Qualitative comments and Other Related Materials are also referred to where appropriate. | UN | وسوف يشار أيضا الى التعليقات النوعية والمواد الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء. |
:: 2001 Protocol on the Control of Firearms, Ammunition, and Other Related Materials in the Southern African Development Community (SADC); | UN | :: مدونة قواعد السلوك بشأن نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة في منظومة التكامل لأمريكا اللاتينية. |
:: Economic Community of West African States, Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials | UN | :: اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمواد الأخرى ذات الصلة بها |
The purpose of the OAS Convention is to prevent, combat and eradicate the illicit manufacture of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and Other Related Materials. | UN | ويتمثل الهدف من اتفاقية منظمة البلدان اﻷمريكية في منع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، ومحاربتهما والقضاء عليهما. |
Likewise, in 1997 Peru signed the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials and is now carrying out the appropriate internal procedures to ratify it. | UN | وبالمثل، وقعت بيرو في ١٩٩٧ الاتفاقية المشتركة بين البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى المتصلة بها والاتجار غير المشروع بها، وهي تضطلع اﻵن بالاجراءات الداخلية المناسبة للتصديق عليها. |
:: Economic Community of West African States, Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials | UN | :: اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمواد الأخرى ذات الصلة بها |
Calling upon the Government of Côte d'Ivoire to ratify and implement the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, | UN | وإذ يهيب بحكومة كوت ديفوار أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة وأن تنفذها، |
The bill is also in line with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. | UN | ويتماشى مشروع القانون أيضا مع اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة. |
At the subregional level, we abide by decision 552 of the Andean Community and, at the regional level, by the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي فنحن ملتزمون بقرار جماعة دول الأنديز رقم 552، ونلتزم على الصعيد الإقليمي باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |
:: Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community Region, Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization | UN | :: البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة بها في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي |
:: Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community Region, Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization | UN | :: البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة بها في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي |
Countries of the Latin American and Caribbean Region must comply with the Inter-American Convention Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials. | UN | يجب على بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الامتثال لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |
The General Assembly would also encourage the international community to support the implementation of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. | UN | كما تشجع الجمعية العامة المجتمع الدولي على دعم تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة. |
Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة |
Canada is also encouraged by the progress being made in elaborating a protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and Other Related Materials that is being negotiated in connection with the proposed United Nations convention against transnational organized crime. | UN | ومما يشجع كندا أيضا التقدم الجاري إحرازه في صياغة بروتوكول مكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقـة غيـر مشروعـة، الذي يجري التفاوض عليـه فيما يتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials | UN | اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وذخيرتها والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها على نحو غير مشروع |
A/AC.254/CRP.1 Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials | UN | A/AC.254/CRP.1 اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
The Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, elaborated under the auspices of the Organization of American States (OAS), was an example of the progressive development of international law in addressing the issue of small arms. | UN | واتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة التصنيع غير المشروع لﻷسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى المتصلة بها والاتجار بها، والتي أعدت تحت إشراف منظمة الدول اﻷمريكية، هي مثال على ما يتحقق من تطوير تدريجي للقانون الدولي في معالجة مسألة اﻷسلحة الصغيرة. |
Paragraph 6, “Other Related Materials” | UN | الفقرة ٦ ، سائر المعدات ذات الصلة |
In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد. |
Reduction in the presence of arms and Other Related Materials in the eastern part of the Democratic Republic of Congo | UN | انخفاض وجود الأسلحة وما يتصل بها من العتاد في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition, the Council of Ministers recommended for signature a Declaration on Firearms, Ammunition and Other Related Materials. | UN | وفضلا عن ذلك، أوصى مجلس الوزراء بالتوقيع على إعلان بشأن الأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: The Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime -- the protocol on illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, and Other Related Materials | UN | :: اللجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية - وبروتوكول بشأن صنع الأسلحة النارية والذخائر والمواد الأخرى المتصلة بها والاتجار بها على نحو غير مشروع. |
At the regional level, within the Southern African Development Community (SADC), we are in the process of implementing the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، نعكف بالاشتراك مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تنفيذ البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة والمواد الأخرى المرتبطة بها. |
My country was pleased to sign the Inter-American Convention Against the Illicit Production and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials, at the Organization of American States in November 1997. | UN | وقد أسعد بلدي أن يوقﱢع، في منظمة الدول اﻷمريكية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، على اتفاقية الدول اﻷمريكية ضد تصنيع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى المتصلة بذلك والاتجار فيها بصورة غير مشروعة. |
and Other Related Materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية. |