The possibility of sharing aircraft with other missions in the region should also be examined. | UN | وينبغي أيضا النظر في إمكانية تبادل استخدام الطائرات مع البعثات الأخرى في المنطقة. |
Coordination regarding support is also being further strengthened with other missions in the region. | UN | كذلك يواصل تعزيز التنسيق بشأن الدعم مع البعثات الأخرى في المنطقة. |
Going forward, cooperation with other missions in the region will continue and be enhanced. | UN | وفي المراحل المقبلة، سيستمر التعاون مع البعثات الأخرى في المنطقة وسيتم تعزيزه. |
These and other remaining supplies had been disposed of by transferring them to other missions in the region. | UN | وقد تم التصرف في هذه اﻷصناف وما تبقى من إمدادات أخرى بنقلها إلى بعثات أخرى في المنطقة. |
That was a welcome development which would benefit other missions in the region. | UN | وذلك تطور يلقى الترحيب وتستفيد منه بعثات أخرى في المنطقة. |
Within existing capacities, the Operation will share with other missions in the region and with United Nations Headquarters information regarding the Lord's Resistance Army. | UN | وستقوم العملية، في حدود قدراتها الحالية، بتبادل المعلومات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة، مع البعثات الأخرى في المنطقة ومع مقر الأمم المتحدة. |
UNISFA continues to be dependent on other missions in the region for several logistics and procurement requirements, which impedes operational efficiency. | UN | وما زالت القوة الأمنية المؤقتة تعتمد على البعثات الأخرى في المنطقة لتأمين عدد من احتياجاتها في مجال اللوجستيات والمشتريات، مما يعيق كفاءة عملياتها. |
16. During the budget period, UNDOF will continue close cooperation with other missions in the region. | UN | 16 - أثناء فترة الميزانية، ستواصل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك التعاون الوثيق مع البعثات الأخرى في المنطقة. |
In addition, it provides aviation safety oversight support to the aviation activities conducted in Entebbe by the other missions in the region. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإنه يوفر الدعم لسلامة الطيران ومراقبة أنشطة الطيران التي تجرى في عنتيبي من قبل البعثات الأخرى في المنطقة. |
142. The Aviation Safety Unit ensures that international standards for safety are met in all aircraft and aerodromes and liaises on common issues with its counterparts in other missions in the region. | UN | 142 - وتعمل وحدة السلامة الجوية على استيفاء المعايير الدولية للسلامة في جميع الطائرات والمطارات وتقيم اتصالات بشأن القضايا المشتركة مع نظيراتها في البعثات الأخرى في المنطقة. |
:: Conduct of mandatory HIV/AIDS orientation/induction training sessions for 10,000 UNIFIL military and civilian personnel and personnel of other missions in the region | UN | :: تنظيم دورات توجيهية/تمهيدية إلزامية عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لصالح 000 10 من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين التابعين للقوة المؤقتة، وأفراد البعثات الأخرى في المنطقة |
Within existing capacities, the Operation will share information regarding the Lord's Resistance Army with other missions in the region and with United Nations Headquarters. | UN | وفي إطار القدرات الحالية، ستُطلع العملية بعثات أخرى في المنطقة ومقر الأمم المتحدة على معلومات تتعلق بجيش الرب للمقاومة. |
Cooperation with other missions in the region had also increased. | UN | وزاد أيضا التعاون مع بعثات أخرى في المنطقة. |
Based on the regional cooperation initiative, training support, including in procurement, was extended to other missions in the region. | UN | واستناداً إلى مبادرة التعاون الإقليمي. تم توسيع نطاق الدعم التدريبي، بما فيه التدريب في مجال المشتريات، ليشمل بعثات أخرى في المنطقة. |
The European Union supported the Advisory Committee's comments on the revised budget for UNAMSIL. It noted with concern the erosion of experienced staff away from UNAMSIL to other missions in the region. | UN | وتابع قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ويلاحظ بقلق تقلص عدد الموظفين ذوي الخبرة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون واتجاههم إلى بعثات أخرى في المنطقة. |
82. The Advisory Committee welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to organize travel of Headquarters officials to missions so as to include visits to other missions in the region as part of the same trip. | UN | 82 - وترحب اللجنة الاستشارية بجهود إدارة عمليات حفظ السلام الرامية إلى تنظيم سفر مسؤولي المقر إلى البعثات حتى تدرج زيارات إلى بعثات أخرى في المنطقة في إطار الرحلة نفسها. |
The Committee was also informed that the provision by MONUC of significant additional support to other missions in the region would entail requirements for additional personnel. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن قيام البعثة بتقديم دعم إضافي كبير لبعثات أخرى قد تترتب عليه احتياجات إضافية من الموظفين. |