ويكيبيديا

    "other sectors of society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاعات أخرى من المجتمع
        
    • قطاعات المجتمع الأخرى
        
    • القطاعات الأخرى للمجتمع
        
    • القطاعات اﻷخرى في المجتمع
        
    • وقطاعات المجتمع الأخرى
        
    Some recommendations are directed at other sectors of society that are also of critical importance. UN وبعض التوصيات موجهة نحو قطاعات أخرى من المجتمع هي أيضا ذات أهمية بالغة.
    As development has taken root, other sectors of society have matured and have been able to assume greater responsibilities for their own interests. UN فبعد نجاح التنمية وترسخها وصلت قطاعات أخرى من المجتمع مرحلة النضج وتمكنت من النهوض بمسؤوليات أكبر عن رعاية مصالحها.
    It is important to expand these information and publicity activities, in which the Government and other sectors of society must join forces. UN ومن المهم تعميق مهمة النشر والتفسير هذه، مما يتطلب تعزيز جهود الحكومة بجهود قطاعات أخرى من المجتمع.
    Alliances must be built with other sectors of society. UN ولا بد من إقامة التحالفات مع قطاعات المجتمع الأخرى.
    If the Government begins to value youth, other sectors of society will soon follow suit. UN وإذا بدأت الحكومة في تقدير الشباب، فسرعان ما تحذو حذوها قطاعات المجتمع الأخرى.
    Forests are deeply entwined with other sectors of society and their management requires coordinated efforts and intersectoral approaches. UN فالغابات مجدولة بعمق مع القطاعات الأخرى للمجتمع وتتطلب إدارتها جهودا منسقة ونهجا مشتركة بين القطاعات.
    The involvement of all levels of education, beyond the primary and secondary level, and of other sectors of society was needed. UN وهناك حاجة إلى مشاركة من جانب جميع مستويات التعليم، بما يتجاوز المستوى الابتدائي والمستوى الثانوي، وقطاعات المجتمع الأخرى.
    While this is understandable, other sectors of society which contributed to the genocide have been allowed to play a role in Rwanda’s transition. UN وفي حين أن ذلك مفهوم، فإن قطاعات أخرى من المجتمع اشتركت في اﻹبادة الجماعية وسمح لها بالقيام بدور في الفترة الانتقالية التي تمر بها رواندا.
    In the later stages of the project, an inter-ministerial working group including other sectors of society will come up with concrete recommendations as how to combat trafficking on women and children. UN وفي المراحل اللاحقة للمشروع، سيقترح فريق عامل مشترك بين الوزارات يضم قطاعات أخرى من المجتمع توصيات محددة عن كيفية مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    11. Discrimination is frequently encountered in families, workplaces, and other sectors of society. UN 11- التمييز متواتر داخل الأُسر وفي أماكن العمل وفي قطاعات أخرى من المجتمع.
    11. Discrimination is frequently encountered in families, workplaces, and other sectors of society. UN 11- التمييز متواتر داخل الأُسر وفي أماكن العمل وفي قطاعات أخرى من المجتمع.
    During her visit to the Republic of Korea, the Special Rapporteur observed that, in contrast to the rather cautious position of the Government, other sectors of society, such as politicians, academics, representatives of non-governmental organizations and the women victims themselves, voiced much stronger demands. UN ٤٨ - ولاحظت المقررة الخاصة خلال الزيارة التي قامت بها إلى جمهورية كوريا أنه على النقيض من الموقف الحذر الذي تتخذه الحكومة، فإن قطاعات أخرى من المجتمع مثل رجال السياسة واﻷكاديميين وممثلي المنظمات غير الحكومية والضحايا من النساء أنفسهن قد أعربوا عن طلبات أقوى بكثير.
    Its purpose is to devise and carry out a joint plan of action and to make proposals to other sectors of society where appropriate. UN وهو يهدف إلى وضع وتنفيذ خطة عمل مشتركة، وتقديم مقترحات إلى قطاعات المجتمع الأخرى عند الاقتضاء.
    At the senior secondary and tertiary levels, where male students are the majority, the rate of female enrolment is lower than that of their participation in other sectors of society. UN وفي المرحلة الثانوية العليا وفي المرحلة الجامعية، حيث يشكل الذكور غالبية الطلاب، فإن نسبة الإناث فيهما تقل عن نسبة مشاركتهن في قطاعات المجتمع الأخرى.
    However, the ethnic/racial invisibility of other sectors of society is also reproduced in the field of knowledge. UN غير أن الغياب العرقي/العنصري الموجود في قطاعات المجتمع الأخرى يظهر أيضاً في مجال المعارف.
    It collects processes and communicates information about disability sports and jobs on special terms and attempts to transfer the methods and views of humanity characterizing disability sport to other sectors of society. UN ويجمع هذا المركز العمليات وينقل المعلومات المتعلقة برياضات ووظائف ذوي الإعاقة ذات الشروط الخاصة ويسعى أيضاً إلى نقل الطرائق ووجهات النظر الإنسانية التي تتميز بها رياضات الإعاقة إلى قطاعات المجتمع الأخرى.
    26. From her own experience, the Special Rapporteur reported on concerns expressed that such affirmative measures to address the particular situation of indigenous peoples would constitute an act of discrimination against other sectors of society. UN 26 - وتفيد المقررة الخاصة، بناء على خبرتها، بوجود شواغل من أن هذه التدابير الإيجابية الرامية إلى معالجة حالة الشعوب الأصلية على وجه الخصوص من شأنها أن تشكل فعلا من أفعال التمييز ضد قطاعات المجتمع الأخرى.
    The ICPD Programme of Action underlines that population matters are cross-cutting issues, which affect and are affected by all other sectors of society including politics, economics, education and information, health and social protection, etc. UN 1 - يؤكد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أن القضايا السكانية قضايا شاملة تؤثر على جميع قطاعات المجتمع الأخرى وتتأثر بها، بما في ذلك السياسة والاقتصاد والتعليم والإعلام والصحة والحماية الاجتماعية ... الخ.
    Teaching mutual respect and tolerance through religious and secular education programmes can contribute to such actions, in partnership with other sectors of society including the governmental sector. UN ويمكن لتعليم الاحترام المتبادل والتسامح من خلال البرامج التعليمية الدينية والعلمانية أن يسهم في تلك الأعمال، بالشراكة مع القطاعات الأخرى للمجتمع بما في ذلك القطاع الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد