United Nations system internal and external oversight mechanisms should include in their reports to legislative organs a description of good practices identified in the course of their work that other units in the same organization and/or other organizations could find beneficial. | UN | ينبغي ﻵليات المراقبة الداخلية والخارجية في منظومة اﻷمم المتحدة أن تدون في تقاريرها المقدمة إلى اﻷجهزة التشريعية وصفا للممارسات الجيدة التي تتبينها في أثناء عملها ويمكن أن تفيد الوحدات اﻷخرى في المؤسسة نفسها و/أو في المؤسسات اﻷخرى. |
Taking into account the size of other units in the Secretariat and the other organizations involved, he felt that the Procurement Division did indeed require an experienced professional at the D-2 level. | UN | وإذا وضع في الاعتبار حجم الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة والمنظمات اﻷخرى المعنية، فإنه يرى أن شعبة المشتريات بحاجــة حقــا إلى مهنــي متمرس برتبة مد-٢. |
Although the decision to purchase a new system was made after consultation with other units in the United Nations, no detailed study was conducted analysing the costs and benefits involved in enhancing the old system and in procuring a new one. | UN | وعلى الرغم من أن قرار شراء نظام جديد قد اتخذ بعد التشاور مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة، فلم يتم إجراء دراسة تفصيلية تحلل التكاليف والفوائد التي ينطوي عليها تحسين النظام القديم وتلك التي ينطوي عليها شراء نظام جديد. |
other units in New York and at Geneva contribute under various initiatives, such as drafting of manuals and training, but the effort is fragmented. | UN | وتساهم وحدات أخرى في نيويورك وجنيف في إطار مبادرات مختلفة، مثل صياغة الكتيبات، والتدريب، غير أن الجهود المبذولة مجزأة. |
To augment this capacity, it has depended on ad hoc partnerships with other units in the Mission or with outside partners. | UN | ولزيادة هذه القدرة، اعتمدت الوحدة على إقامة شراكات خاصة مع وحدات أخرى في البعثة أو مع شركاء خارجيين. |
All data in this document are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات. |
The roster would be made available to other units in the system that require such information. | UN | وستوفر القائمة للوحدات اﻷخرى في المنظومة التي تطلب هذه المعلومات. |
To that end, a new Coordination Unit had been created in order to enhance consistency among the other units in the Office and between the Office and other departments and offices. | UN | وأُنشئت، لهذه الغاية، وحدة تنسيق جديدة لتعزيز الاتساق بين الوحدات الأخرى بالمكتب وبين المكتب والإدارات والمكاتب الأخرى. |
(a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat; | UN | )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛ |
(a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat; | UN | )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛ |
Formulates, in collaboration with other units in ESCAP, the medium-term plan, the biennial programme budget and the annual extrabudgetary funding forecasts; | UN | وتضع، بالتعاون مع الوحدات اﻷخرى في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين والتنبؤات المتعلقة بالتمويل السنوي من مصادر خارجة عن الميزانية؛ |
(a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat, especially the other part of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs; | UN | )أ( التنسيق والاتصال مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، ولاسيما الجزء اﻵخر من ادارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون الانسانية؛ |
206. Operational support functions include technical advice to the Regional Bureaux, to other units in UNDP and to Governments in programme and project formulation, in programme and project appraisal and evaluation, in consultant referrals and in specialized agency liaison. | UN | ٢٠٥ - وتتضمن مهام الدعم التشغيلي إسداء المشورة التقنية الى المكاتب الاقليمية، والى الوحدات اﻷخرى في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والى الحكومات في صياغة البرامج والمشاريع، وفي تقييم وتقدير البرامج والمشاريع، وفي إحالات الخبراء الاستشاريين، والاتصال بالوكالات المتخصصة. |
(a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat, especially the other part of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs; | UN | )أ( التنسيق والاتصال مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، ولاسيما الجزء اﻵخر من ادارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون الانسانية؛ |
All data in this document are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات. |
Key to this movement was the departure of the 4th battalion of FDLR in South Kivu, under the command of “Lieutenant Colonel” Tharcisse “Sharaf” Uwimana, from the vicinity of Kilembwe in Fizi territory, to reinforce other units in the Itombwe forest, which is rich in tin and tantalum ores. | UN | ومن العوامل الحاسمة لهذا التحرك، رحيل الكتيبة الرابعة التابعة للقوات الديمقراطية، الموجودة في كيفو الجنوبية والواقعة تحت قيادة ’’المقدم‘‘ ثارسيس ’’شرف‘‘ أويمانا، من جوار كيلمبوي في إقليم فيزي، لتعزيز وحدات أخرى في غابة إيتومبوي، الثرية بركاز القصدير والتنتالوم. |
The network brings biophysical and socio—economic data together at the national level and at the Regional Centre. Two satellite reception stations at the Regional Centre and other units in the various countries complement the ground—based system for biological data collection. | UN | وعبر هذه الشبكة، تتركز البيانات الحيوية الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية، على المستوى الوطني وفي المركز الاقليمي وتركيب محطتين للاستقبال القمري الصناعي ذي درجة تحليل منخفضة وإنشاء وحدات أخرى في البلدان يكمّلان نظام جمع البيانات البيولوجية على اﻷرض. |
68. The Regional Service Centre should discuss with other units in UNDP ways to improve the effectiveness of existing knowledge-generation and -sharing systems and should build on the inherent opportunities for enhanced South-South knowledge and technology exchange and cooperation. | UN | 68 - ينبغي أن يناقش مركز الخدمات الإقليمي مع وحدات أخرى في البرنامج الإنمائي طرق تحسين فاعلية النظم القائمة لتوليد المعارف وتقاسمها، وينبغي أن يعتمد على الفرص الكامنة بالنسبة للمعرفة المحسنة على مستوى الجنوب، وتبادل التكنولوجيا، والتعاون. |
(d) Editing and production of reports and maps resulting from technical cooperation activities undertaken by the Department, and providing for the storage and retrieval of information contained in such reports, and coordination and maintenance of the information systems, which entails cooperation with other units in the development of a common indexing vocabulary for the system; | UN | )د( تحرير وإصدار التقارير والخرائط الناتجة عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة، والتكفل بتخزين واسترجاع المعلومات المتضمنة في تلك التقارير؛ وتنسيق وصيانة نظم المعلومات، وهما يستلزمان التعاون مع وحدات أخرى في وضع مفردات موحدة للفهرسة في تلك النظم؛ )ﻫ( |
(d) Editing and production of reports and maps resulting from technical cooperation activities undertaken by the Department, and providing for the storage and retrieval of information contained in such reports, and coordination and maintenance of the information systems, which entails cooperation with other units in the development of a common indexing vocabulary for the system; | UN | )د( تحرير وإصدار التقارير والخرائط الناتجة عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة، والتكفل بتخزين واسترجاع المعلومات المتضمنة في تلك التقارير؛ وتنسيق وصيانة نظم المعلومات، وهما يستلزمان التعاون مع وحدات أخرى في وضع مفردات موحدة للفهرسة في تلك النظم؛ |
The roster would be made available to other units in the system that require such information. | UN | وستوفر القائمة للوحدات اﻷخرى في المنظومة التي تطلب هذه المعلومات. |
This involved the development of additional forms for other units in the Aviation Section, as well as for daily and special flight tasks. | UN | وشمل ذلك وضع استمارات إضافية لفائدة الوحدات الأخرى في قسم الطيران، وكذلك بالنسبة لمهام الرحلات الجوية اليومية والخاصة. |