ويكيبيديا

    "our consideration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرنا في
        
    • لنظرنا في
        
    • دراستنا
        
    • نظرتنا
        
    • بنظرنا في
        
    • مناقشتنا
        
    • ونظرنا في
        
    • لدراستنا
        
    • عند نظرنا
        
    We have thus concluded our consideration of agenda item 163. UN بذلك اختتمنا نظرنا في البند 163 من جدول الأعمال.
    If no member wishes to speak now, we shall continue our consideration of the draft resolution tomorrow and take a decision on them. UN إذا لــم يكن هناك أي عضو يرغب في أخــذ الكلمة اﻵن، فسنواصل نظرنا في مشروع القرار يوم غد وسنبت فيه عندئذ.
    We have thus concluded our consideration of cluster 10. UN بذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في المجموعة العاشرة.
    We will now begin our consideration of the theme of conventional arms. UN نبدأ الآن نظرنا في موضوع الأسلحة التقليدية.
    The President (spoke in Arabic): We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 114. UN الرئيس: بذلك، نكون قد اختتمنا المرحلة الحالية من نظرنا في البند 114 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): We have thus concluded our consideration of agenda item 4. UN الرئيس: بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند 4 من جدول الأعمال.
    We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 3. UN وبهذا نختتم المرحلة الحالية من نظرنا في البند 3 من جدول الأعمال.
    The President: This concludes our consideration of agenda item 61. UN بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند 61 من جدول الأعمال.
    This concludes our consideration of agenda item 170. UN وبهذا نختتم نظرنا في البند 170 من جدول الأعمال.
    We have concluded this stage of our consideration of agenda items 118 and 164. UN وبذلك انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البندين 118 و 164 من جدول الأعمال.
    We have concluded our consideration of the medium-term plan. UN ونختتم بذلك نظرنا في الخطة المتوسطة الأجل.
    This concludes our consideration of agenda item 166. UN وبهذا يختتم نظرنا في البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال.
    This concludes our consideration of agenda item 47. UN وبهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال.
    We have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. UN لقد أنهينا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 112. UN بذلك نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 137. UN وبذا نكون قد فرغنـا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال.
    It is this second obligation which is more relevant in the context of our consideration of the principle of prevention. UN وهذا الالتزام الثاني هو الالتزام اﻷوثق صلة بسياق نظرنا في مبدأ المنع.
    We have heard the last speaker in the general debate, and thus we have concluded our consideration of agenda item 8. UN استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة وبهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    In this regard we firmly support any proposal that will allow us to move forward in our consideration of this issue. UN وبهذا الخصوص فإننا نؤيد كل التأييد أي اقتراح يسمح لنا بالمضي قدما في نظرنا في هذه المسألة.
    We regret that it did not prove possible to adopt a final declaration containing a shared assessment of our consideration of the Treaty. UN إننا نأسف لعدم إمكان اعتماد إعلان ختامي يتضمن تقييما مشتركا لنظرنا في المعاهدة.
    I have, however, felt that it is the duty of the Brazilian delegation to accept this designation because we genuinely wish to assist you and the Conference on Disarmament in trying to overcome the impasse we have reached in our consideration of this very relevant issue. UN بيد أنني أحس بأن من واجب الوفد البرازيلي قبول هذا التعيين، ﻷننا حقيقة نريد أن نساعدكم ونساعد مؤتمر نزع السلاح في الخروج من هذا الطريق المسدود الذي وصلنا إليه في دراستنا لهذه القضية البالغة اﻷهمية.
    I should also like to stress that recent important developments outside the CD have brought about a qualitatively new situation which undoubtedly affected our consideration of this issue. UN كما أود أن أشدد على أن التطورات الهامة التي وقعت مؤخرا خارج مؤتمر نزع السلاح قد أوجدت وضعا جديدا من الناحية النوعية كان له دون شك تأثيره على نظرتنا إلى هذه القضية.
    My delegation expresses its gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his important address just now, which is pertinent to our consideration of the subject. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام، كوفي عنان، لخطابه الهام الذي ألقاه قبل قليل والمتعلق بنظرنا في الموضوع.
    Moreover, in connection with the consideration of agenda item 73, our consideration of it and all other items will start on the first day of our substantive work, on 6 October, when we begin the general debate. UN وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بالنظر في البند 73 من جدول الأعمال، سيبدأ نظرنا فيه وفي جميع البنود الأخرى في أول يوم من أيام عملنا الموضوعي في 6 تشرين الأول/أكتوبر، حينما نبدأ مناقشتنا العامة.
    our consideration of the report provides an opportunity for all those who may wish to comment on one or another aspect of the Council's work to do so. UN ونظرنا في التقرير يوفر فرصة لجميع الراغبين في التعليق على جانب أو آخر من عمل المجلس ﻷن يفعلوا ذلك.
    For us, the proposed amendment falls outside the institutional framework of our consideration of the item before us today. UN ونرى أن التعديل المقترح يقع خارج الإطار المؤسسي لدراستنا للبند المعروض علينا هذا اليوم.
    The manner in which we resolved some difficult issues in our consideration of the rules of procedure, in my opinion, augurs well for the future of the Conference. UN والطريقة التي حللنا بها بعض المسائل الصعبة عند نظرنا في النظام الداخلي تدعو - في رأيي الى التفاؤل بمستقبل المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد