In closing, I would like to join others in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and to assure you of the cooperation and support of the Sierra Leone delegation. | UN | وفي الختام، أود أن أضم صوتي إلى الآخرين في تهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، وأن أؤكد لكم تعاون وفد سيراليون معكم ودعمه لكم. |
Mr. Savua (Fiji): Mr. Chairman, Fiji joins others in congratulating you and the other newly elected members of the Bureau. | UN | السيد سافوا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، تشارك فيجي الآخرين في تهنئتكم وتهنئة أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا. |
Mr. Jameel (Maldives): Mr. President, it gives me great pleasure to join others in congratulating you on your election to the presidency of this session of the General Assembly. | UN | السيد جميل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): يسرني غاية السرور أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة. |
Mr. Tupouniua (Tonga): The Tongan delegation joins others in congratulating you, Madam, on your assumption of the presidency of the General Assembly. | UN | السيد ماهي طوبونيوا (تونغا) (تكلم بالانكليزية): يشارك وفد تونغا الآخرين تهنئتكم سيدتي الرئيسة، على توليكم رئاسة الجمعية العامة. |
Mr. Al-Nuqari (Syrian Arab Republic): Mr. President, allow me to add my voice to those of others in congratulating you on assuming the presidency of the Conference, and I wish you and your delegation every success. | UN | السيد النّقري (الجمهورية العربية السورية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أضم صوتي إلى أصوات الآخرين لتهنئتكم على تقلّدكم رئاسة المؤتمر متمنياً لكم ولوفدكم كل النجاح والتوفيق. |
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): At the outset, allow me, on behalf of my delegation, to join others in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. | UN | السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أنضم باسم وفدي إلى الآخرين في تهنئتكم يا سيدي على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى. |
Mr. Kau (Fiji): Mr. Chairman, I join others in congratulating you and the other members of the Bureau of the First Committee on your election and extend my delegation's wishes for a fruitful and successful session under your able leadership. | UN | السيد كاو (فيجي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابكم، وأعرب لكم عن تمنيات وفد بلدي بدورة مثمرة وناجحة تحت قيادتكم القديرة. |
Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): I would begin, Mr. Chairman, by joining others in congratulating you and the other members of the Bureau of the First Committee on your election. | UN | السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدأ يا سيدي الرئيس بالانضمام إلى الآخرين في تهنئتكم وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابكم. |
Mr. Martirosyan (Armenia): Allow me first to join others in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee and, through you, the Bureau. | UN | السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا، السيد الرئيس، أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب. |
Mr. MEYER (Canada): Mr. President, let me first join others in congratulating you on assuming the lofty position of our CD President and to assure you that we look forward to working under your leadership towards a productive result from this Conference. | UN | السيد ماير (كندا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم بتولي هذا المنصب الرفيع لرئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم تطلعنا إلى العمل تحت قيادتكم لكي نسير بهذا المؤتمر في اتجاه تحقيق نتائج مثمرة. |