Apart from permanent residents who held permits, any other person who wished to enter the " Seam Zone " needed a permit. | UN | وفيما عدا المقيمين الدائمين المُصرَّح لهم، يتعين على أي شخص آخر يرغب في دخول المنطقة الفاصلة الحصول على تصريح. |
Any other person who in the opinion of the Inspectorate may be able to assist; | UN | `5` أي شخص آخر ترى المفتشية أنه قد يساعدها؛ |
A parent or any other person, who participates in the commission of one of the crimes specified in this Chapter, is punishable with simple imprisonment not exceeding three months, or fine not exceeding five hundred Birr. | UN | تُعاقب الأم أو الأب أو أي شخص آخر يشارك في ارتكاب إحدى الجرائم المنصوص عليها في هذا الفصل بالحبس لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر، أو بغرامة لا تزيد على خمسمائة بر إثيوبي. |
Entitlement can be derived through the death of a parent, an adoptive parent, or any other person who has assumed responsibility for the child. | UN | ويمكن أن يستمد الاستحقاق من وفاة الأب أو الأم، أو الوالد المتبني، أو أي شخص آخر كان يتولى مسؤولية الطفل. |
And Leatherby's the only other person who knows where that's at. | Open Subtitles | و لثربي هو الشخص الآخر الذي يعلم أين ذلك المكان |
Entitlement can be derived through a parent, an adoptive parent or any other person who has assumed responsibility for the child. | UN | ويُستحق معاش الورثة من خلال أحد اﻷبوين الطبيعيين، أو أحد اﻷبوين بالتبني، أو أي شخص آخر كان مسؤولاً عن الطفل. |
Oh and what am i supposed to believe it was this other person who escaped not you | Open Subtitles | وما المفترض بي تصديقه؟ انه كان شخص آخر من هرب وليس انت |
The Ombudsmen, their deputies and any other person who carries out inquiries pursuant to article 6 above, are required to maintain the secrecy of whatever they learn in the course of such inquiry, and must treat all documents and files in accordance with the applicable rules. | UN | يلتزم أمناء المظالم، ونوابهم وأي شخص آخر يتولى التحقيقات عملا بالمادة ٦، بالحفاظ على سرية ما وصل إلى علمهم في سياق هذه التحقيقات، وعليهم أن يعاملوا جميع الوثائق والملفات وفقا للقواعد النافذة. |
The Ombudsman, their Deputies and any other person who carries out inquiries pursuant to Article 6, are required to maintain the secrecy of whatever they learned in the course of such inquiry, and must treat all documents and files in accordance with the applicable rules. | UN | يلتزم أمناء المظالم، ونوابهم وأي شخص آخر يتولى التحقيقات عملا بالمادة ٦ أعلاه، بالحفاظ على سرية ما وصل إلى علمهم في سياق هذه التحقيقات، وعليهم أن يعاملوا جميع الوثائق والملفات وفقا للقواعد النافذة. |
(ii) Any other person who acts on behalf and in the name of the State, and represents the State or exercises elements of governmental authority, whether the person exercises legislative, executive or judicial functions, whatever position the person holds in the organization of the State. | UN | ' 2` أي شخص آخر يتصرف لحساب الدولة أو باسمها، من خلال تمثيلها أو ممارسة صلاحيات السلطة الحكومية، سواء أكان يمارس وظائف تشريعية أم تنفيذية أم قضائية، وأيا كان مركزه في الهيكل التنظيمي للدولة. |
Under this article, a victim of an enforced disappearance in Burkina Faso may be the disappeared person, his or her spouse, child, family member or any other person who has personally suffered harm caused directly by the disappearance. | UN | ووفقاً لهذه المادة، قد يكون الشخص المختفي وزوجه وأبناؤه وأحد أفراد أسرته وأي شخص آخر لحق به شخصياً ضرر مباشر من جراء الاختفاء ضحية الاختفاء القسري في بوركينا فاسو. |
The court will caution or fine a participant in proceedings or other person who, before the court, insults an injured party or a witness, threatens him or endangers his safety, and in case of violence or a serious threat will notify a public prosecutor in order that he may undertake criminal prosecution. | UN | وتحذِّر المحكمة من يشارك في إجراءات التقاضي أو أي شخص آخر يقوم في أثناء مثوله أمام المحكمة بإهانة طرف متضرر أو شاهد أو يهدّده أو يعرّض سلامته للخطر، وتُبلغ المدّعي العام في حالة وقوع عنف أو تهديد خطير، حتى يمكنه أن يحرّك دعوى جنائية حيال ذلك. |
Complaints of prohibited conduct may be made by any staff member, consultant, contractor, gratis personnel, including interns, and any other person who may have been subject to prohibited conduct on the part of a staff member in a work-related situation. | UN | ويجوز لأي موظف، أو خبير استشاري، أو متعاقد، أو موظّف بدون مقابل، بمن في ذلك المتدربون الداخليون، أو أي شخص آخر قد يكون تعرّض لسلوك محظور من طرف أحد الموظفين في حالة متصلة بالعمل، أن يتقدم بشكوى. |
Paragraph 5 envisages, for example, a transfer of pledged shares that might empower a foreign assignee to exercise the rights of a shareholder to the detriment of the debtor or any other person who might have pledged the shares. | UN | وتتوخى الفقرة 5، على سبيل المثال، نقل حصص مرهونة مما قد يعطي محالا اليه أجنبيا صلاحية ممارسة حقوق المساهمين بما يلحق الضرر بالمدين أو بأي شخص آخر يكون قد قام برهن الحصص. |
This working group will focus on the ways young children can be actively involved in the exercise of human rights and the related implications for States parties, all those working for or with young children and parents, legal guardians, or any other person who has the care of a child. | UN | وسيركز هذا الفريق العامل على السبل التي يمكن بها إشراك صغار الأطفال بنشاط في ممارسة حقوق الإنسان والآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للدول الأطراف، وجميع العاملين لصالح صغار الأطفال أو معهم والآباء أو الأوصياء القانونيين أو أي شخص آخر يعهد إليه برعاية طفل من الأطفال. |
A financial institution or any other person who contravenes this section is guilty of an offence and liable on conviction to a fine of R100, 000 and to imprisonment for 3 years. | UN | وتعتبر مخالفة مؤسسة مالية أو أي شخص آخر لأحكام هذا الباب جريمة تستتبع الإدانة بها فرض غرامة قدرها 000 100 روبية والحكم بالسجن لمدة ثلاثة سنوات. |
The offender may be any person aged 16 years or over who organizes criminal associations or leads subgroups of such criminal associations, or any other person who is engaged in activities aimed at creating the conditions for such associations to exist and operate. | UN | وقد يكون الفاعل أي شخص يقوم بتنظيم جمعيات إجرامية أو يقود مجموعات فرعية لهذه الجمعيات الإجرامية، أو أي شخص آخر يبلغ من العمر 16 عاما أو أكثر يشارك في أنشطة تهدف إلى خلق ظروف لوجود هذه الجمعيات وعملها. |
“(ii) Any other person who can show that he is entitled to rights under the Pension Fund Regulations by virtue of the participation in the Fund of a staff member of such member organization.” | UN | " ' ٢ ' أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا ما بموجب النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بحكم مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق. " |
66. In Zambia the rule is that an accused person or his legal representative is entitled to cross-examine any other person who gives evidence. | UN | ٦٦- تقضي القاعدة في زامبيا بأنه يحق للمتهم أو لمحاميه أن يناقش أي شخص آخر يدلي بشهادة. |
Disciplinary proceedings will be initiated and disciplinary action will be taken in respect of any staff member who is proven to have retaliated against a staff member or other person who has submitted a report to IOS or otherwise co-operated with IOS. | UN | وكل موظف يثبت أنه قد انتقم من أي موظف أو أي شخص آخر يقدم بلاغا إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو يتعاون مع ذلك المكتب بشكل آخر سوف يقدم إلى مجلس تأديب ويتخذ بحقه إجراء تأديبي. |
The other person who knew the answer to the goldfish question. | Open Subtitles | . الشخص الآخر الذي عرف إجابات الأسئلة الذهبية |