ويكيبيديا

    "other short-term" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخرى قصيرة الأجل
        
    • الأخرى القصيرة الأجل
        
    • الآخرين المعينين لفترات قصيرة
        
    • قصيرة أخرى
        
    • القصيرة اﻷجل اﻷخرى
        
    • الأخرى قصيرة الأجل
        
    • لخدمات أخرى لمدد قصيرة
        
    Whenever staff members in the Trial Division had extra capacity due to the status of their trial schedule, they were assigned to assist on other short-term projects within the Office. UN فحيثما أُتيحت لموظفي الشعبة الابتدائية قدرة إضافية ناشئة عن حالة الجدول الزمني للمحاكمات التي لديهم، كانوا يكلفون بتقديم المساعدة على إنجاز مشاريع أخرى قصيرة الأجل داخل المكتب.
    24. There are other short-term measures to emphasize the role of Member States in filling the jurisdictional gap, such as: UN 24 - وثمة تدابير أخرى قصيرة الأجل لتأكيد دور الدول الأعضاء في سد الفجوة في نطاق الولاية القضائية من قبيل ما يلي:
    It is an important indicator in its own right as well as being used in comparison to or conjunction with other short-term indicators to assess the performance of an economy. UN وهو مؤشر مهم في حد ذاته وكذلك كمؤشر يستخدم بالمقارنة أو بالاقتران مع مؤشرات أخرى قصيرة الأجل لتقييم أداء اقتصاد من الاقتصادات.
    The recognition of annual leave and other short-term benefits such as education and assignment grants in accordance with the accrual principle creates a further decrease of the reserves by $10.01 million. UN وينتج عن الاعتراف بالإجازة السنوية والاستحقاقات الأخرى القصيرة الأجل كمنحة التعليم ومنحة الانتداب وفقا لمبدأ الاستحقاق انخفاض آخر في الاحتياطيات قدره 10.01 ملايين دولار.
    All other short-term staff shall be governed by the rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii). UN ويخضع جميع الموظفين الآخرين المعينين لفترات قصيرة للمعدلات المنصوص عليها في البند 3/3 (ب) `2 ' من النظام الأساسي للموظفين.
    Staff rules 100.1 to 112.8 are applicable to all staff members appointed by the Secretary-General except technical assistance project personnel and staff members specifically engaged for conferences and other short-term services. UN تنطبق قواعد النظام اﻹداري من ١٠٠/١ إلى ١١٢/٨ على جميع الموظفين الذين يعينهم اﻷمين العام باستثناء موظفي مشاريع المساعدة التقنية والموظفين الذين يعينون خصيصا للعمل في فترات المؤتمرات أو لفترات قصيرة أخرى.
    Further, the assets portfolio in the economy becomes diversified to include term bank deposits, in addition to currency and demand deposits, and some other financial assets, such as certificates of deposit and other short-term money market assets. UN كما تصبح أصول حافظة اﻷوراق المالية في الاقتصاد متنوعة بحيث تشتمل على ودائع مصرفية ﻷجل، فضلا عن العملة والودائع تحت الطلب، وبعض اﻷصول المالية اﻷخرى مثل شهادات اﻹيداع واﻷصول القصيرة اﻷجل اﻷخرى للسوق النقدي.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    He also devised and implemented various other short-term measures to reduce delay and improve court efficiency. UN واستحدث أيضاً تدابير أخرى قصيرة الأجل مختلفة ونفذها لتقليل التأخير وتحسين كفاءة المحاكم).
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    5. The Secretary-General shall determine the salary rates to be paid to personnel specifically engaged for short-term missions, conference and other short-term service, to consultants, to Field Service personnel and to technical assistance experts. UN 5 - يحدد الأمين العام مبلغ المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين خصيصا لمهام قصيرة الأجل أو لخدمة المؤتمرات أو لخدمات أخرى قصيرة الأجل وللخبراء الاستشاريين وموظفي الخدمة الميدانية وخبراء المساعدة التقنية.
    (iv) Short-term recruitment of approximately 750 General Service and related staff at Headquarters each year for conferences and other short-term service UN `4 ' التوظيف القصير الأجل لما يقارب 750 موظفا من موظفي فـئـة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر كل سنة لأغراض خدمة المؤتمرات والخدمات الأخرى القصيرة الأجل
    This was partially offset by the cost of temporary arrangements in view of maternity leave, long-term sick leave, replacement of national staff on temporary assignment and other short-term requirements. UN وقد عوّضت عن هذا جزئيا تكلفة الترتيبات المؤقتة إزاء إجازة الأمومة، والإجازة المرضية الطويلة الأجل، والاستعاضة عن الموظفين الوطنيين المنتدبين مؤقتا، والاحتياجات الأخرى القصيرة الأجل.
    All other short-term staff shall be governed by the rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii). UN ويخضع جميع الموظفين الآخرين المعينين لفترات قصيرة للمعدلات المنصوص عليها في البند 3/3 (ب) `2 ' من النظام الأساسي للموظفين.
    This, and some other short-term measures Governments may take, is discussed in section B below. UN وترد في الفرع باء أدناه)١١( مناقشة لهذا اﻹجراء ولبعض التدابير القصيرة اﻷجل اﻷخرى التي يمكن للحكومات أن تتخذها.
    These benefits include assignment benefits, regular monthly benefits (e.g., wages and salaries), compensated absences (e.g., paid leave such as annual leave), other short-term and non-monetary benefits and the current portion of long-term benefits provided to current employees. UN وتشتمل هذه الاستحقاقات على استحقاقات الانتداب والاستحقاقات الشهرية المنتظمة (مثل الأجور والمرتبات)، وفترات الغياب المدفوعة الأجر، (الإجازات المدفوعة الأجر مثل الإجازات السنوية)، والاستحقاقات الأخرى قصيرة الأجل وغير النقدية، والجزء الجاري من الاستحقاقات طويلة الأجل الممنوحة للموظفين الحاليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد