ويكيبيديا

    "other issues such as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسائل أخرى مثل
        
    • قضايا أخرى مثل
        
    • مسائل أخرى من قبيل
        
    • المسائل الأخرى مثل
        
    • بقضايا أخرى من قبيل
        
    other issues such as the image of Turkey in Germany and the situation of elderly migrant workers and Islam in Germany are also being addressed. UN ويتناول المركز أيضا مسائل أخرى مثل صورة تركيا في ألمانيا، وحالة العمال المهاجرين من كبار السن، والإسلام في ألمانيا.
    Migrants also gave their opinions on other issues such as health or education. UN كما يدلي المهاجرون بآرائهم في مسائل أخرى مثل الصحة والتعليم.
    It is important also to deal with other issues such as its agenda, its working methods and its decision-making process. UN فمن المهم أيضا أن يتناول مسائل أخرى مثل جدول أعماله وأساليب عمله وعملية صنع القرار فيه.
    Other issues, such as forests, biodiversity, natural resources but also issues of environmental governance should be addressed. UN وينبغي تناول قضايا أخرى مثل الغابات والتنوع البيولوجي والموارد الطبيعية، بل وقضايا الحكم البيئي أيضا.
    Such cooperation should extend to other issues such as terrorism and drug and human trafficking. UN وينبغي أن يمتد هذا التعاون ليشمل قضايا أخرى مثل الإرهاب والاتجار بالمخدرات والبشر.
    other issues such as adequate resources available for the effective functioning of Ministers were to be addressed by the Prime Minister. UN وكان من المقرر أن يتناول رئيس الوزراء مسائل أخرى من قبيل إتاحة الموارد الكافية لضمان مزاولة الوزراء لمهامهم بفعالية.
    Other issues, such as torture or execution, were both serious and urgent. UN وهناك بعض المسائل الأخرى مثل التعذيب أو الإعدام التي تعتبر خطيرة وملحة.
    It does not matter if we speak about other issues such as knowledge maintenance, common safety standards and fuel cycle back-end. UN ولا يهم إن تكلمنا عن مسائل أخرى مثل صون المعرفة، ومعايير السلامة العامة، ودورة الوقود.
    other issues such as insurance, credit and financing were also dealt with in a gender perspective. UN كما تم تناول مسائل أخرى مثل التأمين والائتمان والتمويل من منظور يراعي هموم كل من الجنسين.
    other issues such as data storage and dissemination were also discussed. UN كما نوقشت مسائل أخرى مثل تخزين البيانات ونشرها.
    It also addresses other issues, such as the proposed military build-up. UN وتشمل خطة النقل أيضا مسائل أخرى مثل التعزيزات المقترحة للقوات العسكرية.
    The Transportation Plan also addresses other issues such as the proposed military build-up. UN وتشمل خطة النقل أيضا مسائل أخرى مثل التعزيزات المقترحة للقوات العسكرية.
    They further noted the need to consider other issues such as potential impacts on competitiveness and international trade; ways to address aviation and marine bunker fuel emissions in a non-discriminatory manner; and possible differences in the treatment of aviation and marine bunker fuels. UN وأشاروا أيضاً إلى ضرورة النظر في مسائل أخرى مثل التأثيرات المحتملة على القدرة على التنافس والتجارة الدولية، وكيفية معالجة الانبعاثات من وقود الطائرات ووقود النقل البحري بطريقة غير تمييزية، وإمكانية التفرقة في المعاملة بين وقود الطائرات ووقود النقل البحري.
    While other issues, such as climate change, were competing for resources, they could be a source of ideas. UN وعلى الرغم من أن قضايا أخرى مثل التغير المناخي، تتنافس على الموارد، فإنها يمكن أن تكون مصدراً للأفكار.
    While other issues, such as climate change, were competing for resources, they could be a source of ideas. UN وعلى الرغم من أن قضايا أخرى مثل التغير المناخي، تتنافس على الموارد، فإنها يمكن أن تكون مصدراً للأفكار.
    Training was provided for them to understand the concept of gender mainstreaming, but also on other issues such as HIV (human immunodeficiency virus) and human rights. UN وقد تلقت هذه الجهات التدريب بما يمكنها من إدراك مفهوم مراعاة المنظور الجنساني، كما أنها تلقت تدريباً في قضايا أخرى مثل مسألتي فيروس نقص المناعة البشري وحقوق الإنسان.
    In addition, it wishes to exclude other issues such as services, IPRs, investment, competition and government procurement. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يرغب في استبعاد قضايا أخرى مثل الخدمات وحقوق الملكية الفكرية والاستثمار والمنافسة والتوريد الحكومي.
    other issues such as social networking, virtualization and cloud computing remain extremely important. UN وتظل مسائل أخرى من قبيل التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت والحوسبة السحابية تتسم بأهمية بالغة.
    Other outputs concern the project's objectives of addressing other issues such as food security and production of basic grains, rural poverty alleviation, women in development and targeting of social policies in favour of vulnerable groups. UN وتتعلق النتائج اﻷخرى بأهداف المشروع المتمثلة في معالجة مسائل أخرى من قبيل اﻷمن الغذائي وانتاج الحبوب اﻷساسية، وتخفيف حدة الفقر في المناطق الريفية، ودور المرأة في التنمية، وتوجيه السياسات الاجتماعية لصالح الفئات الضعيفة.
    At the same time, the Commission has been careful to preserve the confidentiality of its discussions on other issues, such as the consideration of the annual reports submitted by contractors. UN وفي الوقت نفسه، ظلت اللجنة مهتمة بالحفاظ على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى مثل النظر في التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون.
    First, we stress the importance of codifying the measures taken by the Security Council to improve its methods of work without waiting for agreement on other issues such as the Council's size, composition or decision-making process. UN أولا، نؤكد على أهمية تقنين الإجراءات المتخذة من قبل مجلس الأمن لتحسين أساليب عمله دون انتظار حصول اتفاق على المسائل الأخرى مثل حجم وتكوين المجلس وعملية صنع القرار.
    For other issues, such as the reduction of indoor and outdoor particulate matter and emissions of sulphur and nitrogen compounds, progress has been mixed. UN 14 - وفيما يتعلق بقضايا أخرى من قبيل خفض المواد الجزيئية وانبعاثات مركبات الكبريت والنتروجين داخل المباني وخارجها كان التقدم المحرز متفاوتاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد