ويكيبيديا

    "other operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات أخرى
        
    • العمليات الأخرى
        
    • للعمليات الأخرى
        
    • بعمليات أخرى
        
    • لعمليات أخرى
        
    • غيرها من العمليات
        
    • والعمليات الأخرى
        
    • غير ذلك من العمليات
        
    Missions that were liquidated and/or transformed into other operations during 2008-2009 UN البعثات المصفّاة و/أو المنقولة إلى عمليات أخرى خلال الفترة 2008-2009
    other operations are conducted by mobile teams operating from those sites and from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وتقوم أفرقة متجوّلة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من تلك المواقع ومن مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو.
    other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وهناك عمليات أخرى تجريها أفرقة متنقلة انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو.
    It is expected that such requests for support will decrease as the capacity of the other operations increases. UN ومن المتوقع أن تقل طلبات الحصول على الدعم هذه مع تزايد قدرة العمليات الأخرى.
    It serves as an easily accessible central repository for obtaining official guidance and accessing lessons learned from other operations. UN وهي تعمل كمستودع مركزي يسهل الدخول إليه للحصول على التوجيهات الرسمية والاطلاع على الدروس المستفادة من العمليات الأخرى.
    other operations were conducted by mobile teams operating from the Arms Monitoring Office headquarters in Kathmandu. UN وتقوم أفرقة متنقلة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو.
    Arms monitors also visited the satellite cantonment sites on a regular basis and conducted other operations using mobile teams. UN وقام مراقبو الأسلحة أيضا بزيارة المعسكرات الفرعية بانتظام ونفذوا عمليات أخرى عن طريق الأفرقة الجوالة.
    other operations are conducted by mobile teams operating from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وتقوم فرق متجولة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو.
    other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وتقوم فرق متجولة بتنفيذ عمليات أخرى من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو.
    other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وتقوم أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو بإجراء عمليات أخرى.
    other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وهناك عمليات أخرى تجريها أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو.
    Following the implementation of return escorts conducted by Operation Atalanta and other operations at the port, no incidents were reported. UN وعقب بدء عمليات حراس العودة من جانب عملية أطلنطا وتنفيذ عمليات أخرى في الميناء، لم يُبلّغ عن وقوع أية حوادث.
    At about the same time, Mr. Bout set up other operations further north in Africa. UN وفي الوقت ذاته، أقام السيد بوت عمليات أخرى في شمال أفريقيا.
    Missions that were transformed into peace operations or other operations UN بعثات حولت إلى عمليات سلام أو عمليات أخرى
    But other operations are equally complex: Darfur might turn out to be an even more complex operation. UN ولكن العمليات الأخرى معقدة بنفس الدرجة: وقد يتبين أن دارفور أكثر تعقدا.
    E3 centuries, desert storm, and a lot of other operations. Open Subtitles قرون E3 ، عاصفة الصحراء، والكثير من العمليات الأخرى.
    The roll-out of the assessments has already begun in high-risk countries and will successively continue in all other operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وقد بدأت التقييمات بالفعل في البلدان العالية المخاطر، وستستمر تباعا في جميع العمليات الأخرى التي يقوم بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The project covers the whole territory of the country, and entrepreneurship promotion seminars, trainings leading to the acquisition of new professions, individual business consultations and all other operations under the project are provided free of charge. UN ويغطي البرنامج كامل الإقليم الليتواني، والمشاركة مجانية في الحلقات الدراسية لتشجيع بعث المشاريع والدورات التدريبية المؤدية إلى تعلم مهن جديدة، وفي الاستشارات بشأن المشاريع التجارية الشخصية وجميع العمليات الأخرى في إطار المشروع.
    It was suggested that challenges faced in the Angola repatriation should be taken into consideration in the Office's planning exercises for other operations. UN واقترح أن تؤخذ التحديات التي ووجهت في إعادة الأنغوليين إلى الوطن في الاعتبار في تخطيط المكتب للعمليات الأخرى.
    Arms monitors also visited the satellite cantonment sites on a regular basis and conducted other operations using mobile teams. UN وقام مراقبو الأسلحة أيضا بزيارة مواقع المعسكرات الفرعية بصورة منتظمة، واضطلعوا بعمليات أخرى مستخدمين أفرقة جوالة.
    This participatory process, which is still ongoing, has provided the Bank with an experience rich in lessons that will be reflected in other operations. UN وهذه العملية التشاركية التي لا تزال جارية تشكل بالنسبة للمصرف تجربة ثرية بدروس مفيدة تصلح لعمليات أخرى.
    These actions would include the establishment or termination of peacekeeping or other operations or substantive changes in their mandates. UN وقد تتضمن هذه الاجراءات إنشاء أو إنهاء عمليات حفظ السلام أو غيرها من العمليات أو تغيير أساسي في ولاياتها.
    The framework sets rules for the allocation of capital to banks' exposures to risks through their lending and other operations. UN ويحدد الإطار قواعد توزيع رؤوس أموال المصارف في حالات التعرض للأخطار عن طريق الإقراض والعمليات الأخرى.
    :: Focus on sectors likely to be used for money-laundering or other operations that help to strengthen terrorist activity; UN :: التركيز على القطاعات التي يمكن استخدامها في غسل الأموال أو غير ذلك من العمليات التي تساعد على تعزيز النشاط الإرهابي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد