ويكيبيديا

    "our body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئتنا
        
    • جسدنا
        
    • جسمنا
        
    • أجسادنا
        
    • أجسامنا
        
    • اجسادنا
        
    • جثتنا
        
    • لهيئتنا
        
    • اجسامنا
        
    • مؤسستنا
        
    • جثثنا
        
    He has culminated the efforts of our body and achieved results which have been the most significant for this year. UN لقد أوصل الجهود المبذولة في هيئتنا إلى أوجها وحقق نتائج كانت من أهم النتائج المحرزة خلال هذا العام.
    The challenges besetting our body do not seem to stem from its rules of procedure but from the dynamism in the world in which we live. UN فالتحديات التي تواجهها هيئتنا ليست، على ما يبدو تحديات نابعة من نظامها الداخلي بل من دينامية العالم الذي نعيش فيه.
    But our awareness of those 2,000 bits of information... arejust about the environment, our body and about time. Open Subtitles و لكن وعينا لهذه الـ 2000 وحدة معلومات يتمحور حول بيئتنا, و جسدنا , و الوقت.
    They nail us to crosses, then let shafts of sunlight burn off our body parts, one at a time. Open Subtitles يثبتوننا بمسامير على صلبان، ثم يمررون خيوطاً من أشعة الشمس لتحرق أجزاء من جسدنا.
    At the risk of stating the obvious, uh, our body in the barrel has got to be a couple hundred pounds lighter. Open Subtitles في خطر تفيد ما هو واضح، اه، وقد حصلت على جسمنا في برميل ليكون بضع مئات من جنيه أخف.
    Like hiden, ... without hurt our body not changing our gene. Open Subtitles كأنه مخفيِ دون أن نؤذي أجسادنا دون أن نغيّرُ جينَاتنا
    All these diseases I had learned about were from eating a diet our body wasn't designed for. Open Subtitles كل هذه الأمراض التي عَلِمتُ بشأنها كانت نتيجة تناول غذاء أجسامنا ليست مصممة له.
    The heat goes off our body, goes up to the stars, comes back down as sunlight, grows a plant. Open Subtitles ,الحراره التى تخرج من اجسادنا,تذهب الى النجوم و تنزل مره اخرى على هيئة اشعة الشمس,تأخذها النباتات
    City property only extends 50 feet from the center line of the road so I don't think it's our body, chief. Open Subtitles ملكية المدينة تمتد لخمسين قدما فحسب من منتصف الطريق لذا لا أظن أن الجثة جثتنا أيها الرئيس
    We not only support the membership of the four remaining members of the European Union but are also not against the principle of the universalization of our body. UN فنحن لا نكتفي بتأييد انضمام أعضاء الاتحاد الأوروبي الأربعة المتبقين إلى عضوية المؤتمر، بل إننا لسنا ضد مبدأ فتح الباب أمام الجميع للانضمام إلى هيئتنا.
    We are indebted to him in part for the fact that our body has remained in Geneva and has been strengthened. UN إننا مدينون له جزئياً لبقاء هيئتنا في جنيف ولتعزيزها.
    The historical context is different today, but the disbanding of our body will not bode well for global peace and security. UN ورغم أن السياق التاريخي مختلف اليوم، فإن حل هيئتنا لن يبشر بالخير للسلام والأمن العالميين.
    Tell me, how can we be underground when we're not even inside our body? Open Subtitles أخبرني،كيفنكونتحت الأرض.. ونحن لسنا حتى داخل جسدنا
    And make all their mannequins exact replicas of it, because our body is the perfect human form... Open Subtitles و تجعل جميع عارضي أزيائهم نسخ منه لأن جسدنا ... أمثل جسد أنسان على الأطلاق
    Our anatomy, our biology, our body chemistry are vastly different than your own. Open Subtitles فتشريح وكيمياء ووظائف جسمنا تختلف كثيراً عنكم
    So, now our number one concern is that Predators are watching our body heat. Open Subtitles لذا , الآن قلقنا الأول هو بأن المفترسين يراقبون حرارة جسمنا
    A loved one gets sick, like the senator's son, every cell in our body wants to help them. Open Subtitles أحد أفراد أسرته يمرض، مثل الابن عضو مجلس الشيوخ، كل خلية في جسمنا يريد مساعدتهم.
    Today we eat up to half of our body weight in sugar every year. Open Subtitles و حالياً نأكل مايُعادل نصف أوزان أجسادنا .من السكر كل عام
    When germs attack our body there are special soldiers in our body... Open Subtitles ..عندما تهاجمنا الجراثيم، يكون هناك جنود في أجسادنا
    What would happen if we started eating a diet our body actually was designed for? Open Subtitles ماذا سيحدث لو بدأنا بتناول غذاء أجسامنا مصمَّمة فعلياً له؟
    But let's take this moment to prove to ourselves that all of us have at least one selfless bone in our body. Open Subtitles لكن دعونا نستغل هذه اللحظه لنثبت لأنفسنا.. انه لم يعد هنالك اي جزء اناني فيي اجسادنا
    If you ask me, they look to be about the same size as the trunk that our body was found in. Open Subtitles إذا تسألني، يتطلعون إلى أن يكونوا حوالي نفس الحجم كالصندوق الذي وجدنا فيه جثتنا.
    The credibility of the decisions made by the United Nations in the name of peace and security hinges on the existence of a Security Council that is democratic and representative of the regional and development diversity of our body. UN إن مصداقية القرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة باسم الأمن والسلم ترتكز على وجود مجلس أمن ديمقراطي وتمثيلي للتنوع الإقليمي والإنمائي لهيئتنا.
    Our sleeping platforms adjust automatically to our body temperature. Open Subtitles منصات نومنا تعدل آليا إلى درجة حرارة اجسامنا
    In the dusty archives of our body are hard-fought decisions and resolutions on Palestine, on human rights and on the economic crisis. UN ففي الأضابير المغبرة في مؤسستنا هناك قرارات ومقررات تم التوصل إليها بشق الأنفس بشأن فلسطين وبشأن حقوق الإنسان وبشأن الأزمة الاقتصادية.
    Mm, gives us approximately four days window for... our body to be dumped in the ground. Open Subtitles و4 أيام أسفل ضوء الشمس لهذا، جثثنا بالأرض فعلًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد