
    The provision of paragraph 2 was characterized as new insofar as it had not been included in other international conventions on the subject. UN ووصف الحكم الوارد في الفقرة ٢ بأنه جديد بمعنى أنه لم يدرج في أي اتفاقيات دولية أخرى بشأن هذا الموضوع.
    The corporal punishment of minors was punished by criminal laws, gender equality policies had been set up and it had become party to other international conventions. UN فالقوانين الجنائية تعاقب على إنزال العقوبة البدنية بالقُصّر، وقد وُضعت سياسات لتحقيق المساواة بين الجنسين، وانضمت أندورا إلى اتفاقيات دولية أخرى.
    A. Human rights treaties and other international conventions UN ألف - معاهدات حقوق الإنسان والاتفاقيات الدولية الأخرى
    These statutes are in line with the principles and teachings of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other international conventions to which Guyana has acceded. UN وتتماشى هذه الأنظمة مع مبادئ وتعاليم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والاتفاقيات الدولية الأخرى التي انضمت إليها غيانا.
    1.4 Status of the chemical under other international conventions UN 1-4 وضع المادة الكيميائية بالنسبة للاتفاقيات الدولية الأخرى
    A. Human rights treaties and other international conventions UN ألف - معاهدات حقوق الإنسان واتفاقيات دولية أخرى
    It should be noted that the provisions of a number of other international conventions and international declarations which restrict damage to the environment as a result of military action are also being violated: UN وينبغي أن يراعى أن هناك انتهاك أيضا ﻷحكام عدد من سائر الاتفاقيات الدولية واﻹعلانات الدولية التي تحد من اﻹضرار بالبيئة نتيجة اﻷعمال العسكرية:
    Responsibilities included supervision over the legal analysis of international treaties; preparation for accession to United Nations, European and other international conventions, etc. UN اشتملت مسؤولياته على الإشراف على التحليل القانوني للمعاهدات الدولية، والإعداد للانضمام إلى اتفاقيات الأمم المتحدة، والاتفاقيات الأوروبية وغيرهما من الاتفاقيات الدولية وما إلى ذلك.
    4. General effect in respect of electronic communications related to contracts governed by other international conventions, treaties or agreements UN 4- الأثر العام بالنسبة إلى الخطابات الإلكترونية ذات الصلة بالعقود التي تحكمها اتفاقيات أو معاهدات أو اتفاقات دولية أخرى
    There was also a need to make use of other international conventions on the environment, especially those covering the region of the Economic Commission for Europe. UN وأضافت أن هناك أيضا حاجة إلى الإستعانة باتفاقيات دولية أخرى بشأن البيئة، ولاسيما منها التي تتعلق بمنطقة اللجنة الإقتصادية لأوروبا.
    Such an approach would overcome the difficulties arising from possible conflicts with other international conventions dealing with the law applicable to assignments. UN ومن شأن ذلك النهج أن يتغلب على الصعوبات الناشئة عن أوجه التنازع الممكنة مع الاتفاقات الدولية اﻷخرى التي تتناول القانون المنطبق على الاحالات .
    ● Effectiveness of anti-terrorist legislation and relevant changes and amendments are analysed and evaluated separately by individual entities involved in the fight against terrorism; nevertheless, the legislative framework as a whole can be considered as meeting all the standards laid down in the EU and other international conventions. UN :: ويجري تحليل وتقييم فعالية تشريع مكافحة الإرهاب، والتغييرات والتعليلات ذات الصلة، من قِبل فرادى الكيانات المشتركة في مكافحة الإرهاب؛ وبالرغم من ذلك، يمكن اعتبار الإطار التشريعي ككل، بوصفه إطارا يفي بجميع المعايير المنصوص عليها في اتفاقات الاتحاد الأوروبي واتفاقات دولية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد