ويكيبيديا

    "other specialized agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالات المتخصصة الأخرى
        
    • والوكالات المتخصصة الأخرى
        
    • وكالات متخصصة أخرى
        
    • ووكالات متخصصة أخرى
        
    • غيرها من الوكالات المتخصصة
        
    • للوكالات المتخصصة الأخرى
        
    • الوكالات المتخصّصة الأخرى
        
    • الوكالات الأخرى
        
    • سائر الوكالات المتخصصة
        
    • أخرى متخصصة
        
    • وغيرها من الوكالات المتخصصة
        
    • والوكالات الأخرى المتخصصة
        
    • وسائر الوكالات المتخصصة
        
    The other two initiatives were more appropriate to other specialized agencies that could devote more resources to them. UN ورأى أن المبادرتين الأخريين تناسبان بصورة أكبر الوكالات المتخصصة الأخرى التي يمكنها تخصيص موارد أكبر لهما.
    In that regard, he drew attention to the fact that the governing bodies of UNIDO met less often than those of other specialized agencies of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه إلى أن اجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو هي أقل من مثيلاتها في الوكالات المتخصصة الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    He appreciated the opportunity to hold consultations with delegates working in the environmental area and with other specialized agencies. UN وقد أعرب عن تقديره لأن الفرصة قد أتيحت له لإجراء مشاورات مع المندوبين الذين يعملون في مجال البيئة ومع الوكالات المتخصصة الأخرى.
    In that connection, Ukraine paid tribute to the work done by UNICEF and the other specialized agencies. UN وفي هذا الصدد، تود أوكرانيا الترحيب بعمل اليونيسيف والوكالات المتخصصة الأخرى.
    other specialized agencies implement projects within the context of regular budgets or regional programmes. UN وتنفذ وكالات متخصصة أخرى مشاريع في سياق الميزانيات العادية أو البرامج اﻹقليمية.
    General conferences of the World Health Organization, World Meteorological Organization, International Labour Organization and other specialized agencies UN المؤتمرات العامة لمنظمــــة الصحة العالميــة والمنظمـة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى
    It would have an updated and strengthened mandate, receive stable financial contributions and operate on an equal footing with the other specialized agencies of the United Nations system. UN وتسند إليها ولاية مستكملة وقوية، وتتلقى مساهمات مالية مستقرة وتعمل على قدم المساواة مع الوكالات المتخصصة الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Bearing in mind the principles and standards established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the task carried out in connection with migrant workers and their families in other specialized agencies and in various United Nations bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية المهام المضطلع بها في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأسرهم،
    Bearing in mind the principles and standards established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the task carried out in connection with migrant workers and their families in other specialized agencies and in various United Nations bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية المهام المضطلع بها في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي شتى هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأسرهم،
    Bearing in mind the principles and norms established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in other specialized agencies and in various organs of the United Nations, UN وإذ تأخذ في الاعتبار المبادئ والمعايير المحددة في إطار منظمة العمل الدولية وأهمية العمل المنجز فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف أجهزة الأمم المتحدة،
    As the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community illustrates, we have worked successfully with the bodies and agencies mentioned earlier, as well as with the other specialized agencies. UN وكما يبين تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، فقد عملنا بنجاح مع الهيئات والوكالات المذكورة آنفا، وكذلك مع الوكالات المتخصصة الأخرى.
    Bearing in mind the principles and norms established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in other specialized agencies and in various organs of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    The Government was cooperating with UNICEF and other specialized agencies to support its efforts to protect those children. UN وتتعاون الحكومة مع اليونيسيف والوكالات المتخصصة الأخرى لدعم جهودها المبذولة لحماية أولئك الأطفال.
    We highly appreciate the cooperation and support of the Secretariat, the Department of Economic and Social Affairs and the other specialized agencies of the United Nations in implementing these objectives. UN ونعرب عن عظيم امتناننا لما حظينا به من تعاون ودعم من الأمانة العامة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ هذه الأهداف.
    In that regard, regional economic commissions and other specialized agencies can provide technical support to landlocked and transit developing countries. UN وفي هذا الصدد، تستطيع اللجان الاقتصادية الإقليمية والوكالات المتخصصة الأخرى أن تقدم الدعم التقني إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    other specialized agencies of the United Nations system UN وكالات متخصصة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة
    The Office also continued to collaborate in the field of standards with the United Nations and its bodies, and with other specialized agencies. UN وواصل المكتب أيضا التعاون في مجال المعايير مع الأمم المتحدة وهيئاتها ومع وكالات متخصصة أخرى.
    General conferences of WHO, WMO, ILO and other specialized agencies UN 1993 الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى
    This also entailed liaising with the United Nation Office of Legal Affairs and with legal officers of other environmental agencies and other specialized agencies on legal matters. UN وشمل ذلك أيضاً الاتصال بمكتب الشؤون القانونية في الأمم المتحدة وبمسؤولين قانونيين من وكالات أخرى معنية بالبيئة ومن غيرها من الوكالات المتخصصة بشأن قضايا قانونية.
    7. Meetings of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea should be timed so as not to coincide with major international Conferences of other specialized agencies of the United Nations system. UN 7 - ينبغي أن تعقد اجتماعات العملية التشاورية المفتوحة وغير الرسمية للأمم المتحدة بشأن المحيطات وقانون البحار في غير أوقات انعقاد المؤتمرات الدولية الرئيسية للوكالات المتخصصة الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة.
    As it was, UNIDO's policymaking organs met infrequently compared to most of the other specialized agencies. UN وكما هو الحال الآن، تجتمع أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو على نحو غير متواتر كثيراً بالمقارنة بمعظم الوكالات المتخصّصة الأخرى.
    Bearing in mind the principles and norms established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in other specialized agencies and in various organs of the United Nations, UN وإذ تأخذ في الاعتبار المبادئ والمعايير المحددة في إطار منظمة العمل الدولية وأهمية العمل المنجز فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم في الوكالات الأخرى ومختلف أجهزة الأمم المتحدة،
    This agency, based in Nairobi, would cooperate closely with other specialized agencies. UN وتتعاون هذه الوكالة، التي تتخذ من نيروبي مقرا لها، بشكل وثيق مع سائر الوكالات المتخصصة.
    69. JS5 stated that the fight against corruption had been strengthened by the action of the National Anti-Corruption Commission (CONAC) and other specialized agencies. UN 69- وأعلنت الورقة المشتركة 5 أن تشديد مكافحة الفساد تَواصَل عن طريق إجراءات متنوعة اتخذتها اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد وإدارات أخرى متخصصة.
    United Nations and other specialized agencies UN وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المتخصصة
    Likewise, there has been a constant erosion in the resources of the United Nations Development Programme and other specialized agencies in the United Nations system, which has forced these bodies to make difficult choices. UN وعلى نحو مماثل، كان هناك تناقص مستمر في موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، وهو ما دفع هذه الهيئات إلى اختيارات صعبة.
    It must work in cooperation with other organizations, including the World Bank and IMF, other specialized agencies of the United Nations as well as with UNCTAD. UN إذ عليها أن تعمل في تعاون مع سائر المنظمات، بما فيها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وسائر الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة فضلا عن اﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد