This is our chance to have fun, not watch some beltless guy in a parking lot eating a sandwich. | Open Subtitles | هذه فرصتنا لنحصل على المتعة ليس لمراقبة رجل لا يرتدي حزام في موقف السيارات و ياكل شطيرة |
This is the year they began. This is our chance. | Open Subtitles | هذه هي السنة التي بدأت فيها هذه هي فرصتنا. |
And this is our chance, right now, to be together, without anyone or anything standing in our way. | Open Subtitles | وهذه فرصتنا الآن لكي نبقى معا، بدون أن يقف أي شخص أو أي شيء في طريقنا. |
Nagoya is our chance to turn the situation around. | UN | إن اجتماع ناغويا هو فرصتنا لتصحيح الحالة. |
It is our chance to make decisions that will strengthen the implementation of the Convention's three key objectives. | UN | إنه فرصتنا لاتخاذ قرارات من شأنها أن تعزز تنفيذ الأهداف الرئيسية الثلاثة للاتفاقية. |
It is our chance to make growth inclusive while respecting planetary boundaries. | UN | إنها فرصتنا لنجعل النمو شاملا مع احترام الحدود على كوكبنا. |
The High-level Dialogue is our chance to cross over it. | UN | ويمثل الحوار الرفيع المستوى فرصتنا لعبوره بنجاح. |
This is our chance to reach global consensus, and we should take full advantage of it. | UN | وهذه هي فرصتنا للتوصل إلى توافق آراء عالمي، وعلينا أن نغتنمها إلى أقصى حد. |
The United Nations is our chance for a world of hope, justice, peace and progress. | UN | إن اﻷمم المتحدة هي فرصتنا ﻹيجاد عالم يحدوه اﻷمل ويتمتع بالعدالة والسلام والتقدم. |
All right, so this is our chance to get intel from someone who's been in the fold. | Open Subtitles | حسناً ، لذا فهذه فرصتنا في الحصول على معلومات من شخصاً ما كان يتواجد في الميدان |
Well, this is our chance to put him away for good. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي فرصتنا وضعه بعيدا من أجل الخير. |
Hey, Bart, Bart, now's our chance to break out of here. | Open Subtitles | مهلا، بارت، بارت، الآن فرصتنا للخروج من هنا |
Brandt's in Paris for a couple of days. This is our chance to make an impact. | Open Subtitles | . براندت سيكون في باريس ليومان هذه هي فرصتنا لنحدث ضرراً |
We'll grab our chance when Ryuzaki and Kira meet with the 6 Death Notes. | Open Subtitles | و سنستغل فرصتنا عندما ريوزاكي و كيرا يلتقيا مع مذكرات الموت الستة. |
If she shuts down now, we'll lose our chance at extremely valuable intel. | Open Subtitles | إذا انغلقت على نفسها وفقدناها الآن ، فسنخسر فرصتنا في الحصول على معلومات قيمة إلى حد كبير |
This is it, man. This is our chance to be leaders. | Open Subtitles | حانت اللحظة يا رجل هذه فرصتنا لنكون قادة |
Now is our chance, and we actually have a list of things that we think the company could do better. | Open Subtitles | الان هي فرصتنا, ونحن في الواقع لدينا قائمة بالتي تريدها الشركه. |
This is our chance. If C.J. can't find that | Open Subtitles | قل شيئا', هيا احتفلو ♪ هذه فرصتنا اذا ستانلي لم يجد |
This is our chance to cut Mellie off at the knees. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها |
This is our chance to move forward, to run a campaign in a hard-fought, competitive, and honorable way. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة |
Your roar worked. The shadows are gone. Now's our chance. | Open Subtitles | نجح زئيرُك واختفت الظلالُ والآنَ حانت فرصتُنا |
We had our chance to convict him, and we failed. | Open Subtitles | كانت لدينا فرصة بـ إدانته لكننا فشلنا في ذلك |
I came to you because this is our chance to make it right. | Open Subtitles | .لقد أتيتُ إليكَ بسبب أن هذه فُرصتُنا لكي نصحح الأمور |
Yeah, now's our chance, all right? | Open Subtitles | الآن حانت فُرصتنا , صحيح ؟ |
We all had our chance to go home, Nate, all of us. | Open Subtitles | حضينا جميعاً بفرصتنا للذهاب إلى المنزل يا نايت, كلنا |