ويكيبيديا

    "our delegation would like" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يود وفدنا
        
    • ويود وفدنا
        
    • يود وفد بلدي
        
    • ويود وفد بلدي
        
    • يود وفدي
        
    • فإن وفدنا يود
        
    In addition, our delegation would like to call attention to certain issues addressed in the text that we find to be of particular concern. UN وفضلا عن ذلك، يود وفدنا أن يسترعي الانتباه إلى قضايا معينة تطرق إليها النص ونرى أنها ذات أهمية خاصة.
    our delegation would like, nevertheless, to make a number of observations and underscore certain points that are very important for our country. UN وإضافة إلى ذلك يود وفدنا أن يدلي بعدد من الملاحظات وأن يؤكد على نقاط معينة مهمة جدا لبلدنا.
    our delegation would like to express its disagreement with two paragraphs and present its reservations to them. UN يود وفدنا الإعراب عن عدم موافقته على فقرتين وتقديم تحفظاته عليهما.
    our delegation would like to reaffirm the voluntary nature of confidence-building measures. UN ويود وفدنا أن يعيد التأكيد على الطبيعـــة الطوعيـــة لتدابير بناء الثقة.
    our delegation would like to take this opportunity to reiterate its commitment to that spirit. UN ويود وفدنا أن ينتهز هذه الفرصة لكي يكرر التزامه بهذه الروح.
    These are the points that our delegation would like to raise concerning the issue of reinvigorating the Conference on Disarmament. UN تلكم هي النقاط التي يود وفد بلدي إثارتها بشأن مسألة إعادة إحياء مؤتمر نزع السلاح.
    our delegation would like to express support for the adoption of this draft by the Conference. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن دعمه اعتماد المؤتمر هذا المشروع.
    In this connection our delegation would like to express the following two points of principle. UN وفي هذا السياق يود وفدي أن يعبر عن النقطتين التاليتين المتعلقتين بالمبادئ.
    In this connection, our delegation would like to draw the Assembly's attention to the fact that, pursuant to Article 15 of the Charter, reports of the Security Council to the General Assembly UN وفي هذا الصدد، يود وفدنا أن يسترعي انتباه الجمعية الى أن تقارير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من الميثاق.
    In view of the multidimensional nature of the issue of confidence-building, our delegation would like to encourage all Member States to show much magnanimity in their understanding of those aspects of world peace and security. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد الأبعاد لمسألة بناء الثقة، يود وفدنا أن يشجع جميع الدول الأعضاء على إظهار قدر كبير من النبل في فهمها لتلك الجوانب من السلام والأمن الدوليين.
    At the same time, our delegation would like to have every country and party concerned make efforts to continue a constructive dialogue based on the elements referred to in the said sections. UN وفي الوقت نفسه، يود وفدنا أن يبذل كل بلد وكل طرف معني جهودا في سبيل مواصلة حوار بنّاء يستند إلى العناصر المشار إليها في الفرعين المذكورين.
    As we celebrate the tenth anniversary of the International Year of the Family, our delegation would like to thank the Government of the State of Qatar for having organized the International Conference on the Family in Doha. UN وإذ نحتفل بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يود وفدنا أن يشكر حكومة دولة قطر على تنظيمها المؤتمر الدولي المعني بالأسرة في الدوحة.
    In conclusion, our delegation would like to express the hope that the international community will develop reliable mechanisms for countering new risks and threats. UN وفي الختام، يود وفدنا أن يعرب عن أمله أن يقوم المجتمع الدولي بتطوير آليات يعوّل عليها لمواجهة المخاطر والتهديدات الجديدة.
    our delegation would like the draft plan of action to balance the interests of all groups of States, including countries with economies in transition -- a group to which the Republic of Moldova belongs. UN يود وفدنا أن يقيم مشروع خطة العمل التوازن بين مصالح كل مجموعات الدول، بما في ذلك البلدان التي يجتاز اقتصادها مرحلة انتقال - وهي المجموعة التي تنتمي إليها جمهورية مولدوفا.
    our delegation would like to highlight very briefly an event held over the past weekend that represents a historic step towards a safer and more secure world. UN يود وفدنا أن يسلط الضوء بإيجاز على حدث جدّ خلال عطلة نهاية الأسبوع الأخيرة يمثل خطوة تاريخية نحو عالم أكثر سلامة وأماناً.
    our delegation would like to express its thanks to the secretariat of the International Conference on Population and Development, headed by Mrs. Nafis Sadik, Secretary-General of the Conference and Executive Director of the United Nations Population Fund. UN ويود وفدنا اﻹعراب عن شكره ﻷمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية برئاسة السيدة نفيس صادق اﻷمينة العامة للمؤتمر والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    our delegation would like to share the reasons that led us to promote this initiative and why we believe it important to observe an International Day of Friendship. UN ويود وفدنا أن يشاطر الأعضاء الأسباب التي حدت بنا إلى الترويج لهذه المبادرة ولماذا نعتقد أن من المهم الاحتفال باليوم الدولي للصداقة.
    our delegation would like to reiterate once again that, in accordance with the principles of the Charter of the United Nations, the question of Taiwan is an internal affair of China, which can be settled by the Chinese Government and the Chinese people themselves. UN ويود وفدنا أن يكرر مرة أخرى أن مسألة تايون، وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة، هي شأن داخلي للصين، متروك أمر تسويته للحكومة الصينية والشعب الصيني نفسيهما.
    And it is to this centrality of people in the development process, and the circumstances of people in developing countries in particular, that our delegation would like to see greater sensitivity. UN وما يود وفد بلدي أن يراه هو إبداء قدر أكبر من الحساسية لمركزية اﻹنسان في عملية التنمية، ولظروف الناس في البلدان النامية على وجه الخصوص.
    our delegation would like to see the strengthening of efforts to adopt the plan of work of the Conference on Disarmament and is ready to make an active contribution. UN ويود وفد بلدي أن يجري تعزيز الجهود من أجل اعتماد خطة عمل مؤتمر نزع السلاح، وهو على استعداد للقيام بمساهمة فعالة.
    With regard to the proposed agenda for this session of the Committee, our delegation would like to express some views on the issues which it considers most relevant. UN وفيما يتصل بجدول اﻷعمال المقترح لهذه الدورة، يود وفدي الادلاء ببعض آرائه بشأن المسائل التي يعتبرها اﻷكثر أهمية.
    Finally, our delegation would like to affirm that under your direction, Sir, we will cooperate with the other members of the Conference in order to achieve constructive and acceptable results. UN وأخيراً فإن وفدنا يود التأكيد بأنه سيتعاون تحت ادارتكم ومع بقية أعضاء المؤتمر، للتوصل لنتائج بناءة ومقبولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد