ويكيبيديا

    "other organizations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات الأخرى في
        
    • وغيرها من مؤسسات
        
    • المؤسسات الأخرى التابعة
        
    • سائر مؤسسات
        
    • المنظمات الأخرى التابعة
        
    • مؤسسات أخرى تابعة
        
    • المنظمات الأخرى في
        
    • منظمات أخرى تابعة
        
    • مؤسسات أخرى من
        
    • غيرها من مؤسسات
        
    • تبذلها المؤسسات الأخرى
        
    • منظمات أخرى في
        
    • مؤسسات أخرى في
        
    • للمنظمات اﻷخرى التابعة
        
    • وسائر مؤسسات
        
    Owing to the limited capacity of ODS, other organizations of the United Nations system were granted only a limited number of passwords for their staff members. UN ونظرا إلى السعة المحدودة للنظام، لم تُمنح المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة سوى عدد محدود من كلمات السر لموظفيها.
    Specialized agencies and other organizations of the United Nations system UN الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    It consults regularly with other organizations of the common system and represents the Organization at the sessions of the International Civil Service Commission. UN ويتشاور بانتظام مع المؤسسات الأخرى التابعة للنظام الموحد، ويمثل المنظمة في دورة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Exchanges with other organizations of the system not directly involved in the ad hoc inter-agency task force were also undertaken. UN واضطلع أيضا بمبادلات مع سائر مؤسسات المنظومة التي لا تشارك على نحو مباشر في فرقة العمل المخصصة والمشتركة بين الوكالات.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN وبموجب اتفاقات مختلفة مع مكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لتلك المكاتب.
    (ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN `2 ' تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    :: Effective coordination and collaboration with other organizations of the United Nations system and stakeholders. UN :: فعالية التنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع أصحاب المصلحة.
    The participation of the United Nations Development Programme (UNDP) will be sought and other organizations of the United Nations system will be consulted. UN وستُتوخى مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما ستستشار المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    (ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN ' 2` تنفيذ عناصر المشاريع التي تنفذها المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أو المؤسسات الوطنية؛
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    In addition, the website provides information on census meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع معلومات عن الاجتماعات وحلقات العمل المتعلقة بالتعدادات التي تنظمها الشعبة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, the website provides information on census meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع معلومات عن الاجتماعات وحلقات العمل المتعلقة بالتعداد التي نظمتها الشعبة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    :: Timely delivers and coordinates work in the different areas both within the Subregional and national offices, and with other organizations of the United Nations System, donors and agencies as appropriate. UN :: القيام، في المواعيد المحددة، بإنجاز العمل في مختلف المجالات وتنسيقه داخل المكاتب دون الإقليمية والوطنية ومع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة والوكالات، حسب الاقتضاء.
    Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    In other organizations of the United Nations system where there is not enough internal capacity, editorial and other services are sometimes outsourced, as it is the case for FAO. UN وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لا تمتلك قدرات داخلية كافية يجري، أحياناً، تكليف جهات خارجية بالخدمات التحريرية وغيرها من الخدمات كما هو الحال في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In other organizations of the United Nations system where there is not enough internal capacity, editorial and other services are sometimes outsourced, as it is the case for FAO. UN وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لا تمتلك قدرات داخلية كافية يجري، أحياناً، تكليف جهات خارجية بالخدمات التحريرية وغيرها من الخدمات كما هو الحال في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN وبموجب اتفاقات مختلفة مع مكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لتلك المكاتب.
    At present, 20 members are taking advantage of the volume-driven subscription rates available through this service, and several other organizations of the United Nations system are considering membership. UN وحاليا يستفيد ٢٠ عضوا من أسعار الاشتراكات بالجملة المتاحة عن طريق هذه الخدمة، وتنظر عدة مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في أمر الانضمام للعضوية.
    Ecuador supported the creation of strategic alliances with other organizations of the United Nations system. UN وأن إكوادور تدعم إنشاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    It took note of the information concerning incentives and disincentives following precedents in other organizations of the United Nations system. UN وتحيط علما بالمعلومات المتعلقة بالحوافز والعقبات في ضوء السوابق المعمول بها في منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN ويتولى المكتب أيضا تقديم خدمات الدعم المشتركة لمكاتب مؤسسات أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، بموجب شتى الاتفاقات المبرمة معها.
    It also welcomed the participation of other organizations of the United Nations system in particular the International Labour Organization and their positive and constructive contributions. UN كما رحب بمشاركة غيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما منظمة العمل الدولية، وبمساهماتها الايجابية والبناءة.
    The Economic and Social Council plays a particular role in economic and social development, including a major oversight role in the efforts of other organizations of the United Nations system to address international economic, social and health problems. UN ويضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور خاص في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك دوره الرئيسي في الإشراف على الجهود التي تبذلها المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من أجل التصدي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية والصحية على الصعيد الدولي.
    other organizations of the two communities, selected by the Administrator, would assist him in developing and implementing intercommunal contact. UN وهناك منظمات أخرى في كلتا الطائفتين يختارها المدير، ستقدم له المساعدة في إنشاء وتنفيذ الصلات بين الطائفتين.
    The UNCTAD secretariat should play a bigger role in building interregional technological networks involving other organizations of the system. UN وينبغي أن تمارس أمانة اﻷونكتاد دورا أكبر في بناء شبكات تكنولوجية أقاليمية تشمل مؤسسات أخرى في المنظومة.
    Resolutions and decisions of the General Assembly and the legislative/ governing bodies of other organizations of the common system. UN ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد.
    All Member States and other organizations of the United Nations system should support the preparatory process and the deliberations of the session. UN وينبغي أن تدعم جميع الدول الأعضاء وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العملية التحضيرية للدورة ومداولاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد