ويكيبيديا

    "our evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دليلنا
        
    • أدلتنا
        
    • الأدلة لدينا
        
    • أدلّتنا
        
    • دليل لدينا
        
    • نا أثبتْ
        
    • الأدلة التي لدينا
        
    our evidence on Libya is circumstantial, but very strong. Open Subtitles دليلنا على تورط ليبيا ظرفي ولكنه قوي للغاية
    Well, to be honest our evidence is a little hazy. Open Subtitles حسنـًا، لكي أكون صادقة معك دليلنا مبهم بعض الشيء
    Seems I'm the only man in Chicago without bias. Oh. I believe in laying out our evidence. Open Subtitles يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا.
    They'd just do a controlled detonation. We'd lose all of our evidence. Open Subtitles إنهم يقومون فقط بتفجير متحكم به سوف نفقد كل أدلتنا
    I had the brilliant idea to sell them a couple crates of Panther AR-15s from our evidence lockers. Open Subtitles واتتني فكرة جيدة لبيعهم صندوقي من الأسلحة الثقيلة من خزائن الأدلة لدينا
    I would like to summarize the results of our evidence from these... heartless slayings. Open Subtitles أودُ أن ألخّص نتائج ..أدلّتنا عن .القاتل بلا رحمة
    Okay, our evidence has to be airtight if the jury's gonna be biased against us. Open Subtitles ‫حسناً، يجب أن يكون دليلنا دامغاً ‫إذا كانت ستنحاز هيئة المحلفين ضدنا
    And the students that were involved were asked to withdraw, which they did immediately when faced with our evidence. Open Subtitles والطلاب المتورطون تم التحقيق معهم ليقوموا بالانسحاب وقد فعلوا ذلك في الحال حينما واجهوا دليلنا
    I understand that, but see, if you turn off the air, that body will start decomposing so fast we'll lose all our evidence. Open Subtitles أتفهّم ذلك , لكن إن قمتَ بغلق المكيفات فستتحلل تلك الجثة سريعاً و سنفقد دليلنا
    We be only too happy to have you testify on the court to fully explore our evidence. Open Subtitles اكون سعيدا جدا ان تشهد فى المحكمة على كشف حقيقة دليلنا.
    I'm now gonna ask that you keep an open mind to what our evidence and testimony will show. Open Subtitles سأطلب منكم الان أن تكونوا منفتحي الفكر إلى ما سيظهره دليلنا وشهادنا
    I think before we go around killing people, we had better make damn sure of our evidence. Open Subtitles أعتقد قبل أن نتجوّل ونقتل الناس من الأفضل أن نكون متأكّدون جدا من دليلنا
    Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence. Open Subtitles أفضل أمل لدينا للنيل من القاتل هو تحوير نفوذ أدلتنا
    Well, boys, our evidence shows your mom pulled the trigger. Open Subtitles حسناً، أيها الشابان، أدلتنا تشير .إلى أن أمكم هي من أطلقت النار
    our evidence is overwhelming. Your verdict will be too. Open Subtitles ستكون أدلتنا ساحقة ويجب ان يكون قراركم ساحق ايضا
    And why is he leaving with all our evidence? Open Subtitles ولما هو مغادر وبحوزته كل أدلتنا ؟
    The guns were supposed to be in our evidence room. Open Subtitles الأسلحة يفترض أن تكون في غرفة أدلتنا.
    We just handed all of our evidence over to the bad guys' lawyer. Open Subtitles لقد سلمنا لِلتو كُل الأدلة لدينا إلىمُحاميّالشخصالسيء.
    Um, I found something fishy on our evidence. Open Subtitles أمم، لقد وجدت شيئاً مريباً في الأدلة لدينا .
    You're tampering with our evidence. Open Subtitles إنّك تُلوّث أدلّتنا.
    There is no one with enough credibility to trump our evidence. Open Subtitles لا يوجد أحد مع ما يكفي من المصداقية لالرابحة دليل لدينا.
    Whether we have our evidence ready or not. Open Subtitles سواء عِنْدَنا نا أثبتْ جاهزاً أَو لَيسَ.
    - Yeah, but none of our evidence ties anyone of them directly to the murder. Open Subtitles لكن لا يوجد أي دليل من الأدلة التي لدينا تربط بصورة مباشرة بالقاتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد