ويكيبيديا

    "our dear friend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صديقنا العزيز
        
    • لصديقنا العزيز
        
    • صديقتنا العزيزة
        
    • بصديقنا العزيز
        
    We treasured this close relationship and deeply regret the death of our dear friend. UN ونحن نعتز بهذه العلاقة الوثيقة ونأسف بشدة لوفاة صديقنا العزيز.
    Everyone, this is our dear friend, Billy Dee Williams. Open Subtitles جميعا, هذا صديقنا العزيز, بيلي دي ويليامز
    Now there will come an appropriate moment to mourn our dear friend. Open Subtitles و الآن , ستحين اللحظة الملائمة للحداد على صديقنا العزيز
    Additionally, I would like to express my appreciation to our dear friend Jandyr Santos of the delegation of Brazil for all his work. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أعرب عن تقديري لصديقنا العزيز جاندير سانتوس، عضو وفد البرازيل، على كل ما قام به من عمل.
    Miss Smith, yesterday afternoon I conversed with all the ladies present here today, on the subject of the misfortune which has befallen our dear friend, Open Subtitles آنسة سميث عصر الأمس تناقشت مع السيدات الحاضرات هنا اليوم بما يخص موضوع المصيبة التي حلت على صديقتنا العزيزة
    When it comes to our dear friend Jiang what do you propose huh? Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بصديقنا العزيز جيانغ ماذا عساك أن تفعل هه ؟
    Friends and neighbors, we are gathered here... to say our final goodbyes to our dear friend... Open Subtitles أيها الأصدقاء و الجيران اجتمعنا هنا اليوم لنودع صديقنا العزيز لآخر مرة
    Farewell, our dear friend, we won't be seeing you again Open Subtitles وداع, صديقنا العزيز, لن نكون رؤيتكم مرة أخرى
    I drink to the general joy of the whole table and to our dear friend Banquo, whom we miss. Open Subtitles اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to convey to our dear friend Ambassador Martabit and his family every wish for success and happiness in the future. UN وبالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أود أن أنقل إلى صديقنا العزيز السفير مرتبيت وأسرته أمنيتنا الصادقة له بالتوفيق والسعادة في المستقبل.
    Despite his wish to be here today to share this moment with us, our dear friend Basilio do Nascimento had to remain in our country out of his sense of responsibility. UN وعلى الرغم من أن صديقنا العزيز باسيليو دو ناسيمينتو كان يتمنّى أن يشاطرنا اليوم هذه اللحظة، فإنه بقي في البلاد شعوراً منه بالمسؤولية.
    And, uh, this is our dear friend Jesse. Open Subtitles و، اه، هذا هو صديقنا العزيز جيسي. أنا...
    Girls, this is our dear friend Elaine. Open Subtitles الفتيات، وهذا هو صديقنا العزيز إلين.
    As the package arrived I think it might make our dear friend a bit more communicative. Open Subtitles أعتقد أنه سيجعل صديقنا العزيز أكثر صراحةً...
    our dear friend Eeyore has lost his tail. Open Subtitles صديقنا العزيز ايور قد فقد ذيله
    So it is with great, great honour and a humble heart, that I bestow this pot of honey upon our dear friend B'loon. Open Subtitles لذلك اتشرف كثيراً بتقديم جرة العسل هذه ...إلى صديقنا العزيز بلون...
    A question... why would our dear friend Mr. Spinks call our criminal hotline less than two hours before he was killed? Open Subtitles لدي سؤال... لمَ صديقنا العزيز السيد "سبينكس" يتصل بالخط الخاص بالجرائم
    So as you all know, we're here to, uh, celebrate the impending marriage of our dear friend Dexter. Open Subtitles استروا عوراتكم من فضلكم كما تعلمون جميعاً، أتينا هنا للاحتفال بالزواج الوشيك لصديقنا العزيز (ديكستر)
    Mr. Akram (Pakistan): I join other speakers in extending our gratitude to our dear friend Mr. ElBaradei for presenting the annual report of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أشاطر المتكلمين الآخرين في الإعراب عن امتناننا لصديقنا العزيز السيد البرادعي على عرضه التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    our dear friend has presented us with the difficult truths of our time. Open Subtitles صديقتنا العزيزة قدمت لنا الحقائق الصعبة في عصرنا
    But, Karen, it's for our dear friend Susan. Open Subtitles ولكن, كارين,أنها من اجل صديقتنا العزيزة سوزان
    Thank you very much for coming today... to help celebrate our dear friend, James Holt. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمجيئكم اليوم للمساعدة في الاحتفال.. بصديقنا العزيز..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد