ويكيبيديا

    "our choice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خيارنا
        
    • اختيارنا
        
    • قرارنا
        
    • إختيارنا
        
    • باختيارنا
        
    • بخيارنا
        
    Freedom, peace and democracy are our choice, and we are committed to this path. UN إن الحرية والسلام والديمقراطية خيارنا ونحن ملتزمون بهذا السبيل.
    Against a regional Power, our choice would not be between inaction and annihilation. UN وفي مواجهة قوة إقليمية لن يكون خيارنا بين التقاعس أو الإفناء.
    Against a regional power, our choice would not be between inaction and annihilation. UN وفي مواجهة قوة إقليمية لن يكون خيارنا بين التقاعس أو الإفناء.
    Moderation is our choice, whereas they can't help it. Open Subtitles الاعتدال هو اختيارنا بينما هم لا يستطيعون ذلك
    The American people need to understand it is not only our choice to stop these insurgents but our moral obligation. Open Subtitles الشعب الامريكى علية ان يفهم انة ليس قرارنا وحدنا ان نوقف هذا التمرد بل هو قرار اخلاقى ايضا
    As President Vladimir Putin said from this rostrum, this is our choice and our strategic position. UN وكما قال الرئيس فلاديمير بوتين من على هذا المنبر، هذا هو خيارنا وموقفنا الاستراتيجي.
    We knew that our choice was between the ideal and the feasible. UN ونعرف أن خيارنا كان ينحصر بين المثالي والممكن عملياً.
    It is our choice whether or not to listen. Open Subtitles إنه خيارنا ما إذا كنا نريد ان نسمع ذلك او لا
    We are the chosen ones, but the only thing missing is our choice. Open Subtitles نحن المختارين منها، ولكن الشيء الوحيد المفقود هو خيارنا.
    our choice right now... and the future of our nation... will decide our children's fate. Open Subtitles خيارنا الان.. و مستقبل البلاد.. سيقرر مستقبل ابنائنا
    It wasn't our choice, and we're not planning on letting her keep it. Open Subtitles لم يكن خيارنا ، و نحن لسنا نخطط للسماح لها بالاحتفاظ به
    God and the Devil are in all of us and it is our choice to take the path of good or evil. Open Subtitles الله والشيطان في كل واحد منا وهذا هو خيارنا لاتخاذ طريق الخير أو الشر.
    People die of TB because we let them. It's our choice. Open Subtitles الناس تموت بالتدرن لأننا نتركهم إنه خيارنا
    We wish to ensure that our choice is the right one and that all countries, including Afghanistan, share fully in the benefits that should flow from the new realities. UN ونتمنى أن نطمئن إلى أن خيارنا هذا سيكون هو الخيار الصحيح وأن جميع البلدان بما في ذلك افغانستان ستتمكن من المشاركة بالكامل، في الفوائد التي تجلبها الحقائق الجديدة.
    our choice to possess a nuclear deterrent is due to a deep-rooted hostile United States policy and nuclear threats that have continued for more than half a century. UN ويرجع خيارنا في امتلاك رادع نووي إلى سياسة الولايات المتحدة العدائية العميقة الجذور والتهديدات النووية المستمرة منذ أكثر من نصف قرن.
    This is our choice and our strategic position of principle. UN هذا هو خيارنا وذاك هو موقفنا المبدئي.
    Once we've made our choice, there's no turning back. Open Subtitles وعندما نحدد اختيارنا ، ما من طريق للعودة
    At the G-20 meetings in Washington and again in London, we made our choice. UN وقد حددنا اختيارنا في اجتماعي مجموعة العشرين في واشنطن ومرة أخرى، في لندن.
    My colleague and I also live a life of our choice in the country of our birth under a Government of our choosing. UN وأنا وزملائي نعيش أيضا حياة من اختيارنا في بلد ولدنا فيه في ظل حكومة من اختيارنا.
    We'll make our choice in a few days and we'll let you know. Open Subtitles سنتخذ قرارنا في غضون أيام وسنحيطك علماً.
    Taking the offensive is not our choice. It is our solemn duty. Open Subtitles الهجوم ليس إختيارنا بل هو واجبنا الحتمى
    And I wish that having this baby had been our choice. Open Subtitles واتمني ان امتلاكنا لهذا الطفل كان باختيارنا
    I stand by our choice. Open Subtitles أنا أتمسك بخيارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد