Of that amount, $837,300 relates to general operating expenses, and the balance represents the net effect of increases and decreases under other objects of expenditure. | UN | ويتعلق مبلغ 300 837 دولار منها بمصروفات التشغيل العامة ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى. |
Of that amount, $941,400 relates to general operating expenses, $348,600 relates to furniture and equipment and the balance represents the net effect of increases and decreases under other objects of expenditure. | UN | ويتعلق مبلغ 941400 دولار منها بمصروفات التشغيل العامة، ومبلغ 600 348 دولار بالأثاث والمعدات، ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى. |
Of that amount, $1,193,200 relates to furniture and equipment, $877,500 relates to general operating expenses, and the balance represents the net effect of increases and decreases under other objects of expenditure. | UN | ويتعلق مبلغ 1193200 دولار منها بالأثاث والمعدات، ومبلغ 500 877 دولار بمصروفات التشغيل العامة، ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى. |
Future presentations will provide breakdowns of the other objects of expenditure by each activity/programme, when the requisite data will be more readily available. | UN | وستتضمن العروض المقبلة توزيع وجوه اﻹنفاق اﻷخرى حسب كل نشاط أو برنامج، عندما تكون البيانات المطلوبة متاحة على نحو أيسر. |
other objects of expenditure are expected to yield slightly higher levels of savings than originally anticipated. | UN | ويُنتظر أن تسفر وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عن مستويات وفورات أعلى بقليل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
Training of personnel is an important component of the proposed budget of a mission; the Committee reiterates that all resources requested for training should be clearly and comprehensively treated without being subsumed under other objects of expenditure. | UN | ويشكل تدريب الموظفين عنصرا هاما من الميزانية المقترحة للبعثة. وبالتالي، تعيد اللجنة تأكيد أن جميع الموارد المطلوبة من أجل التدريب ينبغي أن تعالج بصورة واضحة وشاملة دون أن تدرج في أوجه إنفاق أخرى. |
The post would be located at Geneva and its cost would be offset by reductions under other objects of expenditure in the regular budget of the Centre. | UN | وستكون هذه الوظيفة في جنيف وستقابل تكاليفها تخفيضات تحت وجوه إنفاق أخرى في الميزانية العادية للمركز. |
The growth of $210,600 is due primarily to the consolidation, under this heading, of the resources related to reimbursement of the ICC costs, which were previously budgeted under other objects of expenditure. | UN | ويُعزى النمو البالغ قدره 600 210 دولار أساسا إلى الجمع، تحت هذا البند، بين الموارد المتصلة برد التكاليف إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني، وهي التكاليف التي كانت تُدرج في الميزانية من قبل تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى. |
This reduction under posts, other staff costs and non-staff compensation is partly offset by increased requirements under other objects of expenditure due to a higher inflation rate in 2010 than budgeted. | UN | ويقابل جزئيا هذا الانخفاض في إطار الوظائف وتكاليف الموظفين الأخرى والتعويضات الممنوحة لغير الموظفين زيادة في الاحتياجات في إطار أوجه الإنفاق الأخرى نتيجة لارتفاع معدل التضخم في عام 2010 أكثر مما هو مدرج في الميزانية. |
11. Although the performance of other objects of expenditure is lower than expected, certain payments that are processed annually or semi-annually should increase the expenditure rate. | UN | 11- وعلى الرغم من أن أوجه الإنفاق الأخرى كانت دون المتوقع، فإن نسبة الإنفاق ستزيد لأن بعض المدفوعات تُسدد على نحو سنوي أو نصف سنوي. |
121. With regard to recommendation number 2 of the Joint Inspection Unit and the related comments of the Secretary-General (see A/55/59, para. 51, and A/55/59/Add.1, para. 8), the Advisory Committee is of the view that the treatment in the Introduction to the proposed programme budget of proposals for consultants should be the same as that for all other objects of expenditure. | UN | 121 - وفيما يتعلق بالتوصية رقم 2 لوحدة التفتيش المشتركة والتعليق ذي الصلة للأمين العام في الفقرة 8 من A/55/59/Add.1، ترى اللجنة أن المعالجة المتبعة في مقترحات المقدمة بالنسبة للاستشاريين ينبغي أن تكون هي نفسها بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق الأخرى. |
40. Total changes under this heading amount to a net decrease of $170,265,800, resulting from reduced requirements of $76,746,600 for post-related objects of expenditure and $93,519,200 for other objects of expenditure. | UN | 40 - ويمثل مجموع التغييرات ضمن هذه الفئة نقصاناً صافياً قدره 800 265 170 دولار، يعزى إلى انخفاض الاحتياجات البالغة 600 746 76 دولار بالنسبة إلى أوجه الإنفاق المتصلة بالوظائف و 200 519 93 دولار بالنسبة إلى أوجه الإنفاق الأخرى. |
The increase in non-post resources is due mainly to increased provisions for other staff costs ($3.8 million) and general operating expenses ($48,000), offset in part by reduced estimates under all other objects of expenditure. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى زيادة الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى (3.8 ملايين دولار) ومصروفات التشغيل العامة (000 48 دولار)، ويقابلها جزئيا انخفاض في تقديرات جميع أوجه الإنفاق الأخرى. |
other objects of expenditure under the net budget reflect direct costs for contractual translation and overtime, library books and supplies. | UN | ويظهر من وجوه اﻹنفاق اﻷخرى في إطار الميزانية الصافية، التكاليف المباشرة للترجمة التعاقدية والعمل اﻹضافي وكتب ولوازم المكتبة. |
This accounts for the decreases in resources under other objects of expenditure and the removal of 196 posts from the staffing table. | UN | وهذا يفسر النقصان في الموارد في إطار وجوه اﻹنفاق اﻷخرى وشطب ١٩٦ وظيفة من ملاك الوظائف. |
other objects of expenditure under the net budget reflect direct costs for contractual translation and overtime, library books and supplies. | UN | ويظهر من وجوه اﻹنفاق اﻷخرى في إطار الميزانية الصافية، التكاليف المباشرة للترجمة التعاقدية والعمل اﻹضافي وكتب ولوازم المكتبة. |
This accounts for the decreases in resources under other objects of expenditure and the removal of 196 posts from the staffing table. | UN | وهذا يفسر النقصان في الموارد في إطار وجوه اﻹنفاق اﻷخرى وشطب ١٩٦ وظيفة من ملاك الوظائف. |
Peacekeeping missions employed additional personnel by funding them from other objects of expenditure. | UN | وتقوم بعثات حفظ السلام بتعيين موظفين إضافيين بتمويل من أوجه إنفاق أخرى. |
The excess expenditure was attributed to an unanticipated actuarial costing requested by the Pension Board, and was absorbed by transferring savings achieved under other objects of expenditure. | UN | وعزيت هذه الزيادة في اﻹنفاق إلى إجراء لم يكن متوقعا هو حساب التكاليف على أساس اكتواري كما طلب صندوق المعاشات وتم استيعابها عن طريق تحويل وفورات تحققت في إطار وجوه إنفاق أخرى. |
12A.28 An amount of $4,100 is reduced from the base as resources were provided under this object during 1993 through redeployment from other objects of expenditure. | UN | ٢١ ألف-٨٢ سيجري خفض مبلغ ٠٠١ ٤ دولار من اﻷساس، حيث تم خلال عام ٣٩٩١ توفير موارد لهذا البند من خلال النقل من بنود إنفاق أخرى. |
The other objects of expenditure in the administrative budget are also planned at about the same level. | UN | وأوجه الانفاق اﻷخرى في الميزانية الادارية مخططة أيضا بنفس المستوى تقريبا. |