ويكيبيديا

    "our educational system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظامنا التعليمي
        
    our educational system ensures free schooling for all school-age children, in the interests of the Gabonese nation as a whole. UN ويكفل نظامنا التعليمي الالتحاق المجاني بالمدارس لجميع الأطفال الذين في سن المدرسة، تحقيقا لمصالح الأمة الغابونية بصفة عامة.
    We have introduced important reforms in our educational system aimed at improving the quality and coverage of public education. UN وأدخلنا إصلاحات هامة في نظامنا التعليمي تهدف إلى تحسين نوعية التعليم العام ومدى تغطيته.
    We are reforming our educational system to take into account the multicultural and multilingual reality of our country. UN ونحن نقوم بإصلاح نظامنا التعليمي ليأخــذ في الاعتبار حقيقة تعدد الثقافات وتعدد اللغات فــي بلدي.
    our educational system ensures free access by all school-age children to instruction; that is in the interest of the entire Gabonese nation. UN ويضمن ويكفل نظامنا التعليمي حرية التحاق جميع اﻷطفال الذين في سن الدراسة بالتعليم. وهذا في مصلحة اﻷمة الغابونية كلها.
    While we have made a great deal of progress in improving the reach and quality of our educational system, we are still not keeping enough young people in that system, including at the secondary level. UN وفي حين أحرزنا تقدماً كبيراً في نوعية نظامنا التعليمي وفرص الحصول عليه، فإننا لا نزال غير قادرين على الحفاظ على ما يكفي من الشباب في هذا النظام، بما في ذلك مستوى التعليم الثانوي.
    The database contains information on those that are studying in our educational system according to different variables, and therefore makes it possible to provide data broken down by sex, particularly in the context of other research projects. UN وقاعدة البيانات الواردة فيه تحتوي على معلومات حول الطلاب في نظامنا التعليمي حسب مختلف المتغيرات، ويتيح بالتالي تقديم بيانات مفصلة حسب الجنس، وبخاصة في إطار أبحاث أخرى.
    In Tunisia we have worked to ensure that physical education and sport play an essential role in our educational system as a factor in bringing about physiological, psychological and social balance, above and beyond the role of strengthening development in our country. UN لقد عملنا في تونس على كفالة أن تؤدي التربية البدنية والرياضة دورا جوهريا في نظامنا التعليمي كعامل لإيجاد التوازن الفسيولوجي والنفسي والاجتماعي، علاوة على دورهما في تعزيز التنمية في بلدنا.
    our educational system really failed you, didn't it? Open Subtitles نظامنا التعليمي خذلك كثيرا, اليس كذلك؟
    Failure is a vital part of our educational system. Open Subtitles الإخفاق جزء حيوي في نظامنا التعليمي
    That, along with the establishment of the Bolivarian Schools project and the Ribas and Sucre Missions, has made it possible to implement policies with the sole objective of ensuring education and ending the former exclusionary nature of various subsystems of our educational system. UN وتمكنا بفضل هذا، إضافة إلى إنشاء مشروع المدارس البوليفارية وبعثتي ربياس وسُكري، من تنفيذ سياسات ترمي إلى تحقيق هدف وحيد هو ضمان التعليم ووضع حد للطابع الاستبعادي الذي اتسمت به سابقا شتى النظم الفرعية في نظامنا التعليمي.
    our educational system has undergone many developmental changes to be more in line with global trends, and to ensure that every Marshallese child has an opportunity to go to school -- whether it be primary, secondary or tertiary school. UN لقد طرأت على نظامنا التعليمي عدة تغييرات إنمائية لجعله أكثر تمشيا مع الاتجاهات العالمية، ولكفالة أن تكون لكل طفل من أهالي جزر مارشال فرصة الالتحاق بالمدرسة - ابتدائية أو ثانوية أو ما بعد الثانوية.
    I shall not tire the Assembly with a recitation of our efforts to achieve the Goals, the strides we have made in halving our poverty rate and decreasing by two thirds our extreme poverty, reforming our educational system and improving health care. UN ولن أرهق الجمعية العامة بسرد الجهود التي نبذلها لتحقيق تلك الأهداف، والخطوات الكبيرة التي قطعناها نحو تخفيض معدل الفقر إلى النصف وتخفيض الفقر المدقع بمقدار الثلثين وإصلاح نظامنا التعليمي وتحسين الرعاية الصحية.
    In addition, as our Government seeks to transform our educational system to ensure that Jamaica achieves the Millennium Development Goals (MDGs) related to education, the participation of youth has been a critical feature of the task force on education charged with providing recommendations and the committee with responsibility for monitoring and evaluating implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبما أن حكومتنا تسعى إلى تحويل نظامنا التعليمي لضمان أن تحقق جامايكا الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالتعليم، أصبحت مشاركة الشباب سمة حيوية لفرقة العمل المعنية بالتعليم، والمكلفة بتقديم توصيات، وللجنة المكلفة بمسؤولية رصد وتقييم التنفيذ.
    Because there has been no historical tradition of significant permanent settlement by nonChinese/nonEnglish speakers, our educational system has not been geared to meeting their needs. UN 704- إن نظامنا التعليمي لا يركز على تلبية احتياجات المهاجرين غير الناطقين باللغتين الصينية والإنكليزية لأنه ليس هناك تقليد تاريخي يُذكر من حيث استيطان أعداد كبيرة من المهاجرين بصورة دائمة في هونغ كونغ.
    63. Scientists and scholars from several fields, physics, economics, law, sociology, finance and governance, have acknowledged that, broadly speaking, our educational system still rests on outmoded assumptions that the Earth is a resource for our existing economic system. UN 63 - وقد اعترف العلماء والباحثون من العديد من المجالات، مثل الفيزياء، والاقتصاد، والقانون، وعلم الاجتماع، والمالية، والإدارة، أن نظامنا التعليمي عموما لا يزال يقوم على افتراضات بالية بأن الأرض هي مورد لنظامنا الاقتصادي الحالي.
    The names of curricula and occupations in vocational education are gender sensitive, which is a novelty in our educational system (e.g. Curriculum Name: Wood-processing Technician - (male/female form)). UN وأسماء المناهج الدراسية والمهن في التعليم المهني مراعية لنوع الجنس، وهو ما يشكل تجديداً في نظامنا التعليمي (مثلاً، اسم المنهج الدراسي: فنيو تجهيز الأخشاب - (صيغة ذكورية/أنثوية)).
    Our commitment to address poverty, promote employment and build human capacity is also evident in the initiatives we have undertaken in our educational system. In this regard, we are reviewing our educational system to ensure that knowledge and skills are relevant to a more globally integrated world and that, at the same time, it is also able to address the problems of illiteracy and access to opportunities for poor people. UN كما أن التزامنا بمعالجة الفقر والنهوض بالعمالة وبناء القدرة البشرية واضح في المبادرات التي قدمناها في نظامنا التعليمي، وفي هذا الصدد، نستعرض نظامنا التعليمي لضمان أن تكون المعارف والمهارات ذات صلة بعالم متكامل على نحو أكثر شمولا، وأن يكون هذا النظام قادرا على التصدي لمشاكل الأمية ووصول الفقراء إلى الفرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد