ويكيبيديا

    "our association" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رابطتنا
        
    • جمعيتنا
        
    • تعاوننا
        
    • شراكتنا
        
    • ارتباطنا
        
    • اتحادنا
        
    our Association will continue its efforts in this field in close cooperation with Defence for Children International Movement. UN وستواصل رابطتنا جهودها في هذا الميدان بالتعاون الوثيق مع الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال.
    The aim of our Association is to improve the quality of life of all human beings. UN هدف رابطتنا هو تحسين نمط المعيشة لبني البشر جميعاً.
    After all, our Association is on very sound financial ground, and is not urgently in need of donations. Open Subtitles فبعد كل شيء، الأحوال الماليّة التّي تخص رابطتنا ما زالت جيّدة، و لسنا في حاجّة ملحّة للتبرّعات.
    Activities in support of global principles: our Association has printed 3,500 flyers containing relevant information on the Millennium Development Goals. UN الأنشطة المضطلع بها دعماً للمبادئ العالمية: طبعت جمعيتنا 500 3 منشور يضم معلومات هامة عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    our Association has organized several workshops about the role of the United Nations and, in particular, about the aims and purposes of the Economic and Social Council. UN نظمت جمعيتنا عدة حلقات عمل عن دور الأمم المتحدة، ولا سيما عن أهداف المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقاصده.
    You haven't mentioned our Association, have you? Open Subtitles أنت لم تذكر تعاوننا, أليس كذلك؟
    our Association could never come out. You knew that. Open Subtitles لا يمكن أبداً أن تظهر شراكتنا للعلن إنكِ على علم بذلك
    The acceptance of our Association, with observer status, in this United Nations Committee means the recognition of its activities to promote on an international level space exploration and use for the benefit of all humankind. UN إن قبول رابطتنا بصفة مراقب في لجنة اﻷمم المتحدة هذه يعني الاعتراف بأنشطتها الرامية الى تعزيز استكشاف الفضاء على صعيـــد دولـــي واستخدامه لفائدة البشرية جمعاء.
    The Association of Space Explorers expresses its recognition to Mr. Nandasiri Jasentuliyana for the efficient work done with respect to the acceptance of our Association, with observer status, in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN ورابطـــة مستكشفــي الفضاء تعرب للسيد نانداسيري جاسنتوليانا عن اعترافها بالعمل الفعال الذي أنجز فيما يتعلق بقبــول رابطتنا فـــي لجنــة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بصفة مراقب.
    Accordingly, our Association accords human rights status to the right to anonymity, especially in relation to the State.” UN لهذا السبب، تعتبر رابطتنا أن من حقوق اﻹنسان حق الفرد في التستﱡر، لا سيما حيال الدولة. "
    But I wish to convey my confident belief that our summit meetings last year and this year have marked a turning point in the life of our Association. UN ولكني أود أن أعرب عن إيماني العميق بــأن اجتماعات القمة التي عقدناها في السنة الماضية وهذه السنة مثﱠلت نقطة تحول في حياة رابطتنا.
    Through these efforts we are working to equip NAHRO and our membership with the skills, knowledge, and abilities necessary to survive and prosper in a changing environment, and make our Association more efficient and effective. UN وبفضل هذه الجهود نعمل على تزويد الرابطة وأعضائنا بالمهارات والمعارف والقدرات اللازمة للبقاء والازدهار في بيئة متغيرة. ونجعل رابطتنا أكثر كفاءة وفعالية.
    All youth who wish to join forces with us in working towards our goals as outlines in our statutes are welcomed in our Association; included are representatives from diverse backgrounds, races and religious beliefs. UN ونحن نرحب بجميع الشبان الذين يرغبون في توحيد قواهم معنا من أجل العمل لتحقيق الأهداف المبينة في دستورنا وتضم رابطتنا ممثلين من خلفيات متنوعة وأعراق ومعتقدات دينية.
    This is not how our Association operates. Open Subtitles هذه ليست الطريقة المتبعّة في رابطتنا
    He also represented our Association at an international seminar in Syracuse (Sicily, Italy) on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد قام أيضا بتمثيل رابطتنا في حلقة دراسية دولية عقدت في سيراكيوز )صقلية، إيطاليا( بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    our Association has been at the forefront of raising the status of women for over a century and recognizes that their status now stands at a critical juncture. UN وتظل جمعيتنا في طليعة العاملين من أجل الارتقاء بوضع المرأة على مدى فترة تزيد عن قرن من الزمن، وهي تسلم بأنها الآن تمر بمنعطف حرج.
    by the strong rhetoric of the Second Amendment groups, and by our Association with the political right. Open Subtitles اللاتي مردوعات ببيان جماعات التعديل الثاني القوي، ومن قبل جمعيتنا في الجناح اليميني السياسي.
    So if you're not inclined toward any of these interests, well, then, frankly, our Association can be civil at best. Open Subtitles إذن لو أنَّك لَمْ تُمَلْ نحو أيّ هذه المصالحِ، حَسناً، ثمّ، بصراحة، جمعيتنا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدنيةَ في أحسن الأحوال.
    As of this moment, our Association is to be terminated. Open Subtitles بدءًا من هذه اللحظة تعاوننا قد انتهى
    As of this moment our Association is to be terminated. Open Subtitles بدءًا من هذه اللحظة تعاوننا قد انتهى
    If he starts talking, I don't see how we'll keep a lid on our Association. Open Subtitles إن بدأ يتكلم، لا أتصور كيف سنتمكن من الحفاظ على سر شراكتنا.
    And this includes the United Nations — we highly value our Association with it and the assistance it provides. UN ومن هؤلاء اﻷصدقاء اﻷمم المتحدة، التي نقدر غاية التقدير ارتباطنا بها والمساعدة التي توفرها لنا.
    We carefully considered your request to join our Association. Open Subtitles لقد اطلعنا على طلبكم بعناية للإنضمام إلى اتحادنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد