In addition, $17.80 million in impaired other receivables were reversed. | UN | وفضلا عن ذلك، استُعيد أيضا مبلغ 170.80 مليون دولار في شكل مبالغ أخرى مستحقة القبض اضمحلت قيمتها. |
other receivables as at 31 December | UN | مبالغ أخرى مستحقة القبض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر |
Allowance for doubtful collection of other receivables | UN | مخصصات المبالغ الأخرى المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها |
In 1998, certain amounts due from United Nations agencies were included in other receivables. | UN | في عام 1998 أدرجت مبالغ معينة مستحقة من وكالات الأمم المتحدة في بند المبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
Incorporated under Note 9, other receivables | UN | أُدمج تحت الملاحظة 9، حسابات قبض أخرى |
other receivables (notes 6 and 8) | UN | حسابات أخرى مستحقة القبض (الملاحظتان 6 و8) |
The uncollected assessments and other receivables will be liquidated upon receipt from Member States. | UN | وسيجـري تصفية الأنصبة المقررة غير المحصلة وحسابات القبض الأخرى لـدى تلقـِّـيها من الدول الأعضاء. |
Others Note 13: other receivables | UN | الملاحظة 13: مبالغ أخرى مستحقة القبض |
other receivables The amounts in statement II under other receivables represent payroll and staff-related entitlements and other elements pending settlement or recovery, as shown in table 7. | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند مبالغ أخرى مستحقة القبض المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى، وعناصر أخرى قيد التسوية أو الاسترداد، وهي مبينة في الجدول 7. |
Table 6 other receivables as at 31 December 2008 | UN | مبالغ أخرى مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Note 12: other receivables | UN | الملاحظة 12: مبالغ أخرى مستحقة القبض |
other receivables | UN | مبالغ أخرى مستحقة القبض |
The table below shows adjustments made to outstanding pledges and other receivables. | UN | ترد في الجدول أدناه التسويات التي أجريت للتبرعات المعلنة غير المسددة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
Cash and cash equivalents, accounts receivable, advances and other receivables | UN | النقدية ومُكافِئات النقدية، والحسابات المستحقة القبض، والسلف والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
other receivables represent prepayments on contracts where goods or services are yet to be delivered or rendered. | UN | وتمثل المبالغ الأخرى المستحقة القبض مدفوعات مسبقة تتعلق بعقود لم يجر بعد تسليم السلع أو تقديم الخدمات المتعلقة بها. |
Current Dispensary, medical and other receivables | UN | المبالغ المستحقة القبض للمستوصفات والمعدات الطبية، والمبالغ الأخرى المستحقة القبض |
Contributions receivable and other receivables | UN | التبرعات المستحقة القبض والمبالغ الأخرى المستحقة القبض |
Loans receivable, net Prepayments and other receivables | UN | مبالغ مدفوعة مقدما ومبالغ قبض أخرى |
10.8 There is no perceived risk that other receivables may not be liquidated when they fall due. | UN | 10-8 وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ باحتمال عدم القدرة على تصفية حسابات أخرى مستحقة القبض عند حلول تاريخ استحقاقها. |
Uncollected assessments and other receivables | UN | الأنصبة المقررة غير المحصلة وحسابات القبض الأخرى |
It may not be possible or practical for the grantor to segregate the receivables that are the proceeds of the inventory subject to an acquisition financing right or an acquisition security right from other receivables over which a pre-existing creditor has taken a security right. | UN | وربما لا يكون من الممكن أو العملي للمانح أن يفصل المستحقات التي هي عائدات المخزونات الخاضعة لحق تمويل الاحتياز أو لحق ضماني احتيازي، عن المستحقات الأخرى التي حصل دائن موجود من قبل على حق ضماني فيها. |
The uncollected assessments and other receivables will be liquidated upon receipt from Member States. | UN | وستجري تصفية الأنصبة غير المسددة والمبالغ المستحقة القبض الأخرى لدى استلامها من الدول الأعضاء. |
3.3 Total allowances for bad and doubtful accounts of Euro104,053,698 (2009: Euro107,106,368), consist of Euro102,171,484 (2009: Euro105,362,372) against assessed contributions receivable and Euro1,882,214 against other receivables (2009: Euro1,743,996). | UN | 3-3 وتتكون المخصَّصات الاحتياطية الكلية للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها وقدرها 698 053 104 يورو (مقابل 368 106 107 يورو في عام 2009) من مبلغ 484 171 102 يورو (مقابل 372 362 105 يورو في عام 2009) في حساب الاشتراكات المقررة المستحقة القبض، ومبلغ 214 882 1 يورو (مقابل 996 743 1 يورو في عام 2009) في حسابات أخرى مستحقة القبض. |