ويكيبيديا

    "other investments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استثمارات أخرى
        
    • الاستثمارات الأخرى
        
    • واستثمارات أخرى
        
    Even so, he's got 25 billion in other investments. Open Subtitles حتى ولو، لديه 25 مليار ..في استثمارات أخرى
    These initiatives build on other investments made between 2003 and 2005 to reduce poverty. These include: UN 193- تقوم هذه المبادرات على استثمارات أخرى جرت في الفترة بين عامي 2003 و 2005 للحد من الفقر، وهي تشمل:
    The report showcases the province's Child Day Care program and highlights other investments to strengthen early childhood development, learning and care in Manitoba. UN وهو تقرير يقدم برنامجاً إقليمياً للرعاية النهارية للطفل ويلقي الضوء على استثمارات أخرى هدفها تعزيز نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم والرعاية في مانيتوبا.
    He recognized that investment in education had to be a longterm commitment. Without it, he believed, other investments in water and support for economic development could be lost. UN واعترف بضرورة أن يكون الاستثمار في التعليم التزاماً طويل الأجل، إذ يعتقد أنه في غيابه يمكن فقدان الاستثمارات الأخرى في المياه والدعم المقدم للتنمية الاقتصادية.
    Income from other investments is recorded on an accrual basis. UN وتُقيد إيرادات الاستثمارات الأخرى على أساس الاستحقاق.
    In 2013, real estate funds amounting to $157.8 million and alternatives and other investments amounting to $249.9 million were transferred from level 3 to level 2, as significant redemption of units occurred throughout the year, evidencing liquidity in the Fund. Transfers in the year ended 31 December 2012 UN وفي عام 2013، حُوِّلت أموال عقارية بلغت قيمتها 157.8 مليون دولار، واستثمارات بديلة واستثمارات أخرى بلغت قيمتها 249.9 مليون دولار من المستوى 3 إلى المستوى 2، حيث استعيدت قيمة عدد كبير من الوحدات الاستثمارية خلال السنة، وهو ما يدل على وجود سيولة في الصندوق.
    Table Communications -- other investments UN وسائل الاتصال - استثمارات أخرى
    Moreover, the activities of international organizations, together with bilateral assistance to support conservation and sustainable forest management and development, are and will continue to be crucial to some countries, particularly those that cannot attract other investments to their forest sector. UN وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة المنظمات الدولية، هي والمساعدات الثنائية التي تقدم ﻷغراض حفظ الغابات وإدارتها وتنميتها بشكل مستدام، لها، وستظل لها، أهمية بالغة بالنسبة لبعض البلدان، ولا سيما البلدان التي لا يمكنها أن تجتذب استثمارات أخرى لقطاع الغابات لديها.
    (x) Limited development of economic and social infrastructure and services in drylands, resulting from low levels of investments, hampers access to drylands and does not provide enough incentives to attract and sustain other investments needed for sustainable land management in these areas; UN ' 10` التطوير المحدود للهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وللخدمات في الأراضي الجافة نتيجة لتدني مستويات الاستثمار، يشكل عائقا أمام الوصول إلى الأراضي الجافة ولا يوفر حوافز كافية لجذب واستبقاء استثمارات أخرى مما تحتاج إليه الإدارة المستدامة للأراضي في هذه المناطق؛
    47. Microcredit programmes were most effective when operated in conjunction with other investments aimed at expanding options for the poor, such as investments in basic social services and in small-scale infrastructure designed to improve access to markets, inputs and technology. UN ٤٧ - وقال إن برامج الائتمانات الصغيرة تكون في أقصى درجات فعاليتها عندما تصاحبها استثمارات أخرى ترمي زيادة الخيارات المتاحة للفقراء، مثل الاستثمار في الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وفي الهياكل اﻷساسية الصغيرة الحجم التي تستهدف تحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق والحصول على مدخلات اﻹنتاج والتكنولوجيا.
    There is consensus among economists that R & D has a payback that is higher than many other investments, and the success of directed R & D has been shown in fields such as civilian aerospace, agriculture and electronics. UN ٦٢ - وهناك توافق لﻵراء بين علماء الاقتصاد مفاده أن البحث والتطوير ينطويان على فائدة أعلى من أي استثمارات أخرى كثيرة، وظهر نجاح البحث والتطوير الموجهين في ميادين مثل الفضاء الجوي المدني، والزراعة، والالكترونيات.
    The recent growth of portfolio investment in developing countries has been accompanied by measures going beyond the obligations of IMF Article VIII, which requires liberalization of many current account financial flows such as interest payments on loans and net income flows on other investments. UN وقد صاحبت النمو الذي حدث مؤخراً في استثمار حافظات اﻷوراق المالية في البلدان النامية تدابير تذهب إلى أبعد من الالتزامات المنصوص عليها في المادة الثامنة من اتفاق صندوق النقد الدولي، التي تتطلب تحرير كثير من التدفقات المالية الخاصة بالحسابات الجارية مثل مدفوعات الفائدة المصرفية على القروض وتدفقات الدخل الصافي المتحققة على استثمارات أخرى.
    Interest-bearing deposits other investments UN استثمارات أخرى
    That was owing to their lack of financial resources and access to training, which in turn limited their access to new technologies and other investments. UN وذكرت أن ذلك يعود إلى قلة الموارد المالية وقلة التدريب المتاح للمرأة وهو ما يحد بدوره من فرصها في الانتفاع بالتكنولوجيات الجديدة وغيرها من الاستثمارات الأخرى.
    other investments in infrastructure and capacity-building for meeting certification standards would help enhance the access of smallholders to national and international markets. UN كما أن الاستثمارات الأخرى في البنية الأساسية وبناء القدرات لاستيفاء معايير الترخيص من شأنها تحسين فرص وصول صغار المزارعين إلى الأسواق الوطنية والدولية.
    It is an investment that goes hand in hand with the other investments that heads of State and Government must make to consolidate economic growth and human well-being in their countries. UN إنه استثمار يسير جنبا إلى جنب مع الاستثمارات الأخرى التي يتعين على رؤساء الدول والحكومات أن يقوموا بها لتعزيز النمو الاقتصادي والرفاه البشري في بلدانهم.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a detailed break-down of the $6.5 million proposed under budget line item " Communications -- other investments, " as summarized in the table below: UN وبناء على استفسار اللجنة، جرى تزويدها بكشف تفصيلي بمبلغ الـ 6.5 ملايين دولار المقترح تحت بند الميزانية المعنون " الاتصالات - الاستثمارات الأخرى " ، كما هو مبيّن في الجدول أدناه:
    International Monetary Fund (IMF) estimates show that net private investment, including net direct investment, net securities and net other investments, both short- and long-term, including public and private loans, have declined sharply in developing countries, from approximately $224 billion in 1996 to $32.6 billion in 2000. In other words, in 2000 such investments amounted to only approximately 14.6 per cent of the 1996 level. UN تشير تقديرات صندوق النقد الدولي إلى أن صافي الاستثمارات الخاصة، وتشمل الاستثمارات المباشرة الصافية، وصافي الأسهم والأوراق المالية وصافي الاستثمارات الأخرى قصيرة وطويلة المدى بما في ذلك الاقتراض الحكومي والخاص، إلى الدول النامية تراجعت بصورة حادة من حوالي 224 بليون دولار في عام 1996 إلى 32.6 بليون دولار عام 2000 أي لم تشكل هذه الاستثمارات إلا نحو 14.6 في المائة فقط من مستواها في عام 1996.
    (d) Use of limited partnerships and the unregulated nature of alternative investments. Questions were raised on the lack of liquidity of limited partnership vehicles and the unregulated nature of alternative investments, but the Chairman and the Director of the Investments Management Service both answered that there were many other investments of that nature already in the Service's portfolio. UN (د) استخدام الشراكات المحدودة والطابع غير المنظم للاستثمارات البديلة - أثيرت تساؤلات بشأن انعدام السيولة في وسائل الشراكة المحدودة والطابع غير المنظم للاستثمارات البديلة، إلا أن كلا من رئيس الدائرة ومديرتها أجابا بأن العديد من الاستثمارات الأخرى من هذا النوع توجد بالفعل في حافظة الدائرة؛
    3. The cash and investment figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at other offices and projects outside New York, as well as interest-bearing bank deposits and other investments. UN ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع اﻷخرى الكائنة خارج نيويورك، فضلا عن ودائع مصرفية مدرة للفائدة واستثمارات أخرى.
    3. The cash and investments figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at other offices and projects outside New York, as well as interest-bearing bank deposits and other investments. UN ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع اﻷخرى الكائنة خارج نيويورك، فضلا عن ودائع مصرفية مدرة للفائدة واستثمارات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد