In some cases my visit has raised a lot of attention while on other visits very little has been said or written. | UN | ففي بعض الحالات حظيت زياراتي باهتمام كبير، وفي زيارات أخرى لم يكتب أو يقال عنها سوى النزر اليسير. |
3. In addition to the country visits described in his report, he had made four other visits during the past year. | UN | 3 - وأردف قائلا إنه بالاضافة إلى الزيارات القطرية المبينة في تقريره، قام بأربع زيارات أخرى خلال العام الماضي. |
Three other visits did not take place owing to heavy rains and poor road conditions | UN | ولم تُجر ثلاث زيارات أخرى بسبب الأمطار الغزيرة وسوء حالة الطرق |
15. The Panel requested other visits in order to obtain information from government authorities, but no response was forthcoming from either Algeria or Chad. | UN | 15 - وطلب الفريق القيام بزيارات أخرى للحصول على معلومات من السلطات الحكومية، ولكن لم يأت ردّ من الجزائر أو من تشاد. |
other visits to be undertaken in 2008 are under discussion. | UN | أما الزيارات الأخرى المقرر القيام بها في عام 2008 فهي قيد المناقشة. |
Technical assessment missions or other visits to peace operations | UN | القيام ببعثات المساعدة التقنية أو غيرها من الزيارات إلى عمليات السلام |
The expert has visited Angola, Rwanda, Cambodia and Lebanon, with other visits being planned over the coming months. | UN | فقد زارت الخبيرة أنغولا ورواندا وكمبوديا ولبنان، ومن المقرر إجراء زيارات أخرى خلال اﻷشهر المقبلة. |
Prior to your arrival in 2001, had you made any other visits to this country? | Open Subtitles | قبل وصولِكَ في 2001, أَمرَ بعملك أيّ زيارات أخرى إلى هذه البلادِ؟ |
Prior to your arrival in 2001, had you made any other visits to this country? | Open Subtitles | قبل وصولِكَ في 2001, أَمرَ بعملك أيّ زيارات أخرى إلى هذه البلادِ؟ |
Exchange visits between Sierra Leone and Liberia have taken place; other visits to follow with the aim of including controlled delivery procedures in our bilateral agreements and operational plans. | UN | وجرى تبادل زيارات فيما بين سيراليون وليبريا؛ وسوف تليها زيارات أخرى بهدف دمج إجراءات التسليم المراقب في اتفاقاتنا الثنائية وخطط عملياتنا. |
It intends to schedule other visits for next year. | UN | وتعتزم برمجة زيارات أخرى في عام 2011. |
other visits were being prepared (Burundi, Democratic Republic of the Congo, Somalia, Sudan, Nepal and Sri Lanka). | UN | وكانت زيارات أخرى قيد الإعداد (بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان ونيبال وسري لانكا). |
As well as the joint visit which he made with the High Commissioner in January, he made four other visits to Cambodia in 1998. | UN | وقام الممثل الخاص في عام 1998، بالإضافة إلى الزيارة المشتركة التي قام بها مع المفوضة السامية في كانون الثاني/ يناير، بأربع زيارات أخرى إلى كمبوديا. |
Summaries on compliance measures reflect the range of discussion that has occurred in the Ad Hoc Group, covering declarations and investigations to address a non-compliance concern, including facility and field investigations, as well as other visits. | UN | والملخصات بشأن تدابير الامتثال تبين سلسلة المناقشات التي جرت في الفريق المخصص، وتشمل اﻹعلانات والتحقيقات لمعالجة الشواغل المتعلقة بعدم الامتثال بما في ذلك التفتيش على المرافق والتفتيشات الموقعية وكذلك زيارات أخرى. |
other visits were being prepared (Burundi, Democratic Republic of the Congo, Somalia, Sudan, Nepal and Sri Lanka). | UN | وكانت زيارات أخرى قيد الإعداد (بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان ونيبال وسري لانكا). |
other visits too. | Open Subtitles | زيارات أخرى أيضًا |
Needless to say, the short duration of the mission did not allow for other visits and meetings, such as visits to the northern governorates and the marshlands in the south of Iraq, which are essential in order to obtain a clearer impression of the human rights situation in Iraq. | UN | وغني عن القول أن قصر مدة البعثة لم يسمح بالقيام بزيارات أخرى وعقد المزيد من الاجتماعات، مثل الزيارات إلى المحافظات الشمالية وإلى منطقة الأهوار في جنوب العراق، وهي زيارات تعتبر أساسية من أجل الحصول على فكرة أوضح عن حالة حقوق الإنسان في العراق. |
The dates of the other visits are currently under discussion. | UN | أما مواعيد الزيارات الأخرى فهي حاليا قيد المناقشة. |
All other visits of prisons are conducted following approval of the Minister of the Interior and the Minister of Foreign Affairs. | UN | أما جميع الزيارات الأخرى للسجون فتتم بعد الحصول على موافقة من وزير الداخلية ووزير الشؤون الخارجية. |
During the reporting period, OHCHR conducted four initial visits to prisons in Ratanakiri, Kratie, Stung Treng and Pailin, as well as follow-up or other visits to prisons in 10 provinces and the four national correctional centres, amounting to coverage of about 80 per cent of the prison population countrywide. | UN | وأجرت المفوضية، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أربع زيارات أولية إلى سجون راتاناكيري وكراتي وستونغ ترينغ وبايلن، فضلاً عن زيارات المتابعة أو غيرها من الزيارات إلى سجون في 10 مقاطعات وإلى المراكز الإصلاحية الوطنية الأربعة، وبذلك تكون قد غطت نحو 80 في المائة من السجناء في البلد بأسره. |