ويكيبيديا

    "other united nations organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمات الأمم المتحدة الأخرى في
        
    • مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في
        
    • المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في
        
    • المؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في
        
    • أخرى تابعة للأمم المتحدة في
        
    • سائر منظمات الأمم المتحدة في
        
    • منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    Additional steps need to be taken to encourage the participation of other United Nations organizations in CSTD panels. UN ويجب اتخاذ اجراءات إضافية لتشجيع مشاركة منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أفرقة اللجنة.
    Co-location, alignment and coordination with other United Nations organizations in supporting country offices UN الاشتراك في الموقع والمواءمة والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في دعم المكاتب القطرية
    OIOS believes such activity should be addressed at United Nations Headquarters, in conjunction with other United Nations organizations in the Democratic Republic of the Congo and the wider NGO community. UN ويعتقد المكتب بضرورة القيام بهذا النشاط بمقر الأمم المتحدة، جنباً إلى جنب مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومجتمع المنظمات غير الحكومية بصورة عامة.
    The framework had been prepared in consultation with other United Nations organizations in Angola. UN وتم إعداد اﻹطار بالتشاور مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أنغولا.
    Turning to the case of Viet Nam raised by the delegations of Switzerland and the Netherlands, he said that UNIDO had always relied heavily on sharing premises with other United Nations organizations in the field. UN 112- وانتقل إلى حالة فييت نام التي أثارها وفدا سويسرا وهولندا، فقال إن اليونيدو تعتمد اعتمادا شديدا بشكل دائم على التشارك في المباني مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في الميدان.
    Enhanced technical leadership in these fields should facilitate the investment by other United Nations organizations in expertise which is complementary to theirs. UN ومن شأن تعزيز القيادة التقنية في هذه المجالات أن يؤدي إلى تيسير استثمار المؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في الخبرات المتممة لخبراتها.
    They confirmed that the business model of the organization had been based on harmonized definitions and principles, and pledged to continue drawing on the experiences of other United Nations organizations in refining cost analysis and the impact of applied recovery rates. UN وأكدت أن نموذج عمل المنظمة استند إلى تعاريف ومبادئ متسقة، وتعهدت بمواصلة الاستفادة من خبرات منظمات الأمم المتحدة الأخرى في صقل تحليل التكاليف والآثار المترتبة على معدلات الاسترداد المطبقة.
    69. The secretariat has continued to explore the possibilities of collaborating with other United Nations organizations in Bonn with the aim of providing better services at a reduced cost. UN 69- وواصلت الأمانة استكشاف إمكانات التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في بون من أجل توفير خدمات أفضل بتكلفة أقلّ.
    The secretariat continues to seek more ways of collaborating with all the other United Nations organizations in Bonn with a view to minimizing administrative related expenses. UN ومازالت الأمانة تسعى إلى زيادة سُبل التعاون مع جميع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في بون بغية تخفيض المصروفات المتصلة بالإدارة إلى أدنى حدٍّ مُمكنٍ.
    The secretariat has continued to explore the possibilities of collaborating with other United Nations organizations in Bonn with the aim of providing better services at a reduced cost. UN كما واصلت الأمانة استكشافها لإمكانات التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في بون، وذلك بهدف تقديم خدمات أفضل بكلفة أقل.
    UNDP has expanded collaboration with other United Nations organizations in the country in efforts to initiate joint programming activities and develop the first United Nations Development Assistance Framework UNDAF) for Montenegro. UN ووسع البرنامج الإنمائي نطاق التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في البلد في الجهود الرامية إلى البدء في أنشطة مشتركة للبرمجة ووضع أول إطار عمل الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية في الجبل الأسود.
    They expressed their views on mainstreaming the cross-cutting issues, namely, youth, human rights and climate change, throughout the human settlements programme and requested information on the cooperation and collaboration of UN-Habitat with other United Nations organizations in executing its programme of work. UN وأعربت عن آرائها بشأن تعميم مراعاة القضايا الشاملة، ألا وهي الشباب وحقوق الإنسان وتغير المناخ، في جميع أجزاء برنامج المستوطنات البشرية، وطلبت معلومات عن تعاون موئل الأمم المتحدة وتآزره مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أثناء تنفيذ برنامج عمله.
    They expressed their views on mainstreaming the cross-cutting issues, namely, youth, human rights and climate change, throughout the human settlements programme and requested information on the cooperation and collaboration of UN-Habitat with other United Nations organizations in executing its programme of work. UN وأعربت عن آرائها بشأن تعميم مراعاة القضايا الشاملة، ألا وهي الشباب وحقوق الإنسان وتغير المناخ، في جميع أجزاء برنامج المستوطنات البشرية، وطلبت معلومات عن تعاون موئل الأمم المتحدة وتآزره مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أثناء تنفيذ برنامج عمله.
    385. In paragraph 233 of its report, the Board recommended that UNICEF join other United Nations organizations in instituting ICT project peer reviews, with a view to limiting in the long term the cost of a multiplicity of solutions responding to similar needs. UN 385- في الفقرة 233 من تقريره، أوصى المجلس بأن تنضم اليونيسيف إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى في البدء باستعراض الأقران لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الحد، في الأجل الطويل، من تكلفة تعدد الحلول التي تتصدى لاحتياجات مماثلة.
    16. In paragraph 69, the Board recommended that ITC should join other United Nations organizations in instituting project peer reviews for significant projects, with a view to limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering to similar strategies and needs. UN 16 - في الفقرة 69، أوصى المجلس بأن ينضم المركز إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى في إجراء استعراضات الأقران في ما يتعلق بالمشاريع الهامة، بغية الحد في المدى الطويل من تكاليف الحلول المتعددة التي تنطبق على الاستراتيجيات والاحتياجات المماثلة.
    306. In paragraph 233, the Board recommended that UNICEF join other United Nations organizations in instituting ICT project peer reviews, with a view to limiting in the long term the cost of a multiplicity of solutions responding to similar needs. UN 306- في الفقرة 233، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في البدء باستعراض من قِبَل النظراء لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الحد، في الأجل الطويل، من التكلفة التي يستتبعها تعدد الحلول التي تعالج احتياجات مماثلة.
    233. The Board recommends that UNICEF join other United Nations organizations in instituting information and communication technology project peer reviews, with a view to limiting in the long term the cost of a multiplicity of solutions responding to similar needs. UN 233 - يوصي المجلس بأن تنضم اليونيسيف إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى في البدء باستعراض الأقران لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الحد، في الأجل الطويل، من تكلفة تعدد الحلول التي تتصدى لاحتياجات مماثلة.
    WHO is investigating the possibility of collaboration with other United Nations organizations in the pooling on a CD-ROM disk of some of their databases with those of WHO. UN وتبحث منظمة الصحة العالمية امكانية التعاون مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في تجميع بعض قواعد بياناتها مع تلك الخاصة بمنظمة الصحة العالمية على القرص المضغوط البيانات مزود بذاكرة قراءة فقط.
    In the coming months, UNESCO will identify countries and groups of countries in which it can participate with other United Nations organizations in field-based activities to address concerns and issues relating to malaria, diarrhoeal diseases and other health and nutrition problems affecting school-age children. UN وفي الشهور القادمة، ستحدد اليونسكو البلدان وجماعات البلدان التي يمكن أن تشترك فيها مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أنشطة ميدانية لمعالجة الاهتمامات والمشاكل المتصلة بالملاريا، وأمراض اﻹسهال وغير ذلك من المشاكل الصحية والتغذوية التي تؤثر على اﻷطفال الذين في سن الدراسة.
    The United Nations Office for Project Services began implementing projects for other United Nations organizations in 1996 (14 projects for five agencies). UN بدأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمة المشاريع في تنفيذ المشاريع لصالح مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في عام ١٩٩٦ )١٤ مشروعا لخمس وكالات(.
    It also cooperates with other United Nations organizations in their work on capacity-building for the Clean Development Mechanism in Africa through the Nairobi Framework, and is working with agencies in planning and delivering capacity-building for adaptation, in reduction of emissions from deforestation and in other areas. UN كما تتعاون الأمانة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في أعمالها المتعلقة ببناء القدرات من أجل التعاون مع آلية التنمية النظيفة في أفريقيا من خلال إطار عمل نيروبي، كما تعمل مع الوكالات في تخطيط وتنفيذ بناء القدرات من أجل التكيف، والحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وغير ذلك من المجالات.
    33. The World Bank differs from other United Nations organizations in that it normally provides loans rather than grants for population activities. UN ٣٣ - يختلف البنك الدولي عن المؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في أنه يقدم عادة قروضا إلى اﻷنشطة السكانية بدلا من تقديم منح.
    It is envisaged that membership will be expanded to include other United Nations organizations in the near future; UN ومن المتوقع أن يزداد عدد الأعضاء بانضمام مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة في المستقبل القريب؛
    The secretariat continues to seek more ways of collaborating with all the other United Nations organizations in Bonn on matters related to the proposed new United Nations campus with a view to minimizing administrative related expenditures. UN ولا تزال الأمانة تسعى إلى إيجاد السبل للتعاون مع سائر منظمات الأمم المتحدة في بون بشأن المسائل المتعلقة باقتراح إنشاء مجمع جديد للأمم المتحدة بهدف تقليص المصروفات الإدارية ذات الصلة إلى أدنى حد.
    Also, the efforts in one sector could benefit from the involvement of other United Nations organizations in order to develop intersectoral linkages. UN كما يمكن أن تفيد الجهود في أحد القطاعات من اشتراك منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى من أجل إقامة روابط فيما بين القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد