ويكيبيديا

    "other policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات الأخرى
        
    • سياسات أخرى
        
    • بسياسات أخرى
        
    • والسياسات الأخرى
        
    • بالسياسات الأخرى
        
    • وغيرها من السياسات
        
    • بقية السياسات
        
    • غير ذلك من السياسات
        
    other policies to promote green economy have also proved to be controversial. UN وأثارت السياسات الأخرى الهادفة لتشجيع الاقتصاد الأخضر أيضا الكثير من الجدل.
    Coordination and coherence with other policies UN التنسيق مع السياسات الأخرى وتحقيق الاتساق بينها
    GENDER EQUALITY POLICIES AND GENDER EQUALITY ASPECTS IN other policies UN سياسات المساواة بين الجنسين وجوانب المساواة بين الجنسين في السياسات الأخرى
    It further notes that integration policies should not be subordinate to other policies such as immigration controls. UN كما يلاحظ أنه لا ينبغي إخضاع سياسات الاندماج في المجتمع إلى سياسات أخرى مثل سياسة ضبط الهجرة.
    In many cases, the contribution of production and consumption to the unsustainable management of forests is caused by or exacerbated by inappropriate pricing policies or other policies that distort the efficient operation of markets. UN وفي بعض اﻷحوال، يكون السبب في إسهام اﻹنتاج والاستهلاك في اﻹدارة غير المستدامة للغابات أو في تفاقم هذا اﻹسهام سياسات تسعير غير مناسبة أو سياسات أخرى تشوه عمل اﻷسواق الكفؤ.
    IV. Obstacles to implementation of recommendations of the Permanent Forum, or to other policies relevant to indigenous peoples UN رابعا - العوائق التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم أو السياسات الأخرى ذات الصلة بالشعوب الأصلية
    At the same time, competition policy needs to be better integrated with other policies. UN وفي الوقت ذاته ينبغي زيادة إدماج سياسة المنافسة في السياسات الأخرى.
    Participants made suggestions and recommendations concerning the use of planning processes to better integrate sustainable forest management with other policies. UN وقدّم المشاركون مقترحات وتوصيات تتعلق باستخدام عمليات التخطيط من أجل زيادة إدماج الإدارة المستدامة للغابات في السياسات الأخرى.
    Macroeconomic policies should be more coherent with other policies in terms of gender equality. UN وينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تتحلى بقدر أكبر من الاتساق مع السياسات الأخرى فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    All the other policies are guided by perceived national and, often, short-term interests. UN وتسترشد كل السياسات الأخرى بالمصالح الوطنية المحسوسة وفي معظم الأحيان بمصالح قصيرة الأجل.
    These negotiated agreements appear to be more effective than true voluntary agreements that are developed in isolation from other policies. UN وتبدو هذه الاتفاقات التفاوضية أكثر فعالية من الاتفاقات الطوعية الحقيقية التي توضع في معزل عن السياسات الأخرى.
    Nevertheless, competition law enforcement might alleviate the economic burden on the poor thereby complementing other policies targeting poverty reduction. UN لكن إنفاذ قوانين المنافسة قد يؤدي إلى تخفيف العبء الاقتصادي عن كاهل الفقراء وبالتالي إلى تعزيز السياسات الأخرى الرامية إلى الحد من الفقر.
    other policies -- special measures for protection from sexual exploitation and abuse UN 19 - سياسات أخرى وتدابير خاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    other policies -- mediator programme to deal with harassment issues UN 20 - سياسات أخرى: برنامج الوسيط لمعالجة قضايا التحرش
    other policies may also need to be put in place to promote competition and minimize the adjustment cost of land, assets, and employment displacement. UN وقد يتطلب الأمر وضع سياسات أخرى أيضا بغية تعزيز المنافسة والتقليل إلى أدنى حد من تكلفة تكييف الأرض والموجودات، والاستغناء عن الموظفين.
    other policies were created to develop sustainable forest industries and to promote investments in the forest sector. UN كما وُضعت سياسات أخرى لتنمية الصناعات الحرجية المستدامة ولتشجيع الاستثمارات في قطاع الغابات.
    other policies included a national youth policy, a national poverty eradication policy and programme of action, and programmes to assist children with disabilities. UN وأضافت قائلة إن هناك سياسات أخرى تشمل سياسة وطنية خاصة بالشباب، وسياسة وطنية وبرنامج عمل لاستئصال الفقر. وبرامج لمساعدة الأطفال المعوقين.
    other policies targeted reduction of all GHG emissions from the sector. UN كما أن سياسات أخرى قد استهدفت تخفيض كافة الانبعاثات من غازات الدفيئة الصادرة عن هذا القطاع.
    His Government had also been striving to introduce other policies to promote respect for human rights, the rule of law and national reconciliation. UN كما تعمل حكومته جاهدة لﻷخذ بسياسات أخرى لتعزيز احترام حقوق اﻹنسان وسيادة القانون والمصالحة الوطنية.
    But the relationship of development to trade liberalization and other policies affected by it is highly contested. UN غير أن العلاقة بين التنمية وتحرير التجارة والسياسات الأخرى المتأثرة بها قد رُفضت رفضاً قاطعاً.
    10. The immediate and long-term goals of the forest-based sector need to be embedded in cross-sectoral strategies with other policies that have a direct impact on the sustainable development of forest resources. UN 10 - يجب أن يجري إدراج الأهداف الآنية والأهداف الطويلة الأجل للقطاع القائم على الغابات في الاستراتيجيات الشاملة لعدة قطاعات مقرونة بالسياسات الأخرى التي تؤثر مباشرة على التنمية المستدامة لموارد الغابات.
    Over time, the role of the competition authority as an advocate of competition issues to government in the areas of privatization, sector regulation and other policies should evolve. UN ومع مرور الوقت، ينبغي أن يتطور دور سلطة المنافسة بوصفها الجهة المدافعة عن قضايا للمنافسة لدى الحكومة في مجالات الخصخصة وتنظيم القطاعات وغيرها من السياسات.
    Increased efforts in favour of policy coherence and the integration of environmental and social aspects into other policies must therefore be undertaken within the principles agreed at the major UN Conferences.] UN ولهذا فإن الجهود المتزايدة من أجل تناسق السياسات وإدماج الجوانب البيئية والاجتماعية في بقية السياسات يجب تنفيذها ضمن المبادئ التي اتفقت عليها مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.]
    By internalizing externalities, government tax or other policies can strengthen firms' eco-efficiency incentives. UN وعن طريق استيعاب الآثار الخارجية، يمكن للضرائب الحكومية أو غير ذلك من السياسات أن تعزز الحوافز المقدمة للشركات لتحقيق الكفاءة البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد