ويكيبيديا

    "other needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات الأخرى
        
    • احتياجات أخرى
        
    • احتياجاتها الأخرى
        
    • غيرها من الاحتياجات
        
    • الاحتياجات اﻷخرى التي تم
        
    • والاحتياجات الأخرى
        
    • للاحتياجات الأخرى
        
    • الحاجات الأخرى
        
    • احتياجاتهم الأخرى
        
    • غير ذلك من الاحتياجات
        
    • وغيرها من الاحتياجات
        
    • وغيرها من الحاجات
        
    • واحتياجات أخرى
        
    Any decision to allocate additional extrabudgetary funds would also have to take account of other needs in the region. UN ولا بد لأي قرار يتخذ بتخصيص أموال إضافية من خارج الميزانية من مراعاة الاحتياجات الأخرى في المنطقة.
    The incumbents of the posts will also backstop other needs of the Section. UN وسيتولى شاغلا الوظيفتين أيضا المساعدة على تلبية الاحتياجات الأخرى لدى القسم.
    other needs related to the enhancement of local technical capacity and expertise and the development of country-driven methodologies to estimate emission factors. UN وكانت الاحتياجات الأخرى ترتبط بتعزيز القدرات والخبرات التقنية المحلية ووضع منهجيات قطرية لتقدير عوامل الانبعاثات.
    Their dietary and any other needs are taken into consideration. UN وتراعي السلطات المختصة أيضاً نظامهم الغذائي وأي احتياجات أخرى.
    other needs may emerge in the course of the production of assessment products. UN وقد تظهر احتياجات أخرى في سياق إعداد نواتج التقييم.
    11. Women's biologically determined permanent needs and experiences should be distinguished from other needs that may be the result of past and present discrimination against women by individual actors, the dominant gender ideology, or by manifestations of such discrimination in social and cultural structures and institutions. UN 11- إن الاحتياجات والخبرات الدائمة للمرأة التي تحددها طبيعتها البيولوجية ينبغي أن تميز عن احتياجاتها الأخرى التي قد تكون نتيجة للتمييز ضد المرأة في الماضي أو في الحاضر من جانب عناصر فاعلة فردية، أو أيديولوجية نوع الجنس السائدة، أو بمظاهر هذا التمييز في الهياكل والأعراف الاجتماعية والثقافية.
    Complete vulnerability studies in all relevant sectors and other needs assessment studies UN إنجاز دراسات تتعلق بقلة المناعة في جميع القطاعات المعنية ودراسات لتقييم الاحتياجات الأخرى
    Gentrification of neighbourhoods, the current financial and credit crises, and increases in home prices and rents, all forced individuals and families into spending more on housing at the expense of other needs. UN ثم إن ارتفاع المستوى الاجتماعي للأحياء، والأزمة المالية والائتمانية والزيادات في أسعار المساكن وفي الإيجار كلها عوامل تُجبر الأفراد والأسر على زيادة الإنفاق على السكن على حساب الاحتياجات الأخرى.
    other needs must be met by other organizations, such as UNCTAD, and by bilateral donors within a coherent framework. UN أما الاحتياجات الأخرى فيجب أن تلبيها منظمات أخرى، كالأونكتاد، والجهات المانحة الثنائية في إطار متناسق.
    The RMI Government has also taken other steps to address other needs of disabled persons. UN كما اتخذت حكومة جمهورية جزر مارشال خطوات تتناول الاحتياجات الأخرى للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The least I can do is satisfy other needs. Open Subtitles إن أقل ما يمكن القيام به هو تلبية الاحتياجات الأخرى.
    But your personal butler Declan can take care of your other needs. Open Subtitles ولكن ديكلان الخادم الشخصي الخاص بك يمكن أن تأخذ الرعاية من الاحتياجات الأخرى الخاصة بك.
    other needs for change and improvement have become evident. UN وهناك احتياجات أخرى للتغيير والتحسين باتت واضحة.
    As indicated in paragraph 8 of the report, savings under this line item were redeployed to meet other needs of the formed units. UN وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات.
    other needs for change and improvement have become evident. UN وهناك احتياجات أخرى للتغيير والتحسين باتت واضحة.
    If a high proportion of the household expenditure is devoted to food, then very little is left to satisfy other needs. UN فإذا خُصّص للغذاء نصيب مرتفع من نفقات الأسر المعيشية، لا يبقى إلا القليل لتلبية احتياجات أخرى.
    11. Women's biologically determined permanent needs and experiences should be distinguished from other needs that may be the result of past and present discrimination against women by individual actors, the dominant gender ideology, or by manifestations of such discrimination in social and cultural structures and institutions. UN 11 - إن الاحتياجات والخبرات الدائمة للمرأة التي تحددها طبيعتها البيولوجية ينبغي أن تميز عن احتياجاتها الأخرى التي قد تكون نتيجة للتمييز ضد المرأة في الماضي أو في الحاضر من جانب عناصر فاعلة فردية، أو أيديولوجية نوع الجنس السائدة، أو بمظاهر هذا التمييز في الهياكل والأعراف الاجتماعية والثقافية.
    Elderly and disabled persons have the right to protective measures in line with their physical, mental and other needs, with a view to their full personal development. UN وللأشخاص المسنين والمعوقين الحق في تدابير حماية تتوافق واحتياجاتهم البدنية أو العقلية أو غيرها من الاحتياجات من أجل تنميتهم الكاملة.
    other needs expressed relate to the lack of both material of all kinds and the training to handle specialized equipment. UN وتتعلق الاحتياجات اﻷخرى التي تم التعبير عنها الافتقار الى المواد من جميع اﻷنواع والتدريب على التعامل مع المعدات المتخصصة.
    Continue to review draft NAPAs and other needs UN :: مواصلة استعراض مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف والاحتياجات الأخرى
    That would allow a clearer understanding of their mandates and prevent their proliferation from undermining the United Nations' capacity to respond promptly and efficiently to other needs. UN ومن شأن هذا أن يسمح بفهم ولاياتها بصورة أوضح ومنع إنتشارها من تقويض قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة للاحتياجات الأخرى على الفور وبكفاءة.
    36. other needs to be addressed include those for developing the skills of general survey investigators and suitable survey instruments. UN 36 - ومن الحاجات الأخرى التي ينبغي تلبيتها الحاجة إلى تطوير مهارات القائمين على إعداد الدراسات الاستقصائية العامة وتوفير الأدوات المناسبة لإجراء الاستقصاءات.
    While there has been growing attention to education and employment for young people, it is critical that their other needs, including their sexual and reproductive health needs, are not neglected. UN ولئن كان هناك اهتمام متزايد بتعليم وعمالة الشباب، فمما له أهمية بالغة ألا تُهمل احتياجاتهم الأخرى بما فيها احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Those serving prison term are allowed family visit, necessary medicine and other needs in accordance with the prisons manual. UN ويُسمَح للنساء اللواتي يقضِين عقوبة بالسجن بتلقي زيارات من أسرهن وبالحصول على الأدوية الضرورية وبسد غير ذلك من الاحتياجات وفقاً لما هو منصوص عليه في لوائح السجون.
    It is a challenge in that providing additional billions of people with adequate housing, water and sanitation, employment and other needs will require vast investment, skilled management and strong leadership. UN فهو تحد لأن توفير ما يكفي من المساكن ومياه وصرف صحي وعمالة وغيرها من الاحتياجات لبلايين إضافية من السكان أمر سيتطلب استثمارات ضخمة وإدارة ماهرة وقيادة قوية.
    As a further example, draft article 5(b) refers to the social, economic and other needs with no mention of the environmental dimension. UN وكمثال آخر، يشير مشروع المادة 5 (ب) إلى الحاجات الاجتماعية والاقتصادية وغيرها من الحاجات دون أي إشارة إلى البعد البيئي.
    Ongoing. The LEG continues to respond to requests for information and technical support from LDC Parties, including through the review of draft NAPAs, and other needs UN يواصل فريق الخبراء الاستجابة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً للحصول على المعلومات والدعم التقني بوسائل منها استعراض مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف واحتياجات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد