I thought it was a fool's errand, but an outsider found what's been beneath our feet for centuries. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت فكرة حمقاء، و لكن وجدت من الخارج ما تم تحت أقدامنا لعدة قرون. |
From the hi-tech smoke bomb that just landed at our feet. | Open Subtitles | من قنبلة دخان التكنولوجيا الفائقة التي هبطت للتو في أقدامنا. |
Why the waves on our feet make us feel free | Open Subtitles | لماذا الرياح حول أقدامنا تجعلنا نشعر بالحرية ؟ ؟ |
Here we are. A little shaky, but on our feet. | Open Subtitles | ها نحن نهتز قليلاً و لكنا نقف على أقدامنا |
Why the waves on our feet make us feel free | Open Subtitles | لماذا الرياح حول اقدامنا تجعلنا نشعر بالحرية ؟ ؟ |
Should keep our feet on the ground, so to speak. | Open Subtitles | يجب أن تبقي أقدامنا على الأرض إذا جاز التعبير |
You and I, somewhere in the country, children at our feet, without the excitement and adventure you crave? | Open Subtitles | أنا و أنت, في مكان ما في البلاد, الأطفال عند أقدامنا, دُون الإثاره والمغامرة التي تشتهيها؟ |
We therefore look to our friends in the international community to help us get back on our feet. | UN | ولذلك نتطلع إلى أصدقائنا في المجتمع الدولي ليساعدونا في الوقوف على أقدامنا. |
As we left there was firing over our heads and at our feet. | UN | وأثناء خروجنا، أُطلقت النيران فوق رؤوسنا وقرب أقدامنا. |
With our feet on the ground of this great globe of ours, we need to look forward. | UN | وإذ نضع أقدامنا على أرض عالمنا العظيم هذا فإننا بحاجة إلى التطلع إلى المستقبل. |
Today, however, with the end of the cold war and the rise of globalization and the emergence of new threats, the very terrain of international politics has shifted beneath our feet. | UN | ولكن اليوم، بانتهاء الحرب الباردة وظهور العولمة وبروز تهديدات جديدة مادت أرض السياسة الدولية نفسها تحت أقدامنا. |
While you and Axl are off swashbuckling, it's my job in this family to keep our feet on the ground. | Open Subtitles | بينما أنتِ وأكسل تغامران فإن مهمتي في هذه العائلة أن أبقي أقدامنا على الأرض |
Well that's kind of hard to believe considering the man that massacred our people is sitting in a cell beneath our feet. | Open Subtitles | حسنا هذا نوع صعب التصديق بالنظر إلى الرجل الذي ذبح شعبنا يجلس في زنزانة تحت أقدامنا |
We will see a tremendous flash, feel the earth itself pitch and roll beneath our feet, and hear the screams of thousands as they are vaporized. | Open Subtitles | .. سنرى وميضًا هائلًا ونشعر بالأرض نفسها تتأرجح وتتمايل تحت أقدامنا ونسمع صرخات الآلاف وهم يتبخّرون |
With eons of evil and ecstasy spread before us and oceans of blood to bathe in and a world at our feet for the taking. | Open Subtitles | بينما تلوح أمامنا دهورًا من الشرِّ والنشوة لنعيشها ومحيطات من الدماء لنستحمَّ بها وعالمًا تحت أقدامنا لنملكه |
Shows we're back on our feet. | Open Subtitles | حتى يظهر أننا عُدنا للوقوف على أقدامنا من جديد. |
It would just be for a little while, until we can get back on our feet. | Open Subtitles | سيكون مجرد لفترة من الوقت، حتى نتمكن من العودة على أقدامنا. |
And our feet barely hit the floor, if you know what I mean. | Open Subtitles | و بالكاد وطأت أقدامنا الأرض، إن فهمت ما أقصد |
Actually, the floor is spinning right underneath our feet. | Open Subtitles | بالواقع, ان الأرضية تدور بسرعة فائقة تحت اقدامنا |
One of them charts, right, we're standing on our feet like men. | Open Subtitles | أغنية تحتل مركز في قائمة افضل الأغاني .هذا يجعلنا نقّف على أرجلنا كرجال |
Now let's move, before the ground falls out from under our feet! | Open Subtitles | الآن دعنا نَتحرّكُ، قبل تَسْقطُ الأرضُ مِنْ تحت أقدامِنا! |
But if it chooses to broadcast Michael Jackson at the time the massacre was taking place, we will be stomping our feet in total enjoyment. | UN | ولكن اذا اختارت وسائط الاعلام أن تذيع مايكل جاكسون وقت حدوث المذبحة، سندق اﻷرض بأقدامنا ونحن في غاية الطرب. |
'lf we lift our feet at all, we're dead.' | Open Subtitles | ولو رفعنا ارجلنا |
Dad would tell us that if we didn't fasten up our coats, we'd get blown off our feet and out to sea. | Open Subtitles | أبي كان يقول لنا أنه إذا لم نكن نلبس معاطفنا جيداً سوف يصيبنا نسيّم البحر البارد |