The complexity and scope of the workload of the incumbent is expected to increase as the Entebbe logistics hub expands its role to support other peacekeeping missions in the region. | UN | ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
The Office also provided legal advice and support to the Organization's other peacekeeping missions. | UN | كما قدم المكتب المشورة القانونية والدعم إلى بعثات حفظ السلام الأخرى للمنظمة. |
Once the risk assessment methodology has been successfully piloted, it will be applied to other peacekeeping missions. | UN | وستُطبق منهجية تقيم الأخطار على بعثات حفظ السلام الأخرى بعد تجربتها بنجاح. |
There was no further need for the equipment and it was not cost-effective to transfer it to other peacekeeping missions. | UN | ولم تكن هناك حاجة إضافية إلى المعدات ولم يكن نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أمراً فعال الكلفة. |
The overall reduced requirements were partially offset by unplanned expenditures related to the payment of mission subsistence allowance to an average of 4 staff on temporary duty assignment to UNMIT from other peacekeeping missions. | UN | وقابلت انخفاض الاحتياجات العام جزئيا نفقات غير مقررة ترتبط بصرف بدل الإقامة المخصص للبعثة لـ 4 موظفين في المتوسط، تم تعيينهم بالانتداب المؤقت في البعثة من بعثات أخرى لحفظ السلام. |
- Support to other peacekeeping missions in the region. | UN | تقديم الدعم لبعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
He asked whether the security situation in UNMOGIP differed from the situation in other peacekeeping missions. | UN | وسأل عما إذا كانت الحالة الأمنية التي يعيشها فريق المراقبين تختلف عن الحالة في بعثات حفظ السلام الأخرى. |
The latter measure, which provided an opportunity to build national capacity, should be extended to all other peacekeeping missions. | UN | وهذا الإجراء الأخير، الذي يتيح فرصة لبناء القدرة الوطنية، ينبغي أن يمتد ليشمل جميع بعثات حفظ السلام الأخرى. |
UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
The proposed level of this post is consistent with the level of similar posts in other peacekeeping missions of comparable size and complexity. | UN | وتتفق الرتبة المقترحة مع رتبة الوظائف المماثلة في بعثات حفظ السلام الأخرى ذات الحجم والتعقيد المشابهين. |
An asset disposal plan has been prepared and action taken for surplus assets to be transferred to other peacekeeping missions. | UN | وأعدت خطة للتصرف في الأصول واتخذت إجراءات لتحويل الأصول الفائضة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى. |
The Advisory Committee welcomes this initiative and recommends that it be emulated in other peacekeeping missions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة وتوصي بمحاكاتها في بعثات حفظ السلام الأخرى. |
A certificate will be issued to the participants, who can then serve on Local Committees on Contracts in other peacekeeping missions. | UN | وستمنح للمشاركين شهادة تؤهلهم للعمل في لجان العقود المحلية في بعثات حفظ السلام الأخرى. |
The risk-assessment methodology piloted in UNMIK will be applied to other peacekeeping missions. | UN | وستطبق منهجية تقييم المخاطر التي جُربت في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على بعثات حفظ السلام الأخرى. |
The lessons learned from the pilot arrangement at MINUSTAH should be documented and shared with other peacekeeping missions. | UN | وينبغي توثيق الدروس المستفادة من الترتيب النموذجي في البعثة وتبادلها مع بعثات أخرى لحفظ السلام. |
All 238 ground transport vehicles including 39 armoured vehicles will be transferred to other peacekeeping missions or sold. | UN | وستنقل جميع مركبات النقل البري الـ 238 بما في ذلك 39 مركبة مدرعة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو تباع. |
While no other peacekeeping missions are present in the western Balkans, UNMIK maintains and promotes close coordination with relevant actors operating in the region in the area of international police and justice cooperation and economic development. | UN | رغم عدم وجود بعثات أخرى لحفظ السلام في غرب البلقان، تُبقي البعثة على تنسيق وثيق مع الجهات الفاعلة المعنية العاملة في المنطقة وتعززه في التعاون الدولي في مجالات الشرطة والعدل والتنمية الاقتصادية. |
The age, mileage and condition of the vehicles render them unsuitable for transfer to other peacekeeping missions; | UN | لم تعد المركبات صالحة للنقل إلى بعثات أخرى لحفظ السلام نظرا لقدمها والمسافات التي قطعتها وحالتها؛ |
The review also identified vehicles that were no longer required by the Mission, which were declared surplus and transferred to other peacekeeping missions | UN | كما حدد الاستعراض المركبات التي لم تعد البعثة بحاجة إليها فاعتبرت مركبات ' فائضة` ونُقلت إلى بعثات أخرى لحفظ السلام |
The Advisory Committee welcomes these efforts and considers them a practice that could be emulated by other peacekeeping missions. | UN | واللجنة الاستشارية ترحب بتلك الجهود وتعتبرها ممارسة يمكن لبعثات حفظ السلام الأخرى أن تحذو حذوها. |
The Department should implement that model in other peacekeeping missions in order to increase robustness and enhance safety and security. | UN | وينبغي للإدارة أن تنفِّذ هذا النموذج في سائر بعثات حفظ السلام من أجل زيادة فعاليتها وتعزيز السلامة والأمن. |
The Section has recently captured approximately 5.7 gigabytes of MINUSTAH digital records and will seek to work with other peacekeeping missions to capture, transfer and ingest additional volumes of substantive digital records with permanent archival value. | UN | وقد جمع قسم إدارة المحفوظات والسجلات في الآونة الأخيرة نحو 5.7 غيغابايت من السجلات الرقمية الخاصة ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وسيسعى للعمل مع غيرها من بعثات حفظ السلام لجمع ونقل وحفظ مجلدات إضافية من السجلات الرقمية التي لها قيمة دائمة تستدعي الحفظ. |
(b) Group II. Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; | UN | )ب( المجموعة الثانية: أما المعدات التي لا تحتاج اليها بعثات حفظ السلم اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع الى وكالة أو منظمة ذات صلة؛ |
UNPROFOR and UNOSOM II were each visited four times during the 1994-1995 biennium; the other peacekeeping missions were visited at least once according to the size and the risk factor. | UN | وتمت زيارة كل من قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أربع مرات خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. وتمت زيارة البعثات اﻷخرى لحفظ السلام مرة واحدة على اﻷقل وفقا لحجمها وعامل الخطورة. |
The Committee notes the initiative to improve the promptness of the verification, processing and payment of invoices related to fuel and rations, and encourages the Secretary-General to share lessons learned with other peacekeeping missions to achieve similar gains. | UN | وتلاحظ اللجنة المبادرة الرامية إلى تحسين سرعة التحقق من الفواتير المتصلة بالوقود وحصص الإعاشة وتجهيزها ودفعها، وتُشجع الأمين العام على تأمين تبادل الدروس المستفادة فيما بين البعثة وبعثات حفظ السلام الأخرى لتحقيق مكاسب مماثلة. |
The primary focus of the programme is to contribute to national staff capacity-building, to provide courses in fields essential for the administrative liquidation of the mission and to provide continuing refresher training to international staff in technical areas to facilitate their reassignment to other peacekeeping missions. | UN | ويركز البرنامج التدريبي بصفة أساسية على الإسهام في بناء قدرات الموظفين الوطنيين، وتوفير دورات تدريبية في المجالات الأساسية الميدانية للتصفية الإدارية للبعثة، وتقديم تدريب مستمر لتجديد المعارف للموظفين الدوليين في المجالات التقنية من أجل تيسير إعادة انتدابهم إلى بعثات أخرى من بعثات حفظ السلام. |
The post should be at the same P-4 level as the other Chief Resident Investigators in the other peacekeeping missions. | UN | وينبغي أن تكون الوظيفة من الرتبة ف-4 ذاتها التي تنطبق على كبار المحققين المقيمين الآخرين في باقي بعثات حفظ السلام. |
If the concept proves to be applicable, it is foreseen that regional aviation safety offices will also be established in additional locations for other peacekeeping missions in subsequent financial periods. | UN | وإذا ثبتت قابلية تطبيق المفهوم، فـمـن المتوقع إنشاء مكاتب إقليمية لسلامة الطيران كذلك في مواقع إضافية لبعثات أخرى لحفظ السلام في فترات مالية لاحقة. |