ويكيبيديا

    "other previous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السابقة الأخرى
        
    • أخرى سابقة
        
    • سابقة أخرى
        
    • السابقين اﻵخرين
        
    The International Court of Justice had concluded that the Wall and other previous measures severely impeded the Palestinians' right to self-determination. UN وقد انتهت محكمة العدل الدولية إلى أن الجدار والتدابير السابقة الأخرى تعوق بصورة خطيرة حق الفلسطينيين في تقرير المصير.
    other previous professional experience UN الخبرات المهنية السابقة الأخرى
    other previous professional experience UN الخبرات المهنية السابقة الأخرى
    The Party-specific recommendation on this matter with regard to outstanding annual data due for submission in other previous years could read: UN تكون التوصية المتعلقة بطرف معين بشأن هذه المسألة المتعلقة بالبيانات السنوية المقرر تقديمها عن سنوات أخرى سابقة على النحو التالي:
    25. No reports should contain a compilation of other previous documents. UN 25 - لا تتضمن التقارير تجميعا لوثائق سابقة أخرى.
    other previous professional experience UN الخبرات المهنية السابقة الأخرى
    Even that resolution, as imperfect and belated as it is, is being totally ignored by the Israeli regime, like many other previous United Nations resolutions to which its response has been contempt and defiance. UN وحتى ذلك القرار، برغم عيوبه والتأخر في إصداره، فقد تجاهله النظام الإسرائيلي تماما، مثل كثير من قرارات الأمم المتحدة السابقة الأخرى التي يقابلها بالازدراء والتحدي.
    other previous professional experience UN الخبرات المهنية السابقة الأخرى
    The fifth factor is the wide availability of weapons and military uniforms as a result of other previous conflicts in the region, particularly the war between the Libyan Arab Jamahiriya and Chad, and the war in the south. UN والعامل الخامس يكمن في توافر الأسلحة والملابس العسكرية الرسمية على نطاق واسع نتيجة الصراعات السابقة الأخرى في المنطقة, ولا سيما الحرب بين الجماهيرية العربية الليبية وتشاد والحرب في الجنوب.
    other previous posts UN الوظائف السابقة الأخرى
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, the provisions of the 2005 World Summit Outcome addressing the world drug problem, its resolution 61/183 of 20 December 2006 and its other previous relevant resolutions, UN إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 61/183 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة،
    Recalling its resolution 64/199 of 21 December 2009 and all other previous resolutions under the same agenda item, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 وإلى جميع قراراتها السابقة الأخرى التي اتخذت في إطار نفس البند من جدول الأعمال،
    " Recalling its resolution 59/237 of 22 December 2004 and all other previous resolutions on the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, UN " إذ تشير إلى قرارها 59/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، وجميع القرارات السابقة الأخرى المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    " Recalling also Economic and Social Council resolution 2011/21 of 27 July 2011, and all other previous resolutions of the Council on human settlements, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2011 وإلى جميع قرارات المجلس السابقة الأخرى بشأن المستوطنات البشرية؛
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2011/21 of 27 July 2011 and all other previous resolutions of the Council on human settlements, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2011 وإلى جميع قرارات المجلس السابقة الأخرى بشأن المستوطنات البشرية؛
    " Recalling its resolution 65/163 of 20 December 2010 and other previous resolutions on the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, UN " إذ تشير إلى قرارها 65/163، المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010، والقرارات السابقة الأخرى المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    Recalling its resolution 65/163 of 20 December 2010 and other previous resolutions on the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, UN إذ تشير إلى قرارها 65/163، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، والقرارات السابقة الأخرى المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    The Party-specific recommendation on this matter with regard to outstanding annual data due for submission in other previous years could read: UN تكون التوصية المتعلقة بطرف معين بشأن هذه المسألة المتعلقة بالبيانات السنوية المقرر تقديمها عن سنوات أخرى سابقة على النحو التالي:
    The Commission pointed out that one of the main characteristics of that category of acts was its autonomy from two different points of view; the unilateral legal act under consideration by the Commission was an act that differed from other previous, simultaneous or subsequent legal acts. UN وتشير اللجنة إلى أن إحدى الصفات الرئيسية لتلك الفئة من اﻷفعال هي استقلالها من وجهتي نظر مختلفتين، وإن الفعل القانوني اﻷحادي الجانب الذي هو قيد نظر اللجنة هو فعل يختلف عن أفعال قانونية أخرى سابقة أو متزامنة أو لاحقة.
    other previous activities UN وظائف سابقة أخرى:
    other previous relevant activities UN أنشطة رئيسية سابقة أخرى
    Thus, along with our Pacific colleagues of the Forum, we join the other previous speakers in extending our congratulations to our sister countries — the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga — as they successfully take this long-awaited step together in joining as Members of this Organization. UN وهكذا، وإلى جانب زملائنا في المحفل من منطقة المحيط الهادئ، نضم أصواتنا إلى أصوات المتكلمين السابقين اﻵخرين في تقديم تهانئنا إلى بلداننا الشقيقة - جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا - وهي تتخذ معا بنجاح هذه الخطوة التي طال انتظارها كأعضاء في هذه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد